Russian example sentences with "только"

Learn how to use только in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.

Я могу только ждать.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.

Как только дверь открылась, они убежали.

Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.

Всё, что существует на свете, — только сон.

Но она ни о чём не думала и только плакала.

Он только что пришёл.

Вам надо только нажать на кнопку.

Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит.

К сожаленью, день pожденья - только раз в году.

Я только что пришёл со школы.

Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.

Она только всё время плакала.

Он не только не работает, но и не найдёт работу.

Я только что встал.

Вам остаётся только доверять друг другу.

Я не только поел плов, но также съел шашлык.

Он говорит не только на французском, но и на испанском.

Транг, если бы я только мог послать тебе зефир, я бы это сделал.

Только безработные ходят на свидания по средам.

"A эквивалентно B" значит то же, что "A истинно тогда и только тогда, когда истинно B".

Только воду, пожалуйста.

Тайна диалектики Гегеля заключается на конечном этапе только в этом: он опровергает теологию с помощью философии, чтобы потом опровергнуть философию с помощью теологии.

Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.

Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.

Думаешь, он только хотел, чтобы мы поверили, будто он болен?

Это не только экономично, но и весело.

Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.

Он пришёл только что.

Только я собирался выразить своё мнение, как встрял он.

Тебе нужно только это попросить.

Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.

Мой отец только что пришёл домой.

С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.

Наш новый учитель английского только что окончил колледж.

В этом мире живёшь только раз.

Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.

Мне остаётся только ждать здесь.

Он только что прибыл сюда.

Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.

Тебя только за смертью посылать.

В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.

Как только новый учитель вошёл в класс, ученики зааплодировали.

Мои родители только что прибыли на станцию.

Это только потому, что ты не обязан делать это.

Он только что вышел.

Том занимается чем угодно, только не учёбой.

Рэзван только что ушёл.

Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.

Я только что пообедал.

Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.

Если б он только женился на мне!

В моих программах никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.

Мы только что как раз говорили о тебе.

Лекарства следует использовать только по указанию врача.

Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".

Я могу тебе сказать только то, что знаю.

Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет.

Пешком я шёл только в одну сторону.

Только трое из 98 пассажиров выжили.

Его только что назначили послом США в Японии.

Как только она встретилась с ним, она разрыдалась.

Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.

Как только он лёг в кровать, он заснул.

Он кто угодно, только не дурак.

Я позвоню вам как только будет принято решение.

Кажется, что он только что ушёл в школу.

Мы должны ограничиться в обсуждении только рассматриваемым вопросом.

Только что пробило восемь, так?

Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.

Только работники компании могут пользоваться этим оборудованием.

Ты не должен идти, если только не хочешь.

Наоми только что закончила свою работу.

Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.

Как только совещание закончилось, они приступили к работе.

Я испугался от одной только мысли об этом.

Я сел на экзамен, только чтобы провалиться.

Хорошо. Я вышлю это, как только будет доступна машина.

Это как угодно, только не просто.

Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю.

Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.

На книжной полке только книги.

Большинство людей хотят слышать только себя.

Он думает только о себе.

Они только и делают, что жалуются.

В нашей ванной только одно банное полотенце.

Кэрол только что вернулась в свой отель.

С меня хватит. Я сегодня только и делаю, что выслушиваю претензии.

Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.

Пожалуйста, позвони мне, как только сможешь.

Билет действителен только в течение двух дней с момента покупки.

В тесте я набрал только 33 балла.

В тесте я набрала только 33 балла.

Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.

Только между нами, он достаточно глупый.

Жанна д'Арк отвергла требования отказаться от своего убеждения в том, что голос, который она слышала, принадлежал только Богу и никому иному.

Только что я слышал выстрел.

Also check out the following words: доски, дерзкой, дополнения, озадачен, Столбики, термометров, поднимутся, Нежность, задумчивая, опустился.