Apprenez à utiliser оставили dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Возьмите книгу, которую оставили на столе.
Translate from Russe to Français
Вы оставили окно открытым?
Translate from Russe to Français
Ключ оставили в комнате.
Translate from Russe to Français
Они оставили проблему нерешённой.
Translate from Russe to Français
Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.
Translate from Russe to Français
Мы оставили ему немного торта.
Translate from Russe to Français
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
Translate from Russe to Français
Тома оставили умирать.
Translate from Russe to Français
Маркс и Энгельс камня на камне не оставили от "гнусной и низкой", по характеристике Энгельса, "теории" Мальтуса.
Translate from Russe to Français
Том, конечно, не плакал, когда мы оставили его дома.
Translate from Russe to Français
Мы оставили окончательное решение за ним.
Translate from Russe to Français
Вы оставили дверь открытой?
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы вы оставили мою семью в покое.
Translate from Russe to Français
Простите, Вы оставили зажигалку на столе.
Translate from Russe to Français
Мы почти не оставили им выбора.
Translate from Russe to Français
Мы ничего не оставили на волю случая.
Translate from Russe to Français
Тома оставили в затруднительном положении.
Translate from Russe to Français
Мне нужно, чтобы меня оставили одного.
Translate from Russe to Français
Мне нужно, чтобы меня оставили одну.
Translate from Russe to Français
Это вы вчера вечером оставили дверь открытой?
Translate from Russe to Français
Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой?
Translate from Russe to Français
Мы оставили машину на бесплатной стоянке.
Translate from Russe to Français
Вы прошлой ночью оставили дверь открытой?
Translate from Russe to Français
Осваивая города, белорусы оставили свой ставший «неправильным» язык в деревне.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы меня оставили одного.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы меня оставили одну.
Translate from Russe to Français
Они оставили Тома на острове.
Translate from Russe to Français
Грабитель зашёл через переднюю дверь, которую оставили незапертой.
Translate from Russe to Français
Вы помните, где оставили свой зонт?
Translate from Russe to Français
Они оставили своих жен.
Translate from Russe to Français
Они оставили машину на этой улице.
Translate from Russe to Français
Тома оставили на ночь в больнице под наблюдением.
Translate from Russe to Français
Курицы сбежали - эти недоумки оставили дверь открытой для них.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы вы оставили меня в покое.
Translate from Russe to Français
Они скончались и оставили меня.
Translate from Russe to Français
Они умерли и оставили меня.
Translate from Russe to Français
Они погибли и оставили меня.
Translate from Russe to Français
Они отошли в мир иной и оставили меня.
Translate from Russe to Français
Они сыграли в ящик и оставили меня.
Translate from Russe to Français
Они не оставили мне выбора.
Translate from Russe to Français
Они оставили меня в покое.
Translate from Russe to Français
Мы оставили дверь открытой.
Translate from Russe to Français
Они оставили свою страну.
Translate from Russe to Français
Они оставили высоту силам противника.
Translate from Russe to Français
Том хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Всё, чего я хочу, — чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Мы оставили возможность выбора.
Translate from Russe to Français
Они оставили его под столом.
Translate from Russe to Français
Они оставили её под столом.
Translate from Russe to Français
Новости об авиакатастрофе оставили меня в тревоге.
Translate from Russe to Français
Вы оставили ключи в двери.
Translate from Russe to Français
Хочешь, чтобы тебя оставили одного?
Translate from Russe to Français
Том расстроился, когда его предложения оставили без внимания.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы её оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы их оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Том всё ещё там, где мы оставили его.
Translate from Russe to Français
Том хотел только, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Том только хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Вы не оставили мне выбора.
Translate from Russe to Français
Я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Мы оставили лучшее напоследок.
Translate from Russe to Français
Дверь оставили полуоткрытой.
Translate from Russe to Français
Вам оставили сообщение.
Translate from Russe to Français
Тебе оставили сообщение.
Translate from Russe to Français
Они оставили окно открытым.
Translate from Russe to Français
Вы оставили окно открытым.
Translate from Russe to Français
Мы оставили окно открытым.
Translate from Russe to Français
Римляне оставили свой след в Британии.
Translate from Russe to Français
Я бы предпочла, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Я бы предпочла, чтобы меня оставили одну.
Translate from Russe to Français
Я бы предпочёл, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Я бы предпочёл, чтобы меня оставили одного.
Translate from Russe to Français
Вы оставили чаевые?
Translate from Russe to Français
Вы оставили на чай?
Translate from Russe to Français
Мы оставили наших мужей.
Translate from Russe to Français
Посетители твоего блога сегодня оставили в нём кучу идиотских комментариев.
Translate from Russe to Français
Вы не оставили нам большого выбора.
Translate from Russe to Français
Скажи им, чтобы оставили меня в покое.
Translate from Russe to Français
Мы оставили Тома одного.
Translate from Russe to Français
Двери оставили незапертыми.
Translate from Russe to Français
Мои пальцы оставили на стекле отпечатки.
Translate from Russe to Français
Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.
Translate from Russe to Français
Том попросил, чтобы его оставили одного.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы вы оставили их в покое.
Translate from Russe to Français
Злые духи оставили нас в покое.
Translate from Russe to Français
Том хочет знать, что делать со всеми вещами, которые Вы оставили в его гараже.
Translate from Russe to Français
Затащили меня в эту проклятую Россию, где я должен считать себя государственным арестантом, тогда как если бы оставили меня на воле, то теперь я сидел бы на престоле цивилизованного народа.
Translate from Russe to Français
Нам не оставили выбора.
Translate from Russe to Français
Наконец собаки сдались и оставили енота.
Translate from Russe to Français
Вы оставили машину на этой улице.
Translate from Russe to Français
Вы двери открытыми оставили прошлой ночью?
Translate from Russe to Français
Если бы государством управляли кухарки, они не оставили бы народ голодным.
Translate from Russe to Français
Том хочет, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Ты помнишь, где мы машину оставили?
Translate from Russe to Français
Почему вы не оставили мне записку?
Translate from Russe to Français
Они оставили все свои вещи на пляже.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы Тома оставили в покое.
Translate from Russe to Français
Нас оставили.
Translate from Russe to Français
Вы оставили фары включёнными.
Translate from Russe to Français
Вы оставили свет включённым.
Translate from Russe to Français