Приклади речень Російська зі словом "держать"

Дізнайтеся, як використовувати держать у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать своё слово.
Translate from Російська to Українська

Я научил Миюки, как держать собаку дома.
Translate from Російська to Українська

Ты всегда должен держать руки в чистоте.
Translate from Російська to Українська

Он завёл привычку держать руки в карманах.
Translate from Російська to Українська

В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
Translate from Російська to Українська

Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.
Translate from Російська to Українська

Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Translate from Російська to Українська

Мой отец не разрешает мне держать собаку.
Translate from Російська to Українська

Мы не можем держать барана дома. Что нам с ним делать?
Translate from Російська to Українська

Он не может держать язык за зубами.
Translate from Російська to Українська

Важно держать это в голове.
Translate from Російська to Українська

Как долго я могу держать эту книгу?
Translate from Російська to Українська

Я буду держать это в уме.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать себя в руках.
Translate from Російська to Українська

Он знает, как держать себя перед аудиторией.
Translate from Російська to Українська

Буду держать кулачки.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать это в секрете.
Translate from Російська to Українська

Он не умеет держать язык за зубами.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать обещание.
Translate from Російська to Українська

Отец не разрешит мне держать собаку.
Translate from Російська to Українська

Мне отец не разрешит держать собаку.
Translate from Російська to Українська

Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
Translate from Російська to Українська

Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Translate from Російська to Українська

Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Translate from Російська to Українська

Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.
Translate from Російська to Українська

Выгоды подобного мракобесия для эксплуататоров, стремящихся обманывать и "держать в узде" народные массы, вполне очевидны.
Translate from Російська to Українська

Будьте добры держать это в тайне.
Translate from Російська to Українська

Я буду держать вас в курсе.
Translate from Російська to Українська

Я буду держать тебя в курсе.
Translate from Російська to Українська

Я буду держать его в тепле.
Translate from Російська to Українська

Мы не можем вечно держать их в неведении.
Translate from Російська to Українська

Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
Translate from Російська to Українська

У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать комнату в чистоте.
Translate from Російська to Українська

Вы должны держать комнату в чистоте.
Translate from Російська to Українська

Она посоветовала ему держать свои обещания.
Translate from Російська to Українська

Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь.
Translate from Російська to Українська

Давай держать связь.
Translate from Російська to Українська

Я не смогу держать под контролем то, что будет происходить.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать свои руки в чистоте.
Translate from Російська to Українська

В этой гостинице постояльцам не позволяют держать домашних животных.
Translate from Російська to Українська

Вам надо держать себя в форме.
Translate from Російська to Українська

Тебе надо держать себя в форме.
Translate from Російська to Українська

Мэри разрешила Тому держать себя за руку.
Translate from Російська to Українська

Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми.
Translate from Російська to Українська

Чтобы держать этот мост, нужны большие опоры.
Translate from Російська to Українська

Моя мать не позволяет нам держать животных в доме.
Translate from Російська to Українська

Отец часто говорит мне держать вещи в чистоте.
Translate from Російська to Українська

Мне нужно держать тебя в безопасности.
Translate from Російська to Українська

Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.
Translate from Російська to Українська

Мы не можем вечно держать это в тайне.
Translate from Російська to Українська

Ты хочешь держать кого-то от себя далеко?
Translate from Російська to Українська

Я сказал тебе держать рот на замке.
Translate from Російська to Українська

Хочу держать кота, а не собаку.
Translate from Російська to Українська

Человека можно держать в подчинении страхом.
Translate from Російська to Українська

Ты знаешь, как держать шпагу?
Translate from Російська to Українська

Том не умеет держать язык за зубами.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать это в уме.
Translate from Російська to Українська

Это совершенно ясно: всё должно выглядеть демократично, но мы должны держать всё в руках.
Translate from Російська to Українська

Так держать, Том!
Translate from Російська to Українська

Тебе надо держать себя в руках.
Translate from Російська to Українська

Вам надо держать себя в руках.
Translate from Російська to Українська

Не люблю держать пари.
Translate from Російська to Українська

Я буду за тебя кулачки держать.
Translate from Російська to Українська

Буду держать за вас кулачки.
Translate from Російська to Українська

Нельзя доверять тому, кто не может держать язык за зубами.
Translate from Російська to Українська

Я должен держать это в тайне.
Translate from Російська to Українська

Я должен держать это в уме.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать лобовое стекло чистым.
Translate from Російська to Українська

Приступая к делу, всегда важно держать в уме конечную цель — без её путеводного сияния легко увязнуть в топях мелких заданий, на которые всё разбивается.
Translate from Російська to Українська

Коль держать закрытым рот, муха в рот не попадёт.
Translate from Російська to Українська

Я буду держать рот на замке.
Translate from Російська to Українська

Мы всегда должны держать наше обещание.
Translate from Російська to Українська

После бою какова нибудь, капитану с своими принципальными офицеры сметить, сколько вышло пороху и сколько осталось и записать и ту записку для лучшей верности им всем заручить, так же порох держать в бережении и бочки переворачивать, а картузы пересыпать дабы всехда был сух и готов был к делу.
Translate from Російська to Українська

По возвращению из походу, он повинен предложить свой журнал капитану над штюрманами, для освидетельствования в консилии, которой консилиум будут держать главные офицеры и профессор математической.
Translate from Російська to Українська

Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.
Translate from Російська to Українська

Ему едва удаётся держать глаза открытыми.
Translate from Російська to Українська

Том не может держать себя в руках.
Translate from Російська to Українська

Очень важно держать своё слово.
Translate from Російська to Українська

Ты должен быть готов держать ответ за содеянное.
Translate from Російська to Українська

Мы должны держать руки чистыми.
Translate from Російська to Українська

Том попросил меня держать это в тайне.
Translate from Російська to Українська

Том посоветовал мне держать это в тайне.
Translate from Російська to Українська

Так держать!
Translate from Російська to Українська

Политикам следует держать свои обещания.
Translate from Російська to Українська

Я просто хочу держать её за руку.
Translate from Російська to Українська

Он часто забывает держать свои обещания.
Translate from Російська to Українська

Детей необходимо держать подальше от пруда.
Translate from Російська to Українська

Ты должен держать свои обещания.
Translate from Російська to Українська

Сказано же русским по белому: холодильник открытым не держать!
Translate from Російська to Українська

Ты должен был держать рот на замке.
Translate from Російська to Українська

Самое логичное место для того, чтобы держать обувь - у двери.
Translate from Російська to Українська

Он будет держать нас в курсе.
Translate from Російська to Українська

Я буду держать глаза закрытыми.
Translate from Російська to Українська

Я думаю, нам следует держать это в секрете.
Translate from Російська to Українська

С женщинами надо держать ухо востро.
Translate from Російська to Українська

Не надо держать меня за дурака.
Translate from Російська to Українська

Ты не можешь держать это в тайне.
Translate from Російська to Українська

Вы не можете держать это в тайне.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: снегопада, Лёд, растаял, хвастается, готовит, ношу, очки, картине, голове, венок.