держать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать своё слово.
Translate from Rusça to Türkçe
Я научил Миюки, как держать собаку дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты всегда должен держать руки в чистоте.
Translate from Rusça to Türkçe
Он завёл привычку держать руки в карманах.
Translate from Rusça to Türkçe
В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.
Translate from Rusça to Türkçe
Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец не разрешает мне держать собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем держать барана дома. Что нам с ним делать?
Translate from Rusça to Türkçe
Он не может держать язык за зубами.
Translate from Rusça to Türkçe
Важно держать это в голове.
Translate from Rusça to Türkçe
Как долго я могу держать эту книгу?
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать это в уме.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать себя в руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Он знает, как держать себя перед аудиторией.
Translate from Rusça to Türkçe
Буду держать кулачки.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать это в секрете.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не умеет держать язык за зубами.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать обещание.
Translate from Rusça to Türkçe
Отец не разрешит мне держать собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне отец не разрешит держать собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
Translate from Rusça to Türkçe
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Translate from Rusça to Türkçe
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.
Translate from Rusça to Türkçe
Выгоды подобного мракобесия для эксплуататоров, стремящихся обманывать и "держать в узде" народные массы, вполне очевидны.
Translate from Rusça to Türkçe
Будьте добры держать это в тайне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать вас в курсе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать тебя в курсе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать его в тепле.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем вечно держать их в неведении.
Translate from Rusça to Türkçe
Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать комнату в чистоте.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы должны держать комнату в чистоте.
Translate from Rusça to Türkçe
Она посоветовала ему держать свои обещания.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай держать связь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не смогу держать под контролем то, что будет происходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать свои руки в чистоте.
Translate from Rusça to Türkçe
В этой гостинице постояльцам не позволяют держать домашних животных.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам надо держать себя в форме.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе надо держать себя в форме.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри разрешила Тому держать себя за руку.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне так хотелось спать, что я едва мог держать глаза открытыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы держать этот мост, нужны большие опоры.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя мать не позволяет нам держать животных в доме.
Translate from Rusça to Türkçe
Отец часто говорит мне держать вещи в чистоте.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужно держать тебя в безопасности.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем вечно держать это в тайне.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хочешь держать кого-то от себя далеко?
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал тебе держать рот на замке.
Translate from Rusça to Türkçe
Хочу держать кота, а не собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Человека можно держать в подчинении страхом.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знаешь, как держать шпагу?
Translate from Rusça to Türkçe
Том не умеет держать язык за зубами.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать это в уме.
Translate from Rusça to Türkçe
Это совершенно ясно: всё должно выглядеть демократично, но мы должны держать всё в руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Так держать, Том!
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе надо держать себя в руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам надо держать себя в руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Не люблю держать пари.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду за тебя кулачки держать.
Translate from Rusça to Türkçe
Буду держать за вас кулачки.
Translate from Rusça to Türkçe
Нельзя доверять тому, кто не может держать язык за зубами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен держать это в тайне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен держать это в уме.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать лобовое стекло чистым.
Translate from Rusça to Türkçe
Приступая к делу, всегда важно держать в уме конечную цель — без её путеводного сияния легко увязнуть в топях мелких заданий, на которые всё разбивается.
Translate from Rusça to Türkçe
Коль держать закрытым рот, муха в рот не попадёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать рот на замке.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы всегда должны держать наше обещание.
Translate from Rusça to Türkçe
После бою какова нибудь, капитану с своими принципальными офицеры сметить, сколько вышло пороху и сколько осталось и записать и ту записку для лучшей верности им всем заручить, так же порох держать в бережении и бочки переворачивать, а картузы пересыпать дабы всехда был сух и готов был к делу.
Translate from Rusça to Türkçe
По возвращению из походу, он повинен предложить свой журнал капитану над штюрманами, для освидетельствования в консилии, которой консилиум будут держать главные офицеры и профессор математической.
Translate from Rusça to Türkçe
Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему едва удаётся держать глаза открытыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не может держать себя в руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Очень важно держать своё слово.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен быть готов держать ответ за содеянное.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны держать руки чистыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Том попросил меня держать это в тайне.
Translate from Rusça to Türkçe
Том посоветовал мне держать это в тайне.
Translate from Rusça to Türkçe
Так держать!
Translate from Rusça to Türkçe
Политикам следует держать свои обещания.
Translate from Rusça to Türkçe
Я просто хочу держать её за руку.
Translate from Rusça to Türkçe
Он часто забывает держать свои обещания.
Translate from Rusça to Türkçe
Детей необходимо держать подальше от пруда.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен держать свои обещания.
Translate from Rusça to Türkçe
Сказано же русским по белому: холодильник открытым не держать!
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен был держать рот на замке.
Translate from Rusça to Türkçe
Самое логичное место для того, чтобы держать обувь - у двери.
Translate from Rusça to Türkçe
Он будет держать нас в курсе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду держать глаза закрытыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, нам следует держать это в секрете.
Translate from Rusça to Türkçe
С женщинами надо держать ухо востро.
Translate from Rusça to Türkçe
Не надо держать меня за дурака.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь держать это в тайне.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не можете держать это в тайне.
Translate from Rusça to Türkçe