"подругому" içeren Rusça örnek cümleler

подругому kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Можно сформулировать это по-другому?
Translate from Rusça to Türkçe

Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые люди склонны считать, что их образ жизни нормальный, и с неодобрением относиться к тем, кто живёт по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Дай мне это сделать по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщины уверены, что мужчины клюют в первую очередь на внешность. Мужчины же думают совершенно по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Партнерство дало нам многое в плане расширения кругозора и позволило на многие вещи посмотреть по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Побывав за границей, многие вещи начинаешь воспринимать по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну, может быть, по-другому было невозможно.
Translate from Rusça to Türkçe

Иногда ведь бывает и обратное. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Это можно выразить по-другому?
Translate from Rusça to Türkçe

Как же может быть по-другому, если я уже вижу результат.
Translate from Rusça to Türkçe

По-другому и быть не могло.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как это по-другому объяснить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как это по-другому сказать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы задал вопрос по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы хотел, чтобы всё было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Том смотрит на это по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь я смотрю на жизнь по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь нужно писать по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что он лишь ещё больше будет разочаровывать меня, но я люблю его и по-другому не могу.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы ты тогда знал, что знаешь сейчас, что бы ты сделал по-другому?
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы ты сделал по-другому?
Translate from Rusça to Türkçe

Отныне всё будет по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Предложение верное, хотя я бы сформулировал его по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время всё было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

А ведь жизнь могла сложиться совсем по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

С сегодняшнего дня всё будет по-другому. Вот увидишь!
Translate from Rusça to Türkçe

Том решил задачу по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Даже привычный Бостон теперь выглядел по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь всё будет по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Без египтян наш мир сегодня выглядел бы по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь всё настолько по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Посмотрите на это по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

«Вот так, собственно, вся война и началась». — «Серьёзно? Блин, я себе политику совсем по-другому представляла».
Translate from Rusça to Türkçe

Эта улица раньше по-другому называлась.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хочу, чтобы стало по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь, когда я преподаю, я думаю по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

В то время всё было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Что-то по-другому?
Translate from Rusça to Türkçe

Что-то по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Скоро ты заговоришь по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

На этот раз может выйти по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Однако всё произошло по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Они - так, эти - по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты в этих очках совсем по-другому выглядишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы в этих очках совсем по-другому выглядите.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь всё по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь всё совершенно по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

На этот раз чувствовалось, что всё как-то по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь нужно действовать по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня всё по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас всё по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

По-другому и быть не может.
Translate from Rusça to Türkçe

Я спрошу по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

А по-другому нельзя?
Translate from Rusça to Türkçe

Мир устроен по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Сформулируйте вопрос по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я себе нашу встречу совсем по-другому представлял.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы в этот раз было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь всё совсем по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Твой голос сегодня звучит по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Раньше всё было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня всё совсем по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

В Австралии в эту игру играют по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, вам надо было сделать по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, им надо было сделать по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Позволь мне выразиться по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Год тому назад всё было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

В этот раз будет по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Том думал по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Учительница русского языка, прыгнувшая с парашютом, была потрясена, изумлена, крайне взвинчена, но вслух кричала по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Своего ребёнка я буду воспитывать совершенно по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Эту проблему можно решить по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу и по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Его поведение можно объяснить и по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Том предложил нам попробовать сделать это по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

С ними по-другому нельзя.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг поступил бы по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я смотрю на это по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Получи я это письмо раньше, я бы поступил по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отнесся к Мэри по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас всё совсем по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я по-другому не умею.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы на этот раз всё было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

По-другому никак не скажешь.
Translate from Rusça to Türkçe

По-другому и не скажешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди по-другому ведут себя, когда едут за границу?
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи это по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я по-другому сформулирую вопрос.
Translate from Rusça to Türkçe

Даже воздух пах по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Это можно сказать по-другому?
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Все будет по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Это работает по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Это было по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Многое будет по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Знаю, ты злишься, но по-другому нельзя.
Translate from Rusça to Türkçe

Не выйдет — попробуем по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо, поставим вопрос по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: поймать, тигрёнка, войдя, логово, тигра, Десять, вкусов, Ад, Рай, существуют.