Russian example sentences with "оставили"

Learn how to use оставили in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Возьмите книгу, которую оставили на столе.
Translate from Russian to English

Вы оставили окно открытым?
Translate from Russian to English

Ключ оставили в комнате.
Translate from Russian to English

Они оставили проблему нерешённой.
Translate from Russian to English

Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.
Translate from Russian to English

Мы оставили ему немного торта.
Translate from Russian to English

Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Тома оставили умирать.
Translate from Russian to English

Маркс и Энгельс камня на камне не оставили от "гнусной и низкой", по характеристике Энгельса, "теории" Мальтуса.
Translate from Russian to English

Том, конечно, не плакал, когда мы оставили его дома.
Translate from Russian to English

Мы оставили окончательное решение за ним.
Translate from Russian to English

Вы оставили дверь открытой?
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы оставили мою семью в покое.
Translate from Russian to English

Простите, Вы оставили зажигалку на столе.
Translate from Russian to English

Мы почти не оставили им выбора.
Translate from Russian to English

Мы ничего не оставили на волю случая.
Translate from Russian to English

Тома оставили в затруднительном положении.
Translate from Russian to English

Мне нужно, чтобы меня оставили одного.
Translate from Russian to English

Мне нужно, чтобы меня оставили одну.
Translate from Russian to English

Это вы вчера вечером оставили дверь открытой?
Translate from Russian to English

Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой?
Translate from Russian to English

Мы оставили машину на бесплатной стоянке.
Translate from Russian to English

Вы прошлой ночью оставили дверь открытой?
Translate from Russian to English

Осваивая города, белорусы оставили свой ставший «неправильным» язык в деревне.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы меня оставили одного.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы меня оставили одну.
Translate from Russian to English

Они оставили Тома на острове.
Translate from Russian to English

Грабитель зашёл через переднюю дверь, которую оставили незапертой.
Translate from Russian to English

Вы помните, где оставили свой зонт?
Translate from Russian to English

Они оставили своих жен.
Translate from Russian to English

Они оставили машину на этой улице.
Translate from Russian to English

Тома оставили на ночь в больнице под наблюдением.
Translate from Russian to English

Курицы сбежали - эти недоумки оставили дверь открытой для них.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы оставили меня в покое.
Translate from Russian to English

Они скончались и оставили меня.
Translate from Russian to English

Они умерли и оставили меня.
Translate from Russian to English

Они погибли и оставили меня.
Translate from Russian to English

Они отошли в мир иной и оставили меня.
Translate from Russian to English

Они сыграли в ящик и оставили меня.
Translate from Russian to English

Они не оставили мне выбора.
Translate from Russian to English

Они оставили меня в покое.
Translate from Russian to English

Мы оставили дверь открытой.
Translate from Russian to English

Они оставили свою страну.
Translate from Russian to English

Они оставили высоту силам противника.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Всё, чего я хочу, — чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russian to English

Мы оставили возможность выбора.
Translate from Russian to English

Они оставили его под столом.
Translate from Russian to English

Они оставили её под столом.
Translate from Russian to English

Новости об авиакатастрофе оставили меня в тревоге.
Translate from Russian to English

Вы оставили ключи в двери.
Translate from Russian to English

Хочешь, чтобы тебя оставили одного?
Translate from Russian to English

Том расстроился, когда его предложения оставили без внимания.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы её оставили в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы их оставили в покое.
Translate from Russian to English

Том всё ещё там, где мы оставили его.
Translate from Russian to English

Том хотел только, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Том только хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Вы не оставили мне выбора.
Translate from Russian to English

Я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russian to English

Мы оставили лучшее напоследок.
Translate from Russian to English

Дверь оставили полуоткрытой.
Translate from Russian to English

Вам оставили сообщение.
Translate from Russian to English

Тебе оставили сообщение.
Translate from Russian to English

Они оставили окно открытым.
Translate from Russian to English

Вы оставили окно открытым.
Translate from Russian to English

Мы оставили окно открытым.
Translate from Russian to English

Римляне оставили свой след в Британии.
Translate from Russian to English

Я бы предпочла, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russian to English

Я бы предпочла, чтобы меня оставили одну.
Translate from Russian to English

Я бы предпочёл, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russian to English

Я бы предпочёл, чтобы меня оставили одного.
Translate from Russian to English

Вы оставили чаевые?
Translate from Russian to English

Вы оставили на чай?
Translate from Russian to English

Мы оставили наших мужей.
Translate from Russian to English

Посетители твоего блога сегодня оставили в нём кучу идиотских комментариев.
Translate from Russian to English

Вы не оставили нам большого выбора.
Translate from Russian to English

Скажи им, чтобы оставили меня в покое.
Translate from Russian to English

Мы оставили Тома одного.
Translate from Russian to English

Двери оставили незапертыми.
Translate from Russian to English

Мои пальцы оставили на стекле отпечатки.
Translate from Russian to English

Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.
Translate from Russian to English

Том попросил, чтобы его оставили одного.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы оставили их в покое.
Translate from Russian to English

Злые духи оставили нас в покое.
Translate from Russian to English

Том хочет знать, что делать со всеми вещами, которые Вы оставили в его гараже.
Translate from Russian to English

Затащили меня в эту проклятую Россию, где я должен считать себя государственным арестантом, тогда как если бы оставили меня на воле, то теперь я сидел бы на престоле цивилизованного народа.
Translate from Russian to English

Нам не оставили выбора.
Translate from Russian to English

Наконец собаки сдались и оставили енота.
Translate from Russian to English

Вы оставили машину на этой улице.
Translate from Russian to English

Вы двери открытыми оставили прошлой ночью?
Translate from Russian to English

Если бы государством управляли кухарки, они не оставили бы народ голодным.
Translate from Russian to English

Том хочет, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Ты помнишь, где мы машину оставили?
Translate from Russian to English

Почему вы не оставили мне записку?
Translate from Russian to English

Они оставили все свои вещи на пляже.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы Тома оставили в покое.
Translate from Russian to English

Нас оставили.
Translate from Russian to English

Вы оставили фары включёнными.
Translate from Russian to English

Вы оставили свет включённым.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: глаза, откладывай, лекарства, болезни, Невозможно, поймать, тигрёнка, войдя, логово, тигра.