"оставили" içeren Rusça örnek cümleler

оставили kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Возьмите книгу, которую оставили на столе.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили окно открытым?
Translate from Rusça to Türkçe

Ключ оставили в комнате.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили проблему нерешённой.
Translate from Rusça to Türkçe

Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили ему немного торта.
Translate from Rusça to Türkçe

Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
Translate from Rusça to Türkçe

Тома оставили умирать.
Translate from Rusça to Türkçe

Маркс и Энгельс камня на камне не оставили от "гнусной и низкой", по характеристике Энгельса, "теории" Мальтуса.
Translate from Rusça to Türkçe

Том, конечно, не плакал, когда мы оставили его дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили окончательное решение за ним.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили дверь открытой?
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы вы оставили мою семью в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Простите, Вы оставили зажигалку на столе.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы почти не оставили им выбора.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ничего не оставили на волю случая.
Translate from Rusça to Türkçe

Тома оставили в затруднительном положении.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно, чтобы меня оставили одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно, чтобы меня оставили одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Это вы вчера вечером оставили дверь открытой?
Translate from Rusça to Türkçe

Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили машину на бесплатной стоянке.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы прошлой ночью оставили дверь открытой?
Translate from Rusça to Türkçe

Осваивая города, белорусы оставили свой ставший «неправильным» язык в деревне.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы меня оставили одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы меня оставили одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили Тома на острове.
Translate from Rusça to Türkçe

Грабитель зашёл через переднюю дверь, которую оставили незапертой.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы помните, где оставили свой зонт?
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили своих жен.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили машину на этой улице.
Translate from Rusça to Türkçe

Тома оставили на ночь в больнице под наблюдением.
Translate from Rusça to Türkçe

Курицы сбежали - эти недоумки оставили дверь открытой для них.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы вы оставили меня в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Они скончались и оставили меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Они умерли и оставили меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Они погибли и оставили меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Они отошли в мир иной и оставили меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Они сыграли в ящик и оставили меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Они не оставили мне выбора.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили меня в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили дверь открытой.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили свою страну.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили высоту силам противника.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё, чего я хочу, — чтобы меня оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили возможность выбора.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили его под столом.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили её под столом.
Translate from Rusça to Türkçe

Новости об авиакатастрофе оставили меня в тревоге.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили ключи в двери.
Translate from Rusça to Türkçe

Хочешь, чтобы тебя оставили одного?
Translate from Rusça to Türkçe

Том расстроился, когда его предложения оставили без внимания.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы её оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы его оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы их оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всё ещё там, где мы оставили его.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хотел только, чтобы его оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Том только хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не оставили мне выбора.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили лучшее напоследок.
Translate from Rusça to Türkçe

Дверь оставили полуоткрытой.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам оставили сообщение.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе оставили сообщение.
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили окно открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили окно открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили окно открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Римляне оставили свой след в Британии.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы предпочла, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы предпочла, чтобы меня оставили одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы предпочёл, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы предпочёл, чтобы меня оставили одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили чаевые?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили на чай?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили наших мужей.
Translate from Rusça to Türkçe

Посетители твоего блога сегодня оставили в нём кучу идиотских комментариев.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не оставили нам большого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи им, чтобы оставили меня в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы оставили Тома одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Двери оставили незапертыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои пальцы оставили на стекле отпечатки.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.
Translate from Rusça to Türkçe

Том попросил, чтобы его оставили одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы вы оставили их в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Злые духи оставили нас в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хочет знать, что делать со всеми вещами, которые Вы оставили в его гараже.
Translate from Rusça to Türkçe

Затащили меня в эту проклятую Россию, где я должен считать себя государственным арестантом, тогда как если бы оставили меня на воле, то теперь я сидел бы на престоле цивилизованного народа.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам не оставили выбора.
Translate from Rusça to Türkçe

Наконец собаки сдались и оставили енота.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили машину на этой улице.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы двери открытыми оставили прошлой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы государством управляли кухарки, они не оставили бы народ голодным.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хочет, чтобы его оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты помнишь, где мы машину оставили?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему вы не оставили мне записку?
Translate from Rusça to Türkçe

Они оставили все свои вещи на пляже.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы Тома оставили в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Нас оставили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили фары включёнными.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оставили свет включённым.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: змеи, змея, будущем, черти, смеются, пьешь, сакэ, становишься, откровенным, прожить.