Russian example sentences with "называть"

Learn how to use называть in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Я горд тем, что могу называть его своим учителем.
Translate from Russian to English

Могу я называть тебя Боб?
Translate from Russian to English

И ангела можно очернить, если постоянно называть его черным.
Translate from Russian to English

Можно называть кота маленьким тигром, а тигра маленьким котом.
Translate from Russian to English

Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Russian to English

Репортёр отказался называть свои источники.
Translate from Russian to English

Мне стыдно называть тебя своим другом.
Translate from Russian to English

Давайте называть лопату лопатой.
Translate from Russian to English

Надо называть вещи своими именами.
Translate from Russian to English

С точки зрения культуры, их следовало бы называть дикарями.
Translate from Russian to English

Можешь называть меня Том.
Translate from Russian to English

Прекрати называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Я считаю, что голубой это отдельный цвет, такой же, как зелёный, например. Не стоит называть его синим.
Translate from Russian to English

Как мне следует называть это?
Translate from Russian to English

Давай называть его Снупи.
Translate from Russian to English

Прекрати меня так называть!
Translate from Russian to English

Перестань меня так называть!
Translate from Russian to English

Товарищ старший лейтенант, разрешите, я вас при жене буду называть по званию.
Translate from Russian to English

Я хотел бы, чтобы ты стал называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Я хотел бы, чтобы ты стала называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Я хотел бы, чтобы вы стали называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Можно мне называть тебя Бобом?
Translate from Russian to English

"Будем называть друг друга по имени?" — "Думаю, да".
Translate from Russian to English

Давайте называть вещи своими именами.
Translate from Russian to English

В экономике слияние крупных компаний принято называть "свадьбой слонов".
Translate from Russian to English

Можешь называть меня Бобом.
Translate from Russian to English

Можете называть меня Бобом.
Translate from Russian to English

Мне не хотелось бы называть своего имени.
Translate from Russian to English

Сколько раз мне тебе говорить, чтобы ты прекратил меня так называть?
Translate from Russian to English

Я хотел бы, чтобы ты перестала называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Я сказал тебе не называть меня Томом.
Translate from Russian to English

«Тебе двадцать три, а ты до сих пор не выучил разницу между "одеть" и "надеть"? Вот дурак!» — «Выучил пару правил и считаешь, что можешь всех подряд называть дураками? Ну так у меня для тебя новость: дурак здесь — это ты!»
Translate from Russian to English

Не надо так Тома называть.
Translate from Russian to English

Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они превращают в руины и кому они устраивают бойню.
Translate from Russian to English

Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню.
Translate from Russian to English

Я сказал вам не называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Я же сказал тебе не называть меня в школе Томом!
Translate from Russian to English

Как зовут даму, которую нельзя называть?
Translate from Russian to English

Как зовут ту даму, имя которой нельзя называть?
Translate from Russian to English

Ты можешь перестать называть меня так?
Translate from Russian to English

Я не буду называть цифры.
Translate from Russian to English

Том решил перестать называть себя идиотом.
Translate from Russian to English

«Мой дед обожает называть меня внучарой. С соответствующей интонацией, пафосом и "радостью" в голосе. Не знаю, чем я это заслужила, но теперь ощущаю себя внучкой в законе». — «А ты его называй — дедуган».
Translate from Russian to English

«Как ты смеешь называть меня обманщицей?» — «Как я смею? Молча».
Translate from Russian to English

«Прекрати называть меня Томом!» — «Хорошо, Том».
Translate from Russian to English

Было бы правильнее называть этот сайт на грузинский лад - "Томэбой".
Translate from Russian to English

«Да как ты смеешь называть меня лгуньей!» — «Как я смею? Молча!»
Translate from Russian to English

Называть дождь плохой погодой так же неуместно, как и называть палящие лучи солнца хорошей погодой.
Translate from Russian to English

Называть дождь плохой погодой так же неуместно, как и называть палящие лучи солнца хорошей погодой.
Translate from Russian to English

Разве я не говорил тебе не называть меня Томом?
Translate from Russian to English

Как мне тебя называть?
Translate from Russian to English

Как мне Вас называть?
Translate from Russian to English

Том настаивает, чтобы я перестал называть его по имени.
Translate from Russian to English

Видите ли, мой юный друг... Вы разрешите мне Вас так называть?
Translate from Russian to English

Могу я называть тебя Бобом?
Translate from Russian to English

Можете называть меня просто Тарой.
Translate from Russian to English

Можно называть вас Томом?
Translate from Russian to English

Если бы у меня был сын, я бы не стал называть его Томом.
Translate from Russian to English

Называть людей у власти в России фашистами – преувеличение. Но эта поправка не делает их меньшими негодяями.
Translate from Russian to English

Я не буду называть их.
Translate from Russian to English

Сегодня вслед за своим лидером Рамзаном Кадыровым я уверенно могу сказать одно: мы, чеченцы, считали и считаем, что люди, подобные тем, кого я перечислил выше, особенно в тяжелых условиях тех вызовов, перед которыми оказалась наша страна, являются предателями, а не «оппозицией», как они себя привыкли называть за годы подстрекательства и лицемерия.
Translate from Russian to English

Конечно, она вышла из возраста, который принято называть расцветом сил, и на неё хочешь не хочешь наложили карантин.
Translate from Russian to English

Я не стану называть имён.
Translate from Russian to English

Том, если бы ты стал девочкой, тебя бы стали называть Марией.
Translate from Russian to English

Хватит меня так называть!
Translate from Russian to English

В России до начала XX века всех иностранцев было принято называть немцами.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, перестань меня так называть.
Translate from Russian to English

Некоторые считают, что называть детей в честь родителей - плохая примета.
Translate from Russian to English

Можно я буду называть тебя Томом?
Translate from Russian to English

Вы не против, если я буду называть Вас Томом?
Translate from Russian to English

Ничего, если я буду называть Вас Томом?
Translate from Russian to English

Жителей Индии правильно называть "индийцами".
Translate from Russian to English

Я запрещаю тебе так меня называть!
Translate from Russian to English

Перестань называть меня "мисс всезнайка".
Translate from Russian to English

Хватит называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Перестань называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Перестаньте называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Автор фразы предпочитает не называть себя.
Translate from Russian to English

Как ты смеешь называть меня расистом?
Translate from Russian to English

Как вы смеете называть меня расистом?
Translate from Russian to English

Как ты смеешь называть меня бедным?
Translate from Russian to English

Как вы смеете называть меня бедным?
Translate from Russian to English

Как ты смеешь называть меня уголовником?
Translate from Russian to English

Как вы смеете называть меня уголовником?
Translate from Russian to English

Как ты смеешь называть меня тупым?
Translate from Russian to English

Как вы смеете называть меня тупым?
Translate from Russian to English

Я же говорил тебе, чтобы ты перестал меня так называть.
Translate from Russian to English

Я же говорил вам, чтобы вы перестали меня так называть.
Translate from Russian to English

Я разве не говорил тебе не называть меня Томом?
Translate from Russian to English

Я разве не говорил вам не называть меня Томом?
Translate from Russian to English

Я говорил тебе не называть меня Томом или нет?
Translate from Russian to English

Я говорил вам не называть меня Томом или нет?
Translate from Russian to English

Кстати, вы все можете называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Можешь называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Можете называть меня Том.
Translate from Russian to English

Можете называть меня Томом.
Translate from Russian to English

Можно называть тебя Томом?
Translate from Russian to English

Мне кажется, как-то неправильно называть собак человеческими именами.
Translate from Russian to English

Собак можно называть иностранными именами.
Translate from Russian to English

Как ты смеешь называть меня дураком!
Translate from Russian to English

Как вы смеете называть меня дураком!
Translate from Russian to English

Also check out the following words: быть, астрофизиком, никогда, любил, биологию, Последний, человек, которому, рассказал, свою.