"нанять" içeren Rusça örnek cümleler

нанять kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Я планирую нанять кого-то, кто говорит по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько служанок господин желает нанять?
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не может позволить себе нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома нет денег, чтобы нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, нам следует нанять Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Где можно нанять домработницу?
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно нанять бухгалтера.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно нанять ассистента.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно нанять помощника.
Translate from Rusça to Türkçe

Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы уже решили, кого собираетесь нанять?
Translate from Rusça to Türkçe

Нам пришлось нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу нанять прислугу.
Translate from Rusça to Türkçe

План состоит в том, чтобы нанять пять инженеров Java до конца следующего месяца.
Translate from Rusça to Türkçe

Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно знать, кого ты планируешь нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Надо нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хотел нанять детектива.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько слуг хочет нанять та госпожа?
Translate from Rusça to Türkçe

Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам определённо нужно нанять больше людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе нужно нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу нанять Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему мне следует нанять тебя?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему мне следует нанять вас?
Translate from Rusça to Türkçe

Том мне не скажет, кого он собирается нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу нанять водителя. У меня на это нет денег.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам надо её нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, нам надо их нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, нам надо его нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, нам надо её нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно нанять горничную.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел нанять наставника.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел нанять тренера.
Translate from Rusça to Türkçe

Фирма решила нанять двух новых секретарей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу нанять Тома и Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы решили нанять их.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы решили нанять его.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы решили нанять её.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам надо их нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам надо его нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы решили нанять Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Том решил нанять частного детектива.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто бы захотел нанять её?
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу нанять её.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны нанять хакера.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу нанять его.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу его нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотим нанять тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотим нанять вас.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу тебя нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорил бы по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хочет знать, кого ты хочешь нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хочет знать, кого вы хотите нанять.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому надо было нанять адвоката получше.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне надо нанять другого адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не мог позволить себе нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня так жарко, что я подумываю нанять человека, который будет ходить за мной с вентилятором.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, нам надо нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Временные работники, которых нам с трудом удалось нанять, тут же поувольнялись.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам следует нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам надо нанять Тому адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу нанять помощника.
Translate from Rusça to Türkçe

Компания хочет нанять двадцать человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему бы вам не нанять частного детектива?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему бы тебе не нанять частного детектива?
Translate from Rusça to Türkçe

Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы нанять Вас консультантом.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно нанять больше людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам надо нанять больше людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому нужно нанять частного детектива.
Translate from Rusça to Türkçe

Том мог бы нанять Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно нанять профессионала.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно нанять профи.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам следовало бы нанять кого-нибудь более умелого.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам стоило нанять кого-то более подготовленного.
Translate from Rusça to Türkçe

Советую вам нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты хоть думал нанять Тома?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему бы нам всех не уволить и не нанять новых людей?
Translate from Rusça to Türkçe

Тому надо было нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы хотел нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Они решили нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе нужно нанять адвоката по уголовным делам.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты хотел нанять?
Translate from Rusça to Türkçe

Нам придётся нанять кого-нибудь, кто бы сделал за Тома его работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я предлагаю тебе нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам надо нанять кого-то, кто может говорить по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне стоило нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше нанять профессионала.
Translate from Rusça to Türkçe

Я надеюсь нанять кого-нибудь, умеющего говорить по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам следует нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе надо нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам надо нанять адвоката.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно нанять кого-то, кто говорит по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто бы хотел нанять Тома?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: довериться, комулибо, хотят, встретиться, вами, знаменитость, Зачем, сожалеешь, том, чего.