Learn how to use глаза in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Стены имеют уши, а сёдзи - глаза.
Translate from Russian to English
Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Translate from Russian to English
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Russian to English
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Russian to English
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
Translate from Russian to English
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Translate from Russian to English
Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.
Translate from Russian to English
Мои глаза налиты кровью.
Translate from Russian to English
Их глаза встретились.
Translate from Russian to English
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Translate from Russian to English
Она не могла смотреть мне прямо в глаза.
Translate from Russian to English
У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы.
Translate from Russian to English
Знаешь, у тебя красивые глаза.
Translate from Russian to English
Эдвард посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала.
Translate from Russian to English
У него глаза на затылке.
Translate from Russian to English
Мне на глаза наворачиваются слёзы.
Translate from Russian to English
Он закрывает глаза на этот факт.
Translate from Russian to English
Она потёрла глаза.
Translate from Russian to English
У меня глаза болят.
Translate from Russian to English
У неё синие глаза.
Translate from Russian to English
Твои глаза похожи на звёзды.
Translate from Russian to English
Открой глаза.
Translate from Russian to English
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
Translate from Russian to English
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.
Translate from Russian to English
Его глаза бегали туда-сюда.
Translate from Russian to English
Глаза девочки наполнились слезами.
Translate from Russian to English
Он посмотрел ей в глаза — и внезапно ушёл.
Translate from Russian to English
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from Russian to English
У него не глаза, а буравчики.
Translate from Russian to English
Закрой глаза.
Translate from Russian to English
Закройте глаза.
Translate from Russian to English
У него голубые глаза.
Translate from Russian to English
Её глаза смеются.
Translate from Russian to English
Держи глаза открытыми.
Translate from Russian to English
Ваши глаза так же красивы как руки Венеры Милосской.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, закрой глаза.
Translate from Russian to English
Закрой на это глаза.
Translate from Russian to English
Из-под пиджака у него виднелся полосатый тельник, на лоб надвинута кепка, у глаза темно-синий кровоподтёк.
Translate from Russian to English
Глаза — зеркало души.
Translate from Russian to English
Глаза боятся — руки делают.
Translate from Russian to English
У неё большие голубые глаза.
Translate from Russian to English
В иных случаях нужно глаза прикрывать.
Translate from Russian to English
Пускать пыль в глаза.
Translate from Russian to English
Ворон ворону глаза не выклюет.
Translate from Russian to English
Откройте глаза.
Translate from Russian to English
Твои глаза напоминают мне звезды.
Translate from Russian to English
Его глаза начали наполняться слезами.
Translate from Russian to English
Девушки в мини-юбках, сидящие или идущие, - это эффективное средство для того, чтобы открыть мужчине глаза.
Translate from Russian to English
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Russian to English
Имеющий глаза да увидит, имеющий уши да услышит.
Translate from Russian to English
Глаза - зеркало души.
Translate from Russian to English
У вас красивые глаза.
Translate from Russian to English
Мои глаза красные.
Translate from Russian to English
У меня болят глаза.
Translate from Russian to English
Глаза - это зеркало души.
Translate from Russian to English
Его глаза наполнились слезами.
Translate from Russian to English
Я заслонил глаза от солнца.
Translate from Russian to English
Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
Translate from Russian to English
У Хироши Ицуки глаза как прорези.
Translate from Russian to English
В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание.
Translate from Russian to English
Он нагло врет в глаза.
Translate from Russian to English
Мои контактные линзы сушат глаза. Мне нужно пользоваться каплями?
Translate from Russian to English
У неё зелёные глаза.
Translate from Russian to English
Контраст сразу же бросается в глаза.
Translate from Russian to English
У неё красивые глаза.
Translate from Russian to English
У страха глаза велики.
Translate from Russian to English
У меня красивые глаза.
Translate from Russian to English
Твои глаза покраснели от слёз.
Translate from Russian to English
Не читай при слабом освещении, ты портишь глаза.
Translate from Russian to English
Мне нравятся её тёмные глаза.
Translate from Russian to English
У неё голубые глаза.
Translate from Russian to English
Мыло щиплет мне глаза.
Translate from Russian to English
Он взглянул в глаза мальчика.
Translate from Russian to English
У тебя очень красивые глаза.
Translate from Russian to English
Его глаза были тяжелы ото сна.
Translate from Russian to English
Ее глаза наполнились слезами.
Translate from Russian to English
Ваши глаза краснеют от плача.
Translate from Russian to English
Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
Translate from Russian to English
У него зелёные глаза.
Translate from Russian to English
Он сидел на скамейке, закрыв глаза.
Translate from Russian to English
Старик сидел на скамейке, закрыв глаза.
Translate from Russian to English
Не закрывай глаза.
Translate from Russian to English
Мои глаза ослеплены солнцем.
Translate from Russian to English
На мои глаза навернулись слёзы.
Translate from Russian to English
У меня чёрные глаза.
Translate from Russian to English
Глаза украшают лицо, уста - слово.
Translate from Russian to English
Его глаза сильно распухли.
Translate from Russian to English
Если болят глаза - попридержи руку, если болит живот - воздержись от еды.
Translate from Russian to English
Мне нравятся твои глаза!
Translate from Russian to English
Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза.
Translate from Russian to English
Он ослеп на оба глаза.
Translate from Russian to English
При виде игрушек у детей загорелись глаза.
Translate from Russian to English
Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
Translate from Russian to English
Его глаза потускнели.
Translate from Russian to English
Красивая девушка в бикини бросалась в глаза всем на пляже.
Translate from Russian to English
У этого человека родинка сбоку от глаза.
Translate from Russian to English
У меня два глаза.
Translate from Russian to English
Его подвели его глаза.
Translate from Russian to English
Она слушала его, скромно опустив глаза.
Translate from Russian to English
Посмотрим правде в глаза!
Translate from Russian to English
Правда глаза колет.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: учебники, пожаловаться, воспитателя, детском, соберемся, отеле, Айрин, Пеппербург, поднос, попугая.