Узнайте, как использовать называть в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я горд тем, что могу называть его своим учителем.
Translate from Русский to Русский
Могу я называть тебя Боб?
Translate from Русский to Русский
И ангела можно очернить, если постоянно называть его черным.
Translate from Русский to Русский
Можно называть кота маленьким тигром, а тигра маленьким котом.
Translate from Русский to Русский
Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Русский to Русский
Репортёр отказался называть свои источники.
Translate from Русский to Русский
Мне стыдно называть тебя своим другом.
Translate from Русский to Русский
Давайте называть лопату лопатой.
Translate from Русский to Русский
Надо называть вещи своими именами.
Translate from Русский to Русский
С точки зрения культуры, их следовало бы называть дикарями.
Translate from Русский to Русский
Можешь называть меня Том.
Translate from Русский to Русский
Прекрати называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Я считаю, что голубой это отдельный цвет, такой же, как зелёный, например. Не стоит называть его синим.
Translate from Русский to Русский
Как мне следует называть это?
Translate from Русский to Русский
Давай называть его Снупи.
Translate from Русский to Русский
Прекрати меня так называть!
Translate from Русский to Русский
Перестань меня так называть!
Translate from Русский to Русский
Товарищ старший лейтенант, разрешите, я вас при жене буду называть по званию.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы, чтобы ты стал называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы, чтобы ты стала называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы, чтобы вы стали называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Можно мне называть тебя Бобом?
Translate from Русский to Русский
"Будем называть друг друга по имени?" — "Думаю, да".
Translate from Русский to Русский
Давайте называть вещи своими именами.
Translate from Русский to Русский
В экономике слияние крупных компаний принято называть "свадьбой слонов".
Translate from Русский to Русский
Можешь называть меня Бобом.
Translate from Русский to Русский
Можете называть меня Бобом.
Translate from Русский to Русский
Мне не хотелось бы называть своего имени.
Translate from Русский to Русский
Сколько раз мне тебе говорить, чтобы ты прекратил меня так называть?
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы, чтобы ты перестала называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Я сказал тебе не называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
«Тебе двадцать три, а ты до сих пор не выучил разницу между "одеть" и "надеть"? Вот дурак!» — «Выучил пару правил и считаешь, что можешь всех подряд называть дураками? Ну так у меня для тебя новость: дурак здесь — это ты!»
Translate from Русский to Русский
Не надо так Тома называть.
Translate from Русский to Русский
Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они превращают в руины и кому они устраивают бойню.
Translate from Русский to Русский
Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню.
Translate from Русский to Русский
Я сказал вам не называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Я же сказал тебе не называть меня в школе Томом!
Translate from Русский to Русский
Как зовут даму, которую нельзя называть?
Translate from Русский to Русский
Как зовут ту даму, имя которой нельзя называть?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь перестать называть меня так?
Translate from Русский to Русский
Я не буду называть цифры.
Translate from Русский to Русский
Том решил перестать называть себя идиотом.
Translate from Русский to Русский
«Мой дед обожает называть меня внучарой. С соответствующей интонацией, пафосом и "радостью" в голосе. Не знаю, чем я это заслужила, но теперь ощущаю себя внучкой в законе». — «А ты его называй — дедуган».
Translate from Русский to Русский
«Как ты смеешь называть меня обманщицей?» — «Как я смею? Молча».
Translate from Русский to Русский
«Прекрати называть меня Томом!» — «Хорошо, Том».
Translate from Русский to Русский
Было бы правильнее называть этот сайт на грузинский лад - "Томэбой".
Translate from Русский to Русский
«Да как ты смеешь называть меня лгуньей!» — «Как я смею? Молча!»
Translate from Русский to Русский
Называть дождь плохой погодой так же неуместно, как и называть палящие лучи солнца хорошей погодой.
Translate from Русский to Русский
Называть дождь плохой погодой так же неуместно, как и называть палящие лучи солнца хорошей погодой.
Translate from Русский to Русский
Разве я не говорил тебе не называть меня Томом?
Translate from Русский to Русский
Как мне тебя называть?
Translate from Русский to Русский
Как мне Вас называть?
Translate from Русский to Русский
Том настаивает, чтобы я перестал называть его по имени.
Translate from Русский to Русский
Видите ли, мой юный друг... Вы разрешите мне Вас так называть?
Translate from Русский to Русский
Могу я называть тебя Бобом?
Translate from Русский to Русский
Можете называть меня просто Тарой.
Translate from Русский to Русский
Можно называть вас Томом?
Translate from Русский to Русский
Если бы у меня был сын, я бы не стал называть его Томом.
Translate from Русский to Русский
Называть людей у власти в России фашистами – преувеличение. Но эта поправка не делает их меньшими негодяями.
Translate from Русский to Русский
Я не буду называть их.
Translate from Русский to Русский
Сегодня вслед за своим лидером Рамзаном Кадыровым я уверенно могу сказать одно: мы, чеченцы, считали и считаем, что люди, подобные тем, кого я перечислил выше, особенно в тяжелых условиях тех вызовов, перед которыми оказалась наша страна, являются предателями, а не «оппозицией», как они себя привыкли называть за годы подстрекательства и лицемерия.
Translate from Русский to Русский
Конечно, она вышла из возраста, который принято называть расцветом сил, и на неё хочешь не хочешь наложили карантин.
Translate from Русский to Русский
Я не стану называть имён.
Translate from Русский to Русский
Том, если бы ты стал девочкой, тебя бы стали называть Марией.
Translate from Русский to Русский
Хватит меня так называть!
Translate from Русский to Русский
В России до начала XX века всех иностранцев было принято называть немцами.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, перестань меня так называть.
Translate from Русский to Русский
Некоторые считают, что называть детей в честь родителей - плохая примета.
Translate from Русский to Русский
Можно я буду называть тебя Томом?
Translate from Русский to Русский
Вы не против, если я буду называть Вас Томом?
Translate from Русский to Русский
Ничего, если я буду называть Вас Томом?
Translate from Русский to Русский
Жителей Индии правильно называть "индийцами".
Translate from Русский to Русский
Я запрещаю тебе так меня называть!
Translate from Русский to Русский
Перестань называть меня "мисс всезнайка".
Translate from Русский to Русский
Хватит называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Перестань называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Перестаньте называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Автор фразы предпочитает не называть себя.
Translate from Русский to Русский
Как ты смеешь называть меня расистом?
Translate from Русский to Русский
Как вы смеете называть меня расистом?
Translate from Русский to Русский
Как ты смеешь называть меня бедным?
Translate from Русский to Русский
Как вы смеете называть меня бедным?
Translate from Русский to Русский
Как ты смеешь называть меня уголовником?
Translate from Русский to Русский
Как вы смеете называть меня уголовником?
Translate from Русский to Русский
Как ты смеешь называть меня тупым?
Translate from Русский to Русский
Как вы смеете называть меня тупым?
Translate from Русский to Русский
Я же говорил тебе, чтобы ты перестал меня так называть.
Translate from Русский to Русский
Я же говорил вам, чтобы вы перестали меня так называть.
Translate from Русский to Русский
Я разве не говорил тебе не называть меня Томом?
Translate from Русский to Русский
Я разве не говорил вам не называть меня Томом?
Translate from Русский to Русский
Я говорил тебе не называть меня Томом или нет?
Translate from Русский to Русский
Я говорил вам не называть меня Томом или нет?
Translate from Русский to Русский
Кстати, вы все можете называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Можешь называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Можете называть меня Том.
Translate from Русский to Русский
Можете называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский
Можно называть тебя Томом?
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, как-то неправильно называть собак человеческими именами.
Translate from Русский to Русский
Собак можно называть иностранными именами.
Translate from Русский to Русский
Как ты смеешь называть меня дураком!
Translate from Русский to Русский
Как вы смеете называть меня дураком!
Translate from Русский to Русский