Learn how to use держать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Translate from Russian to English
Ты должен держать своё слово.
Translate from Russian to English
Я научил Миюки, как держать собаку дома.
Translate from Russian to English
Ты всегда должен держать руки в чистоте.
Translate from Russian to English
Он завёл привычку держать руки в карманах.
Translate from Russian to English
В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
Translate from Russian to English
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
Translate from Russian to English
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.
Translate from Russian to English
Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Translate from Russian to English
Мой отец не разрешает мне держать собаку.
Translate from Russian to English
Мы не можем держать барана дома. Что нам с ним делать?
Translate from Russian to English
Он не может держать язык за зубами.
Translate from Russian to English
Важно держать это в голове.
Translate from Russian to English
Как долго я могу держать эту книгу?
Translate from Russian to English
Я буду держать это в уме.
Translate from Russian to English
Ты должен держать себя в руках.
Translate from Russian to English
Он знает, как держать себя перед аудиторией.
Translate from Russian to English
Буду держать кулачки.
Translate from Russian to English
Ты должен держать это в секрете.
Translate from Russian to English
Он не умеет держать язык за зубами.
Translate from Russian to English
Ты должен держать обещание.
Translate from Russian to English
Отец не разрешит мне держать собаку.
Translate from Russian to English
Мне отец не разрешит держать собаку.
Translate from Russian to English
Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
Translate from Russian to English
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Translate from Russian to English
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Translate from Russian to English
Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.
Translate from Russian to English
Выгоды подобного мракобесия для эксплуататоров, стремящихся обманывать и "держать в узде" народные массы, вполне очевидны.
Translate from Russian to English
Будьте добры держать это в тайне.
Translate from Russian to English
Я буду держать вас в курсе.
Translate from Russian to English
Я буду держать тебя в курсе.
Translate from Russian to English
Я буду держать его в тепле.
Translate from Russian to English
Мы не можем вечно держать их в неведении.
Translate from Russian to English
Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
Translate from Russian to English
У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Translate from Russian to English
Ты должен держать комнату в чистоте.
Translate from Russian to English
Вы должны держать комнату в чистоте.
Translate from Russian to English
Она посоветовала ему держать свои обещания.
Translate from Russian to English
Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь.
Translate from Russian to English
Давай держать связь.
Translate from Russian to English
Я не смогу держать под контролем то, что будет происходить.
Translate from Russian to English
Ты должен держать свои руки в чистоте.
Translate from Russian to English
В этой гостинице постояльцам не позволяют держать домашних животных.
Translate from Russian to English
Вам надо держать себя в форме.
Translate from Russian to English
Тебе надо держать себя в форме.
Translate from Russian to English
Мэри разрешила Тому держать себя за руку.
Translate from Russian to English
Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми.
Translate from Russian to English
Чтобы держать этот мост, нужны большие опоры.
Translate from Russian to English
Моя мать не позволяет нам держать животных в доме.
Translate from Russian to English
Отец часто говорит мне держать вещи в чистоте.
Translate from Russian to English
Мне нужно держать тебя в безопасности.
Translate from Russian to English
Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.
Translate from Russian to English
Мы не можем вечно держать это в тайне.
Translate from Russian to English
Ты хочешь держать кого-то от себя далеко?
Translate from Russian to English
Я сказал тебе держать рот на замке.
Translate from Russian to English
Хочу держать кота, а не собаку.
Translate from Russian to English
Человека можно держать в подчинении страхом.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, как держать шпагу?
Translate from Russian to English
Том не умеет держать язык за зубами.
Translate from Russian to English
Ты должен держать это в уме.
Translate from Russian to English
Это совершенно ясно: всё должно выглядеть демократично, но мы должны держать всё в руках.
Translate from Russian to English
Так держать, Том!
Translate from Russian to English
Тебе надо держать себя в руках.
Translate from Russian to English
Вам надо держать себя в руках.
Translate from Russian to English
Не люблю держать пари.
Translate from Russian to English
Я буду за тебя кулачки держать.
Translate from Russian to English
Буду держать за вас кулачки.
Translate from Russian to English
Нельзя доверять тому, кто не может держать язык за зубами.
Translate from Russian to English
Я должен держать это в тайне.
Translate from Russian to English
Я должен держать это в уме.
Translate from Russian to English
Ты должен держать лобовое стекло чистым.
Translate from Russian to English
Приступая к делу, всегда важно держать в уме конечную цель — без её путеводного сияния легко увязнуть в топях мелких заданий, на которые всё разбивается.
Translate from Russian to English
Коль держать закрытым рот, муха в рот не попадёт.
Translate from Russian to English
Я буду держать рот на замке.
Translate from Russian to English
Мы всегда должны держать наше обещание.
Translate from Russian to English
После бою какова нибудь, капитану с своими принципальными офицеры сметить, сколько вышло пороху и сколько осталось и записать и ту записку для лучшей верности им всем заручить, так же порох держать в бережении и бочки переворачивать, а картузы пересыпать дабы всехда был сух и готов был к делу.
Translate from Russian to English
По возвращению из походу, он повинен предложить свой журнал капитану над штюрманами, для освидетельствования в консилии, которой консилиум будут держать главные офицеры и профессор математической.
Translate from Russian to English
Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.
Translate from Russian to English
Ему едва удаётся держать глаза открытыми.
Translate from Russian to English
Том не может держать себя в руках.
Translate from Russian to English
Очень важно держать своё слово.
Translate from Russian to English
Ты должен быть готов держать ответ за содеянное.
Translate from Russian to English
Мы должны держать руки чистыми.
Translate from Russian to English
Том попросил меня держать это в тайне.
Translate from Russian to English
Том посоветовал мне держать это в тайне.
Translate from Russian to English
Так держать!
Translate from Russian to English
Политикам следует держать свои обещания.
Translate from Russian to English
Я просто хочу держать её за руку.
Translate from Russian to English
Он часто забывает держать свои обещания.
Translate from Russian to English
Детей необходимо держать подальше от пруда.
Translate from Russian to English
Ты должен держать свои обещания.
Translate from Russian to English
Сказано же русским по белому: холодильник открытым не держать!
Translate from Russian to English
Ты должен был держать рот на замке.
Translate from Russian to English
Самое логичное место для того, чтобы держать обувь - у двери.
Translate from Russian to English
Он будет держать нас в курсе.
Translate from Russian to English
Я буду держать глаза закрытыми.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам следует держать это в секрете.
Translate from Russian to English
С женщинами надо держать ухо востро.
Translate from Russian to English
Не надо держать меня за дурака.
Translate from Russian to English
Ты не можешь держать это в тайне.
Translate from Russian to English
Вы не можете держать это в тайне.
Translate from Russian to English