Learn how to use идет in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Translate from Russian to English
Вот так всегда, когда идет дождь, автобус опаздывает.
Translate from Russian to English
В этой области редко идет дождь.
Translate from Russian to English
Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Translate from Russian to English
Эта дорога идет до самого берега.
Translate from Russian to English
Я зову её, а она не идет.
Translate from Russian to English
Я спросил его, куда он идет.
Translate from Russian to English
То платье тебе очень идет.
Translate from Russian to English
Идет дождь.
Translate from Russian to English
Интересно, какой поезд идет до Токио?
Translate from Russian to English
Это автобус, который идет до Токио.
Translate from Russian to English
Зеленый тебе идет.
Translate from Russian to English
Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.
Translate from Russian to English
У него идет кровь из носа.
Translate from Russian to English
В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают.
Translate from Russian to English
Тебе не идет эта фраза.
Translate from Russian to English
О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Translate from Russian to English
На улице идет снег.
Translate from Russian to English
Зачем Мэри идет на пикник с ним?
Translate from Russian to English
Дождь идет?
Translate from Russian to English
Он идет к врачу.
Translate from Russian to English
Идет налево - песнь заводит, направо - сказки говорит.
Translate from Russian to English
Дождь идет со вторника.
Translate from Russian to English
Кто будет чинить шум какой, когда корабль идет на парусах, что за тем люди не могут слышать, что приказано будет, штрафован будет по разсмотрению командира.
Translate from Russian to English
Студент мог понять, о чем идет речь.
Translate from Russian to English
Это платье тебе идет.
Translate from Russian to English
Здесь идет снег.
Translate from Russian to English
Дождь идет уже почти целую неделю.
Translate from Russian to English
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Russian to English
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Russian to English
В то время как кривая военных прибылей непрерывно идет вверх, жизненный уровень трудящихся в США и Англии катастрофически падает.
Translate from Russian to English
При помощи кино и литературной макулатуры идет идеологическое воспитание убийц и грабителей, ландскнехтов империалистических полчищ, диверсантов и штрейкбрехеров.
Translate from Russian to English
Недаром Ватикан идет сейчас в упряжи "тотальной дипломатии" государственного департамента США.
Translate from Russian to English
Советский народ, руководимый большевистской партией, твердо и уверенно идет к высотам коммунизма.
Translate from Russian to English
Как идет бизнес?
Translate from Russian to English
В действительности, как это показал еще великий русский мыслитель Чернышевский, речь идет не о "естественных законах", а о законах эксплуататорского общества, в котором господствующие классы расхищают естественные богатства.
Translate from Russian to English
Речь идет об освобождении американских индустриальных центров от скопления рабочих масс, которые могут стать опасными для поджигателей новой мировой войны.
Translate from Russian to English
Вам очень идет.
Translate from Russian to English
То, что ты сделала, идет вразрез с правилами.
Translate from Russian to English
Сначала я заметил, что по дороге мимо нас идет мужик и ведёт на веревке корову.
Translate from Russian to English
Речь идет не просто о создании новой национально-буржуазной разновидности латинского алфавита, какие мы имеем в современной Западной Европе, но о едином международном латинизированном алфавите социализма, разработанном на основе последних достижений материалистической лингвистики, современной техники полиграфии и марксистской педагогики.
Translate from Russian to English
Он идет на станцию.
Translate from Russian to English
Тихо! Идет съёмка!
Translate from Russian to English
У бешеных собак обычно изо рта идет пена.
Translate from Russian to English
Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.
Translate from Russian to English
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
Translate from Russian to English
Идет дождь, но на ней не надето пальто.
Translate from Russian to English
Я вижу, что он идет по мосту.
Translate from Russian to English
Мой брат идет в университет в Кобе.
Translate from Russian to English
Улыбнись! Тебе очень идет твоя улыбка.
Translate from Russian to English
Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
Translate from Russian to English
Там идет дождь.
Translate from Russian to English
Иногда все идет совсем не так, как надо.
Translate from Russian to English
За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война.
Translate from Russian to English
История идет окольными путями.
Translate from Russian to English
Полагаю, что Вы знаете, о чём идет речь.
Translate from Russian to English
Сегодня всё время идет дождь.
Translate from Russian to English
«Возвращаюсь я как-то вечером из университета. Рядом идет девушка с большими пакетами, периодически меняя их положение в руках. Предложил ей свою помощь, на что она с улыбкой ответила "Нет, спасибо", но шаг все же ускорила. Внимание, вопрос: можно ли считать, что это я помог ей быстрее добраться до дома?» — «Нужно было оббежать квартал, выйти ей навстречу и теми же словами, с той же интонацией предложить помощь!»
Translate from Russian to English
Недавно был случай: сидим под Новый год с родителями, и папа хочет сказать тост, а я тем временем с пультом вожусь, так как он не хочет включить звук на ТВ, где как раз идет юмористическое шоу "95 квартал". Ну папа и говорит: «Сейчас я хотел бы выпить знаете за что, конечно, за...» — и в эту секунду я таки смогла врубить звук на ТВ, а ведущий как раз говорит "Юля Тимошенко"!
Translate from Russian to English
В щекотливых ситуациях Том обычно прикидывался валенком и делал вид, что не понимает, о чем идет речь.
Translate from Russian to English
Не прикидывайся валенком, Том! Ты отлично понимаешь, о чем идет речь.
Translate from Russian to English
Не мог бы ты посмотреть, что идет в кинотеатре в следующую субботу?
Translate from Russian to English
Идет снег.
Translate from Russian to English
С этого момента каждый идет по избранному им пути.
Translate from Russian to English
Идет снег сегодня, и это удивительно!
Translate from Russian to English
Сегодня идет снег, и это удивительно!
Translate from Russian to English
Сапёр ошибается дважды. Первый раз — когда идет в сапёры.
Translate from Russian to English
Настоящий мужчина идет к врачу только тогда, когда обломок копья в спине начинает мешать спать.
Translate from Russian to English
В театре просмотр, премьера идет. Кто в первом ряду сидит? Уважаемые люди сидят: завсклад сидит, директор магазина сидит, сзади товаровед сидит.
Translate from Russian to English
Вчера ехал по федералке на машине. Рядом проходит железная дорога. Навстречу идет локомотив и пару раз моргает фарами. Сбавляю скорость — и точно! Впереди ограничение 40, а следом экипаж ДПС.
Translate from Russian to English
Завтра будет неделя, как идет дождь.
Translate from Russian to English
Он постепенно идет на поправку.
Translate from Russian to English
Он идет на концерт.
Translate from Russian to English
Дождь идет с воскресенья.
Translate from Russian to English
Дождь идет с прошлого воскресенья.
Translate from Russian to English
Кто-нибудь еще идет?
Translate from Russian to English
Снег идет уже два дня.
Translate from Russian to English
Том тоже идет на вечеринку.
Translate from Russian to English
Это платье очень тебе идет.
Translate from Russian to English
Идет коза рогатая за малыми ребятами. Ножками — топ-топ, глазками — хлоп-хлоп. Кто каши не ест, молока не пьет — забодает, забодает, забодает!
Translate from Russian to English
Пациент уверенно идет на поправку.
Translate from Russian to English
Всё идет к концу.
Translate from Russian to English
Место бойкое, торговля идет отлично.
Translate from Russian to English
Том никуда не идет.
Translate from Russian to English
Том идет по коридору.
Translate from Russian to English
Мы не уверены, что Том идет.
Translate from Russian to English
Ой, дождь идет. Вот тебе на, а я белье сушиться повесила!
Translate from Russian to English
К японским сладостям хорошо идет японский чай.
Translate from Russian to English
Что есть вкусного, что хорошо идет с картошкой?
Translate from Russian to English
Если счастье до сих пор не пришло, значит, оно огромное и идет маленькими шагами!
Translate from Russian to English
Никто никуда не идет.
Translate from Russian to English
Эта куртка как-то не идет к этой юбке.
Translate from Russian to English
Дождь все еще идет.
Translate from Russian to English
Джон идет в направлении станции.
Translate from Russian to English
90% ленивых мужчин считают, что им идет борода.
Translate from Russian to English
Том идет на концерт с Мэри.
Translate from Russian to English
Мы остаёмся дома, потому что идет дождь.
Translate from Russian to English
Каждый день после наступления темноты Синдзи идет гулять.
Translate from Russian to English
Во время полового акта у меня идет кровь.
Translate from Russian to English
Не идет ли какая-нибудь интересная передача?
Translate from Russian to English
Том куда-то идет?
Translate from Russian to English
Also check out the following words: вес, бывает, занятий, или, поразгадываю, судоку, того, беспокоить, ждать, нравишься.