глаза kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Стены имеют уши, а сёдзи - глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Translate from Rusça to Türkçe
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Rusça to Türkçe
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
Translate from Rusça to Türkçe
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Translate from Rusça to Türkçe
Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои глаза налиты кровью.
Translate from Rusça to Türkçe
Их глаза встретились.
Translate from Rusça to Türkçe
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe
Она не могла смотреть мне прямо в глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы.
Translate from Rusça to Türkçe
Знаешь, у тебя красивые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Эдвард посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала.
Translate from Rusça to Türkçe
У него глаза на затылке.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне на глаза наворачиваются слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe
Он закрывает глаза на этот факт.
Translate from Rusça to Türkçe
Она потёрла глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня глаза болят.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё синие глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Твои глаза похожи на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Открой глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
Translate from Rusça to Türkçe
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe
Его глаза бегали туда-сюда.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза девочки наполнились слезами.
Translate from Rusça to Türkçe
Он посмотрел ей в глаза — и внезапно ушёл.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from Rusça to Türkçe
У него не глаза, а буравчики.
Translate from Rusça to Türkçe
Закрой глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Закройте глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У него голубые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Её глаза смеются.
Translate from Rusça to Türkçe
Держи глаза открытыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваши глаза так же красивы как руки Венеры Милосской.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, закрой глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Закрой на это глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-под пиджака у него виднелся полосатый тельник, на лоб надвинута кепка, у глаза темно-синий кровоподтёк.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза — зеркало души.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза боятся — руки делают.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё большие голубые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
В иных случаях нужно глаза прикрывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Пускать пыль в глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Ворон ворону глаза не выклюет.
Translate from Rusça to Türkçe
Откройте глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Твои глаза напоминают мне звезды.
Translate from Rusça to Türkçe
Его глаза начали наполняться слезами.
Translate from Rusça to Türkçe
Девушки в мини-юбках, сидящие или идущие, - это эффективное средство для того, чтобы открыть мужчине глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Rusça to Türkçe
Имеющий глаза да увидит, имеющий уши да услышит.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза - зеркало души.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас красивые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои глаза красные.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня болят глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза - это зеркало души.
Translate from Rusça to Türkçe
Его глаза наполнились слезами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заслонил глаза от солнца.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
Translate from Rusça to Türkçe
У Хироши Ицуки глаза как прорези.
Translate from Rusça to Türkçe
В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание.
Translate from Rusça to Türkçe
Он нагло врет в глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои контактные линзы сушат глаза. Мне нужно пользоваться каплями?
Translate from Rusça to Türkçe
У неё зелёные глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Контраст сразу же бросается в глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё красивые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У страха глаза велики.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня красивые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Твои глаза покраснели от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe
Не читай при слабом освещении, ты портишь глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нравятся её тёмные глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё голубые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Мыло щиплет мне глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Он взглянул в глаза мальчика.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя очень красивые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Его глаза были тяжелы ото сна.
Translate from Rusça to Türkçe
Ее глаза наполнились слезами.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваши глаза краснеют от плача.
Translate from Rusça to Türkçe
Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
Translate from Rusça to Türkçe
У него зелёные глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сидел на скамейке, закрыв глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Старик сидел на скамейке, закрыв глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Не закрывай глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои глаза ослеплены солнцем.
Translate from Rusça to Türkçe
На мои глаза навернулись слёзы.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня чёрные глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза украшают лицо, уста - слово.
Translate from Rusça to Türkçe
Его глаза сильно распухли.
Translate from Rusça to Türkçe
Если болят глаза - попридержи руку, если болит живот - воздержись от еды.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нравятся твои глаза!
Translate from Rusça to Türkçe
Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ослеп на оба глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
При виде игрушек у детей загорелись глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
Translate from Rusça to Türkçe
Его глаза потускнели.
Translate from Rusça to Türkçe
Красивая девушка в бикини бросалась в глаза всем на пляже.
Translate from Rusça to Türkçe
У этого человека родинка сбоку от глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня два глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Его подвели его глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Она слушала его, скромно опустив глаза.
Translate from Rusça to Türkçe
Посмотрим правде в глаза!
Translate from Rusça to Türkçe
Правда глаза колет.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: тщеславия, бюджет, фискальный, составляется, декабре, понравится, счастью, пятисот, пейзажи, лить.