"идет" içeren Rusça örnek cümleler

идет kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот так всегда, когда идет дождь, автобус опаздывает.
Translate from Rusça to Türkçe

В этой области редко идет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта дорога идет до самого берега.
Translate from Rusça to Türkçe

Я зову её, а она не идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я спросил его, куда он идет.
Translate from Rusça to Türkçe

То платье тебе очень идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Идет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Интересно, какой поезд идет до Токио?
Translate from Rusça to Türkçe

Это автобус, который идет до Токио.
Translate from Rusça to Türkçe

Зеленый тебе идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.
Translate from Rusça to Türkçe

У него идет кровь из носа.
Translate from Rusça to Türkçe

В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе не идет эта фраза.
Translate from Rusça to Türkçe

О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Translate from Rusça to Türkçe

На улице идет снег.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем Мэри идет на пикник с ним?
Translate from Rusça to Türkçe

Дождь идет?
Translate from Rusça to Türkçe

Он идет к врачу.
Translate from Rusça to Türkçe

Идет налево - песнь заводит, направо - сказки говорит.
Translate from Rusça to Türkçe

Дождь идет со вторника.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто будет чинить шум какой, когда корабль идет на парусах, что за тем люди не могут слышать, что приказано будет, штрафован будет по разсмотрению командира.
Translate from Rusça to Türkçe

Студент мог понять, о чем идет речь.
Translate from Rusça to Türkçe

Это платье тебе идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь идет снег.
Translate from Rusça to Türkçe

Дождь идет уже почти целую неделю.
Translate from Rusça to Türkçe

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Rusça to Türkçe

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Rusça to Türkçe

В то время как кривая военных прибылей непрерывно идет вверх, жизненный уровень трудящихся в США и Англии катастрофически падает.
Translate from Rusça to Türkçe

При помощи кино и литературной макулатуры идет идеологическое воспитание убийц и грабителей, ландскнехтов империалистических полчищ, диверсантов и штрейкбрехеров.
Translate from Rusça to Türkçe

Недаром Ватикан идет сейчас в упряжи "тотальной дипломатии" государственного департамента США.
Translate from Rusça to Türkçe

Советский народ, руководимый большевистской партией, твердо и уверенно идет к высотам коммунизма.
Translate from Rusça to Türkçe

Как идет бизнес?
Translate from Rusça to Türkçe

В действительности, как это показал еще великий русский мыслитель Чернышевский, речь идет не о "естественных законах", а о законах эксплуататорского общества, в котором господствующие классы расхищают естественные богатства.
Translate from Rusça to Türkçe

Речь идет об освобождении американских индустриальных центров от скопления рабочих масс, которые могут стать опасными для поджигателей новой мировой войны.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам очень идет.
Translate from Rusça to Türkçe

То, что ты сделала, идет вразрез с правилами.
Translate from Rusça to Türkçe

Сначала я заметил, что по дороге мимо нас идет мужик и ведёт на веревке корову.
Translate from Rusça to Türkçe

Речь идет не просто о создании новой национально-буржуазной разновидности латинского алфавита, какие мы имеем в современной Западной Европе, но о едином международном латинизированном алфавите социализма, разработанном на основе последних достижений материалистической лингвистики, современной техники полиграфии и марксистской педагогики.
Translate from Rusça to Türkçe

Он идет на станцию.
Translate from Rusça to Türkçe

Тихо! Идет съёмка!
Translate from Rusça to Türkçe

У бешеных собак обычно изо рта идет пена.
Translate from Rusça to Türkçe

Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
Translate from Rusça to Türkçe

Идет дождь, но на ней не надето пальто.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вижу, что он идет по мосту.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой брат идет в университет в Кобе.
Translate from Rusça to Türkçe

Улыбнись! Тебе очень идет твоя улыбка.
Translate from Rusça to Türkçe

Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
Translate from Rusça to Türkçe

Там идет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Иногда все идет совсем не так, как надо.
Translate from Rusça to Türkçe

За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война.
Translate from Rusça to Türkçe

История идет окольными путями.
Translate from Rusça to Türkçe

Полагаю, что Вы знаете, о чём идет речь.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня всё время идет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

«Возвращаюсь я как-то вечером из университета. Рядом идет девушка с большими пакетами, периодически меняя их положение в руках. Предложил ей свою помощь, на что она с улыбкой ответила "Нет, спасибо", но шаг все же ускорила. Внимание, вопрос: можно ли считать, что это я помог ей быстрее добраться до дома?» — «Нужно было оббежать квартал, выйти ей навстречу и теми же словами, с той же интонацией предложить помощь!»
Translate from Rusça to Türkçe

Недавно был случай: сидим под Новый год с родителями, и папа хочет сказать тост, а я тем временем с пультом вожусь, так как он не хочет включить звук на ТВ, где как раз идет юмористическое шоу "95 квартал". Ну папа и говорит: «Сейчас я хотел бы выпить знаете за что, конечно, за...» — и в эту секунду я таки смогла врубить звук на ТВ, а ведущий как раз говорит "Юля Тимошенко"!
Translate from Rusça to Türkçe

В щекотливых ситуациях Том обычно прикидывался валенком и делал вид, что не понимает, о чем идет речь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не прикидывайся валенком, Том! Ты отлично понимаешь, о чем идет речь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не мог бы ты посмотреть, что идет в кинотеатре в следующую субботу?
Translate from Rusça to Türkçe

Идет снег.
Translate from Rusça to Türkçe

С этого момента каждый идет по избранному им пути.
Translate from Rusça to Türkçe

Идет снег сегодня, и это удивительно!
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня идет снег, и это удивительно!
Translate from Rusça to Türkçe

Сапёр ошибается дважды. Первый раз — когда идет в сапёры.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий мужчина идет к врачу только тогда, когда обломок копья в спине начинает мешать спать.
Translate from Rusça to Türkçe

В театре просмотр, премьера идет. Кто в первом ряду сидит? Уважаемые люди сидят: завсклад сидит, директор магазина сидит, сзади товаровед сидит.
Translate from Rusça to Türkçe

Вчера ехал по федералке на машине. Рядом проходит железная дорога. Навстречу идет локомотив и пару раз моргает фарами. Сбавляю скорость — и точно! Впереди ограничение 40, а следом экипаж ДПС.
Translate from Rusça to Türkçe

Завтра будет неделя, как идет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Он постепенно идет на поправку.
Translate from Rusça to Türkçe

Он идет на концерт.
Translate from Rusça to Türkçe

Дождь идет с воскресенья.
Translate from Rusça to Türkçe

Дождь идет с прошлого воскресенья.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто-нибудь еще идет?
Translate from Rusça to Türkçe

Снег идет уже два дня.
Translate from Rusça to Türkçe

Том тоже идет на вечеринку.
Translate from Rusça to Türkçe

Это платье очень тебе идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Идет коза рогатая за малыми ребятами. Ножками — топ-топ, глазками — хлоп-хлоп. Кто каши не ест, молока не пьет — забодает, забодает, забодает!
Translate from Rusça to Türkçe

Пациент уверенно идет на поправку.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё идет к концу.
Translate from Rusça to Türkçe

Место бойкое, торговля идет отлично.
Translate from Rusça to Türkçe

Том никуда не идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Том идет по коридору.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не уверены, что Том идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Ой, дождь идет. Вот тебе на, а я белье сушиться повесила!
Translate from Rusça to Türkçe

К японским сладостям хорошо идет японский чай.
Translate from Rusça to Türkçe

Что есть вкусного, что хорошо идет с картошкой?
Translate from Rusça to Türkçe

Если счастье до сих пор не пришло, значит, оно огромное и идет маленькими шагами!
Translate from Rusça to Türkçe

Никто никуда не идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта куртка как-то не идет к этой юбке.
Translate from Rusça to Türkçe

Дождь все еще идет.
Translate from Rusça to Türkçe

Джон идет в направлении станции.
Translate from Rusça to Türkçe

90% ленивых мужчин считают, что им идет борода.
Translate from Rusça to Türkçe

Том идет на концерт с Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы остаёмся дома, потому что идет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый день после наступления темноты Синдзи идет гулять.
Translate from Rusça to Türkçe

Во время полового акта у меня идет кровь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не идет ли какая-нибудь интересная передача?
Translate from Rusça to Türkçe

Том куда-то идет?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: хотела, возможность, поехать, Японию, люблю, толпу, Потом, ушел, оттуда, понял.