Дізнайтеся, як використовувати нанять у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
Translate from Російська to Українська
Я планирую нанять кого-то, кто говорит по-английски.
Translate from Російська to Українська
Сколько служанок господин желает нанять?
Translate from Російська to Українська
Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
Translate from Російська to Українська
Том не может позволить себе нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
У Тома нет денег, чтобы нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, нам следует нанять Тома.
Translate from Російська to Українська
Где можно нанять домработницу?
Translate from Російська to Українська
Мне нужно нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно нанять бухгалтера.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно нанять ассистента.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно нанять помощника.
Translate from Російська to Українська
Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома.
Translate from Російська to Українська
Вы уже решили, кого собираетесь нанять?
Translate from Російська to Українська
Нам пришлось нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Я хочу нанять прислугу.
Translate from Російська to Українська
План состоит в том, чтобы нанять пять инженеров Java до конца следующего месяца.
Translate from Російська to Українська
Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно знать, кого ты планируешь нанять.
Translate from Російська to Українська
Надо нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська
Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.
Translate from Російська to Українська
Том хотел нанять детектива.
Translate from Російська to Українська
Сколько слуг хочет нанять та госпожа?
Translate from Російська to Українська
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
Translate from Російська to Українська
Нам определённо нужно нанять больше людей.
Translate from Російська to Українська
Тебе нужно нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Я хочу нанять Тома.
Translate from Російська to Українська
Почему мне следует нанять тебя?
Translate from Російська to Українська
Почему мне следует нанять вас?
Translate from Російська to Українська
Том мне не скажет, кого он собирается нанять.
Translate from Російська to Українська
Я не могу нанять водителя. У меня на это нет денег.
Translate from Російська to Українська
Нам надо её нанять.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, нам надо их нанять.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, нам надо его нанять.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, нам надо её нанять.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно нанять горничную.
Translate from Російська to Українська
Я хотел нанять наставника.
Translate from Російська to Українська
Я хотел нанять тренера.
Translate from Російська to Українська
Фирма решила нанять двух новых секретарей.
Translate from Російська to Українська
Я хочу нанять Тома и Мэри.
Translate from Російська to Українська
Мы решили нанять их.
Translate from Російська to Українська
Мы решили нанять его.
Translate from Російська to Українська
Мы решили нанять её.
Translate from Російська to Українська
Нам надо их нанять.
Translate from Російська to Українська
Нам надо его нанять.
Translate from Російська to Українська
Мы решили нанять Тома.
Translate from Російська to Українська
Том решил нанять частного детектива.
Translate from Російська to Українська
Кто бы захотел нанять её?
Translate from Російська to Українська
Я хочу нанять её.
Translate from Російська to Українська
Мы должны нанять хакера.
Translate from Російська to Українська
Я хочу нанять его.
Translate from Російська to Українська
Я хочу его нанять.
Translate from Російська to Українська
Мы хотим нанять тебя.
Translate from Російська to Українська
Мы хотим нанять вас.
Translate from Російська to Українська
Я хочу тебя нанять.
Translate from Російська to Українська
Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорил бы по-французски.
Translate from Російська to Українська
Том хочет знать, кого ты хочешь нанять.
Translate from Російська to Українська
Том хочет знать, кого вы хотите нанять.
Translate from Російська to Українська
Тому надо было нанять адвоката получше.
Translate from Російська to Українська
Мне надо нанять другого адвоката.
Translate from Російська to Українська
Том не мог позволить себе нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Сегодня так жарко, что я подумываю нанять человека, который будет ходить за мной с вентилятором.
Translate from Російська to Українська
Мы должны нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Думаю, нам надо нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Російська to Українська
Временные работники, которых нам с трудом удалось нанять, тут же поувольнялись.
Translate from Російська to Українська
Нам следует нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Нам надо нанять Тому адвоката.
Translate from Російська to Українська
Я хочу нанять помощника.
Translate from Російська to Українська
Компания хочет нанять двадцать человек.
Translate from Російська to Українська
Почему бы вам не нанять частного детектива?
Translate from Російська to Українська
Почему бы тебе не нанять частного детектива?
Translate from Російська to Українська
Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Я хотел бы нанять Вас консультантом.
Translate from Російська to Українська
Нам нужно нанять больше людей.
Translate from Російська to Українська
Нам надо нанять больше людей.
Translate from Російська to Українська
Тому нужно нанять частного детектива.
Translate from Російська to Українська
Том мог бы нанять Мэри.
Translate from Російська to Українська
Нам нужно нанять профессионала.
Translate from Російська to Українська
Нам нужно нанять профи.
Translate from Російська to Українська
Нам следовало бы нанять кого-нибудь более умелого.
Translate from Російська to Українська
Нам стоило нанять кого-то более подготовленного.
Translate from Російська to Українська
Советую вам нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Ты хоть думал нанять Тома?
Translate from Російська to Українська
Почему бы нам всех не уволить и не нанять новых людей?
Translate from Російська to Українська
Тому надо было нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Я бы хотел нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська
Они решили нанять Тома вместо Мэри.
Translate from Російська to Українська
Тебе нужно нанять адвоката по уголовным делам.
Translate from Російська to Українська
Кого ты хотел нанять?
Translate from Російська to Українська
Нам придётся нанять кого-нибудь, кто бы сделал за Тома его работу.
Translate from Російська to Українська
Я предлагаю тебе нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Нам надо нанять кого-то, кто может говорить по-французски.
Translate from Російська to Українська
Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.
Translate from Російська to Українська
Мне стоило нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Лучше нанять профессионала.
Translate from Російська to Українська
Я надеюсь нанять кого-нибудь, умеющего говорить по-французски.
Translate from Російська to Українська
Вам следует нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Тебе надо нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Вам надо нанять адвоката.
Translate from Російська to Українська
Нам нужно нанять кого-то, кто говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська
Кто бы хотел нанять Тома?
Translate from Російська to Українська