Learn how to use нанять in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
Translate from Russian to English
Я планирую нанять кого-то, кто говорит по-английски.
Translate from Russian to English
Сколько служанок господин желает нанять?
Translate from Russian to English
Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
Translate from Russian to English
Том не может позволить себе нанять адвоката.
Translate from Russian to English
У Тома нет денег, чтобы нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам следует нанять Тома.
Translate from Russian to English
Где можно нанять домработницу?
Translate from Russian to English
Мне нужно нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Мне нужно нанять бухгалтера.
Translate from Russian to English
Мне нужно нанять ассистента.
Translate from Russian to English
Мне нужно нанять помощника.
Translate from Russian to English
Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома.
Translate from Russian to English
Вы уже решили, кого собираетесь нанять?
Translate from Russian to English
Нам пришлось нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Я хочу нанять прислугу.
Translate from Russian to English
План состоит в том, чтобы нанять пять инженеров Java до конца следующего месяца.
Translate from Russian to English
Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Russian to English
Мне нужно знать, кого ты планируешь нанять.
Translate from Russian to English
Надо нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Russian to English
Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.
Translate from Russian to English
Том хотел нанять детектива.
Translate from Russian to English
Сколько слуг хочет нанять та госпожа?
Translate from Russian to English
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
Translate from Russian to English
Нам определённо нужно нанять больше людей.
Translate from Russian to English
Тебе нужно нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Я хочу нанять Тома.
Translate from Russian to English
Почему мне следует нанять тебя?
Translate from Russian to English
Почему мне следует нанять вас?
Translate from Russian to English
Том мне не скажет, кого он собирается нанять.
Translate from Russian to English
Я не могу нанять водителя. У меня на это нет денег.
Translate from Russian to English
Нам надо её нанять.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам надо их нанять.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам надо его нанять.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам надо её нанять.
Translate from Russian to English
Мне нужно нанять горничную.
Translate from Russian to English
Я хотел нанять наставника.
Translate from Russian to English
Я хотел нанять тренера.
Translate from Russian to English
Фирма решила нанять двух новых секретарей.
Translate from Russian to English
Я хочу нанять Тома и Мэри.
Translate from Russian to English
Мы решили нанять их.
Translate from Russian to English
Мы решили нанять его.
Translate from Russian to English
Мы решили нанять её.
Translate from Russian to English
Нам надо их нанять.
Translate from Russian to English
Нам надо его нанять.
Translate from Russian to English
Мы решили нанять Тома.
Translate from Russian to English
Том решил нанять частного детектива.
Translate from Russian to English
Кто бы захотел нанять её?
Translate from Russian to English
Я хочу нанять её.
Translate from Russian to English
Мы должны нанять хакера.
Translate from Russian to English
Я хочу нанять его.
Translate from Russian to English
Я хочу его нанять.
Translate from Russian to English
Мы хотим нанять тебя.
Translate from Russian to English
Мы хотим нанять вас.
Translate from Russian to English
Я хочу тебя нанять.
Translate from Russian to English
Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорил бы по-французски.
Translate from Russian to English
Том хочет знать, кого ты хочешь нанять.
Translate from Russian to English
Том хочет знать, кого вы хотите нанять.
Translate from Russian to English
Тому надо было нанять адвоката получше.
Translate from Russian to English
Мне надо нанять другого адвоката.
Translate from Russian to English
Том не мог позволить себе нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Сегодня так жарко, что я подумываю нанять человека, который будет ходить за мной с вентилятором.
Translate from Russian to English
Мы должны нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Думаю, нам надо нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Russian to English
Временные работники, которых нам с трудом удалось нанять, тут же поувольнялись.
Translate from Russian to English
Нам следует нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Нам надо нанять Тому адвоката.
Translate from Russian to English
Я хочу нанять помощника.
Translate from Russian to English
Компания хочет нанять двадцать человек.
Translate from Russian to English
Почему бы вам не нанять частного детектива?
Translate from Russian to English
Почему бы тебе не нанять частного детектива?
Translate from Russian to English
Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Я хотел бы нанять Вас консультантом.
Translate from Russian to English
Нам нужно нанять больше людей.
Translate from Russian to English
Нам надо нанять больше людей.
Translate from Russian to English
Тому нужно нанять частного детектива.
Translate from Russian to English
Том мог бы нанять Мэри.
Translate from Russian to English
Нам нужно нанять профессионала.
Translate from Russian to English
Нам нужно нанять профи.
Translate from Russian to English
Нам следовало бы нанять кого-нибудь более умелого.
Translate from Russian to English
Нам стоило нанять кого-то более подготовленного.
Translate from Russian to English
Советую вам нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Ты хоть думал нанять Тома?
Translate from Russian to English
Почему бы нам всех не уволить и не нанять новых людей?
Translate from Russian to English
Тому надо было нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Я бы хотел нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Russian to English
Они решили нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Russian to English
Тебе нужно нанять адвоката по уголовным делам.
Translate from Russian to English
Кого ты хотел нанять?
Translate from Russian to English
Нам придётся нанять кого-нибудь, кто бы сделал за Тома его работу.
Translate from Russian to English
Я предлагаю тебе нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Нам надо нанять кого-то, кто может говорить по-французски.
Translate from Russian to English
Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.
Translate from Russian to English
Мне стоило нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Лучше нанять профессионала.
Translate from Russian to English
Я надеюсь нанять кого-нибудь, умеющего говорить по-французски.
Translate from Russian to English
Вам следует нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Тебе надо нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Вам надо нанять адвоката.
Translate from Russian to English
Нам нужно нанять кого-то, кто говорит по-французски.
Translate from Russian to English
Кто бы хотел нанять Тома?
Translate from Russian to English
Also check out the following words: сожалеешь, том, чего, терпеть, формальный, письма, Иностранцы, занятны, спишь, поздно.