Apprenez à utiliser нанять dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
Translate from Russe to Français
Я планирую нанять кого-то, кто говорит по-английски.
Translate from Russe to Français
Сколько служанок господин желает нанять?
Translate from Russe to Français
Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
Translate from Russe to Français
Том не может позволить себе нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
У Тома нет денег, чтобы нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Я думаю, нам следует нанять Тома.
Translate from Russe to Français
Где можно нанять домработницу?
Translate from Russe to Français
Мне нужно нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Мне нужно нанять бухгалтера.
Translate from Russe to Français
Мне нужно нанять ассистента.
Translate from Russe to Français
Мне нужно нанять помощника.
Translate from Russe to Français
Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома.
Translate from Russe to Français
Вы уже решили, кого собираетесь нанять?
Translate from Russe to Français
Нам пришлось нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Я хочу нанять прислугу.
Translate from Russe to Français
План состоит в том, чтобы нанять пять инженеров Java до конца следующего месяца.
Translate from Russe to Français
Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Russe to Français
Мне нужно знать, кого ты планируешь нанять.
Translate from Russe to Français
Надо нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Russe to Français
Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.
Translate from Russe to Français
Том хотел нанять детектива.
Translate from Russe to Français
Сколько слуг хочет нанять та госпожа?
Translate from Russe to Français
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
Translate from Russe to Français
Нам определённо нужно нанять больше людей.
Translate from Russe to Français
Тебе нужно нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Я хочу нанять Тома.
Translate from Russe to Français
Почему мне следует нанять тебя?
Translate from Russe to Français
Почему мне следует нанять вас?
Translate from Russe to Français
Том мне не скажет, кого он собирается нанять.
Translate from Russe to Français
Я не могу нанять водителя. У меня на это нет денег.
Translate from Russe to Français
Нам надо её нанять.
Translate from Russe to Français
Я думаю, нам надо их нанять.
Translate from Russe to Français
Я думаю, нам надо его нанять.
Translate from Russe to Français
Я думаю, нам надо её нанять.
Translate from Russe to Français
Мне нужно нанять горничную.
Translate from Russe to Français
Я хотел нанять наставника.
Translate from Russe to Français
Я хотел нанять тренера.
Translate from Russe to Français
Фирма решила нанять двух новых секретарей.
Translate from Russe to Français
Я хочу нанять Тома и Мэри.
Translate from Russe to Français
Мы решили нанять их.
Translate from Russe to Français
Мы решили нанять его.
Translate from Russe to Français
Мы решили нанять её.
Translate from Russe to Français
Нам надо их нанять.
Translate from Russe to Français
Нам надо его нанять.
Translate from Russe to Français
Мы решили нанять Тома.
Translate from Russe to Français
Том решил нанять частного детектива.
Translate from Russe to Français
Кто бы захотел нанять её?
Translate from Russe to Français
Я хочу нанять её.
Translate from Russe to Français
Мы должны нанять хакера.
Translate from Russe to Français
Я хочу нанять его.
Translate from Russe to Français
Я хочу его нанять.
Translate from Russe to Français
Мы хотим нанять тебя.
Translate from Russe to Français
Мы хотим нанять вас.
Translate from Russe to Français
Я хочу тебя нанять.
Translate from Russe to Français
Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорил бы по-французски.
Translate from Russe to Français
Том хочет знать, кого ты хочешь нанять.
Translate from Russe to Français
Том хочет знать, кого вы хотите нанять.
Translate from Russe to Français
Тому надо было нанять адвоката получше.
Translate from Russe to Français
Мне надо нанять другого адвоката.
Translate from Russe to Français
Том не мог позволить себе нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Сегодня так жарко, что я подумываю нанять человека, который будет ходить за мной с вентилятором.
Translate from Russe to Français
Мы должны нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Думаю, нам надо нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Russe to Français
Временные работники, которых нам с трудом удалось нанять, тут же поувольнялись.
Translate from Russe to Français
Нам следует нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Нам надо нанять Тому адвоката.
Translate from Russe to Français
Я хочу нанять помощника.
Translate from Russe to Français
Компания хочет нанять двадцать человек.
Translate from Russe to Français
Почему бы вам не нанять частного детектива?
Translate from Russe to Français
Почему бы тебе не нанять частного детектива?
Translate from Russe to Français
Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Я хотел бы нанять Вас консультантом.
Translate from Russe to Français
Нам нужно нанять больше людей.
Translate from Russe to Français
Нам надо нанять больше людей.
Translate from Russe to Français
Тому нужно нанять частного детектива.
Translate from Russe to Français
Том мог бы нанять Мэри.
Translate from Russe to Français
Нам нужно нанять профессионала.
Translate from Russe to Français
Нам нужно нанять профи.
Translate from Russe to Français
Нам следовало бы нанять кого-нибудь более умелого.
Translate from Russe to Français
Нам стоило нанять кого-то более подготовленного.
Translate from Russe to Français
Советую вам нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Ты хоть думал нанять Тома?
Translate from Russe to Français
Почему бы нам всех не уволить и не нанять новых людей?
Translate from Russe to Français
Тому надо было нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Я бы хотел нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Russe to Français
Они решили нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Russe to Français
Тебе нужно нанять адвоката по уголовным делам.
Translate from Russe to Français
Кого ты хотел нанять?
Translate from Russe to Français
Нам придётся нанять кого-нибудь, кто бы сделал за Тома его работу.
Translate from Russe to Français
Я предлагаю тебе нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Нам надо нанять кого-то, кто может говорить по-французски.
Translate from Russe to Français
Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.
Translate from Russe to Français
Мне стоило нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Лучше нанять профессионала.
Translate from Russe to Français
Я надеюсь нанять кого-нибудь, умеющего говорить по-французски.
Translate from Russe to Français
Вам следует нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Тебе надо нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Вам надо нанять адвоката.
Translate from Russe to Français
Нам нужно нанять кого-то, кто говорит по-французски.
Translate from Russe to Français
Кто бы хотел нанять Тома?
Translate from Russe to Français