Lernen Sie, wie man идет in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот так всегда, когда идет дождь, автобус опаздывает.
Translate from Russisch to Deutsch
В этой области редко идет дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Translate from Russisch to Deutsch
Эта дорога идет до самого берега.
Translate from Russisch to Deutsch
Я зову её, а она не идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я спросил его, куда он идет.
Translate from Russisch to Deutsch
То платье тебе очень идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Идет дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, какой поезд идет до Токио?
Translate from Russisch to Deutsch
Это автобус, который идет до Токио.
Translate from Russisch to Deutsch
Зеленый тебе идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.
Translate from Russisch to Deutsch
У него идет кровь из носа.
Translate from Russisch to Deutsch
В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе не идет эта фраза.
Translate from Russisch to Deutsch
О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Translate from Russisch to Deutsch
На улице идет снег.
Translate from Russisch to Deutsch
Зачем Мэри идет на пикник с ним?
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь идет?
Translate from Russisch to Deutsch
Он идет к врачу.
Translate from Russisch to Deutsch
Идет налево - песнь заводит, направо - сказки говорит.
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь идет со вторника.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто будет чинить шум какой, когда корабль идет на парусах, что за тем люди не могут слышать, что приказано будет, штрафован будет по разсмотрению командира.
Translate from Russisch to Deutsch
Студент мог понять, о чем идет речь.
Translate from Russisch to Deutsch
Это платье тебе идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Здесь идет снег.
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь идет уже почти целую неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Russisch to Deutsch
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Russisch to Deutsch
В то время как кривая военных прибылей непрерывно идет вверх, жизненный уровень трудящихся в США и Англии катастрофически падает.
Translate from Russisch to Deutsch
При помощи кино и литературной макулатуры идет идеологическое воспитание убийц и грабителей, ландскнехтов империалистических полчищ, диверсантов и штрейкбрехеров.
Translate from Russisch to Deutsch
Недаром Ватикан идет сейчас в упряжи "тотальной дипломатии" государственного департамента США.
Translate from Russisch to Deutsch
Советский народ, руководимый большевистской партией, твердо и уверенно идет к высотам коммунизма.
Translate from Russisch to Deutsch
Как идет бизнес?
Translate from Russisch to Deutsch
В действительности, как это показал еще великий русский мыслитель Чернышевский, речь идет не о "естественных законах", а о законах эксплуататорского общества, в котором господствующие классы расхищают естественные богатства.
Translate from Russisch to Deutsch
Речь идет об освобождении американских индустриальных центров от скопления рабочих масс, которые могут стать опасными для поджигателей новой мировой войны.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам очень идет.
Translate from Russisch to Deutsch
То, что ты сделала, идет вразрез с правилами.
Translate from Russisch to Deutsch
Сначала я заметил, что по дороге мимо нас идет мужик и ведёт на веревке корову.
Translate from Russisch to Deutsch
Речь идет не просто о создании новой национально-буржуазной разновидности латинского алфавита, какие мы имеем в современной Западной Европе, но о едином международном латинизированном алфавите социализма, разработанном на основе последних достижений материалистической лингвистики, современной техники полиграфии и марксистской педагогики.
Translate from Russisch to Deutsch
Он идет на станцию.
Translate from Russisch to Deutsch
Тихо! Идет съёмка!
Translate from Russisch to Deutsch
У бешеных собак обычно изо рта идет пена.
Translate from Russisch to Deutsch
Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.
Translate from Russisch to Deutsch
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
Translate from Russisch to Deutsch
Идет дождь, но на ней не надето пальто.
Translate from Russisch to Deutsch
Я вижу, что он идет по мосту.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой брат идет в университет в Кобе.
Translate from Russisch to Deutsch
Улыбнись! Тебе очень идет твоя улыбка.
Translate from Russisch to Deutsch
Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
Translate from Russisch to Deutsch
Там идет дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Иногда все идет совсем не так, как надо.
Translate from Russisch to Deutsch
За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война.
Translate from Russisch to Deutsch
История идет окольными путями.
Translate from Russisch to Deutsch
Полагаю, что Вы знаете, о чём идет речь.
Translate from Russisch to Deutsch
Сегодня всё время идет дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
«Возвращаюсь я как-то вечером из университета. Рядом идет девушка с большими пакетами, периодически меняя их положение в руках. Предложил ей свою помощь, на что она с улыбкой ответила "Нет, спасибо", но шаг все же ускорила. Внимание, вопрос: можно ли считать, что это я помог ей быстрее добраться до дома?» — «Нужно было оббежать квартал, выйти ей навстречу и теми же словами, с той же интонацией предложить помощь!»
Translate from Russisch to Deutsch
Недавно был случай: сидим под Новый год с родителями, и папа хочет сказать тост, а я тем временем с пультом вожусь, так как он не хочет включить звук на ТВ, где как раз идет юмористическое шоу "95 квартал". Ну папа и говорит: «Сейчас я хотел бы выпить знаете за что, конечно, за...» — и в эту секунду я таки смогла врубить звук на ТВ, а ведущий как раз говорит "Юля Тимошенко"!
Translate from Russisch to Deutsch
В щекотливых ситуациях Том обычно прикидывался валенком и делал вид, что не понимает, о чем идет речь.
Translate from Russisch to Deutsch
Не прикидывайся валенком, Том! Ты отлично понимаешь, о чем идет речь.
Translate from Russisch to Deutsch
Не мог бы ты посмотреть, что идет в кинотеатре в следующую субботу?
Translate from Russisch to Deutsch
Идет снег.
Translate from Russisch to Deutsch
С этого момента каждый идет по избранному им пути.
Translate from Russisch to Deutsch
Идет снег сегодня, и это удивительно!
Translate from Russisch to Deutsch
Сегодня идет снег, и это удивительно!
Translate from Russisch to Deutsch
Сапёр ошибается дважды. Первый раз — когда идет в сапёры.
Translate from Russisch to Deutsch
Настоящий мужчина идет к врачу только тогда, когда обломок копья в спине начинает мешать спать.
Translate from Russisch to Deutsch
В театре просмотр, премьера идет. Кто в первом ряду сидит? Уважаемые люди сидят: завсклад сидит, директор магазина сидит, сзади товаровед сидит.
Translate from Russisch to Deutsch
Вчера ехал по федералке на машине. Рядом проходит железная дорога. Навстречу идет локомотив и пару раз моргает фарами. Сбавляю скорость — и точно! Впереди ограничение 40, а следом экипаж ДПС.
Translate from Russisch to Deutsch
Завтра будет неделя, как идет дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Он постепенно идет на поправку.
Translate from Russisch to Deutsch
Он идет на концерт.
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь идет с воскресенья.
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь идет с прошлого воскресенья.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто-нибудь еще идет?
Translate from Russisch to Deutsch
Снег идет уже два дня.
Translate from Russisch to Deutsch
Том тоже идет на вечеринку.
Translate from Russisch to Deutsch
Это платье очень тебе идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Идет коза рогатая за малыми ребятами. Ножками — топ-топ, глазками — хлоп-хлоп. Кто каши не ест, молока не пьет — забодает, забодает, забодает!
Translate from Russisch to Deutsch
Пациент уверенно идет на поправку.
Translate from Russisch to Deutsch
Всё идет к концу.
Translate from Russisch to Deutsch
Место бойкое, торговля идет отлично.
Translate from Russisch to Deutsch
Том никуда не идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Том идет по коридору.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не уверены, что Том идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Ой, дождь идет. Вот тебе на, а я белье сушиться повесила!
Translate from Russisch to Deutsch
К японским сладостям хорошо идет японский чай.
Translate from Russisch to Deutsch
Что есть вкусного, что хорошо идет с картошкой?
Translate from Russisch to Deutsch
Если счастье до сих пор не пришло, значит, оно огромное и идет маленькими шагами!
Translate from Russisch to Deutsch
Никто никуда не идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Эта куртка как-то не идет к этой юбке.
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь все еще идет.
Translate from Russisch to Deutsch
Джон идет в направлении станции.
Translate from Russisch to Deutsch
90% ленивых мужчин считают, что им идет борода.
Translate from Russisch to Deutsch
Том идет на концерт с Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы остаёмся дома, потому что идет дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый день после наступления темноты Синдзи идет гулять.
Translate from Russisch to Deutsch
Во время полового акта у меня идет кровь.
Translate from Russisch to Deutsch
Не идет ли какая-нибудь интересная передача?
Translate from Russisch to Deutsch
Том куда-то идет?
Translate from Russisch to Deutsch