Learn how to use другого in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Russian to English
Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from Russian to English
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Russian to English
Я не могу сделать ничего другого.
Translate from Russian to English
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Russian to English
В конце концов она выбрала другого котёнка.
Translate from Russian to English
А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого?
Translate from Russian to English
У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Russian to English
У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Russian to English
Это решение не оставляет нам другого выхода.
Translate from Russian to English
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Russian to English
Разве нет другого выхода?
Translate from Russian to English
У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from Russian to English
В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from Russian to English
Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Russian to English
Я другого мнения.
Translate from Russian to English
Спросите другого, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Существует мнение, что некоторые работы, приписываемые Шекспиру, принадлежат перу другого автора.
Translate from Russian to English
Он лучше любого другого игрока в команде.
Translate from Russian to English
Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника.
Translate from Russian to English
Он длиннее любого другого моста в мире.
Translate from Russian to English
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Translate from Russian to English
Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
Translate from Russian to English
Не посягай на право другого!
Translate from Russian to English
Том хочет чего-то другого.
Translate from Russian to English
Что делает одного человека гением, а другого - дураком?
Translate from Russian to English
У меня такая же сумка, но другого цвета.
Translate from Russian to English
Что без тебя просторный этот свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет.
Translate from Russian to English
Ставьте себя на место другого человека!
Translate from Russian to English
Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from Russian to English
Один другого стоит.
Translate from Russian to English
Он из другого мира.
Translate from Russian to English
Одно неотделимо от другого: империалистическая буржуазия готовится к войне путем искоренения у "себя" последних остатков демократических свобод и установления террористического политического режима.
Translate from Russian to English
Не оставалось ничего другого, как повиноваться.
Translate from Russian to English
Окружающая обстановка, условия жизни, среда никакого влияния на поведение человека не имеют, так как сама среда, т. е. социальные и экономические условия, по заявлению другого морганиста и расиста, Дарлингтона, зависит от ген, создается генами.
Translate from Russian to English
Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from Russian to English
Нельзя возлюбить другого, как себя, но можно невзлюбить себя, как другого.
Translate from Russian to English
Нельзя возлюбить другого, как себя, но можно невзлюбить себя, как другого.
Translate from Russian to English
В итоге она выбрала другого котёнка.
Translate from Russian to English
Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения.
Translate from Russian to English
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Translate from Russian to English
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from Russian to English
Если б я только вышла замуж за другого мужчину.
Translate from Russian to English
У меня нет другого выбора.
Translate from Russian to English
Я люблю её, а она любит другого.
Translate from Russian to English
Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.
Translate from Russian to English
У нас нет другого выбора, кроме как уйти.
Translate from Russian to English
Ты чего-то другого ожидал?
Translate from Russian to English
Но этот вопрос я оставляю для другого раза.
Translate from Russian to English
Свобода сродни воздуху горных вершин: слабому человеку не вынести ни того, ни другого.
Translate from Russian to English
Я не вижу другого объяснения.
Translate from Russian to English
Иди поцелуй кого-нибудь другого.
Translate from Russian to English
У нас нет другого выбора, кроме как ждать прибытия полиции.
Translate from Russian to English
У нас нет другого выбора.
Translate from Russian to English
Она приняла его за кого-то другого.
Translate from Russian to English
Так было всегда, и ничего другого я не припомню.
Translate from Russian to English
У них не осталось другого выбора, кроме как отступить.
Translate from Russian to English
У него не было другого выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь целовал другого парня?
Translate from Russian to English
У нас не было другого выбора, кроме как бороться.
Translate from Russian to English
Но думаю, что одно не исключает другого.
Translate from Russian to English
Токио больше любого другого города в Японии.
Translate from Russian to English
Токио больше любого другого японского города.
Translate from Russian to English
Сделай это для себя, а не для кого-то другого.
Translate from Russian to English
Том всегда пытается обвинить кого-то другого в своих ошибках.
Translate from Russian to English
Не было другого выхода, кроме как ждать.
Translate from Russian to English
Сделайте это прежде всего другого.
Translate from Russian to English
Никто по-настоящему не может понять боль или радость другого человека.
Translate from Russian to English
Темнота лишает человека возможности отличать один предмет от другого.
Translate from Russian to English
Таро выше любого другого мальчика в классе.
Translate from Russian to English
Мы должны сказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from Russian to English
Мы должны рассказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from Russian to English
Не было другого выхода, кроме как сидеть и ждать.
Translate from Russian to English
Для одного у меня нет денег, а для другого - времени.
Translate from Russian to English
У меня не было другого выбора, кроме как сделать это.
Translate from Russian to English
Отказываться от желаемого тяжело, но иногда у нас нет другого выбора.
Translate from Russian to English
Тебе нужно посмотреть на вещи с другого ракурса, это не так катастрофично, как ты думаешь.
Translate from Russian to English
У вас есть то же самое, но другого цвета?
Translate from Russian to English
Я, честно признаюсь, не всегда понимаю женскую логику: вроде бы мужик всем хорош, а женщина выбирает другого, какого-то замухрышку, и счастлива с ним.
Translate from Russian to English
Ты что, не можешь никого другого найти, кто бы для тебя это сделал?
Translate from Russian to English
Я здесь только временно замещаю другого работника.
Translate from Russian to English
Нет другого возможного объяснения.
Translate from Russian to English
Если ты занят, я попрошу другого человека помочь мне.
Translate from Russian to English
Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого-то другого.
Translate from Russian to English
Мудрец сказал: "Не говоря, когда можно, мы теряем людей. Говоря, когда нельзя, мы теряем слова. Знающий не допускает ни того, ни другого".
Translate from Russian to English
Я найду другого.
Translate from Russian to English
Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого.
Translate from Russian to English
Извините, я принял вас за кого-то другого.
Translate from Russian to English
Другого способа нет.
Translate from Russian to English
"Тебе что намазать, мёду или сгущённого молока?" - "И того, и другого. И можно без хлеба!"
Translate from Russian to English
Мне кажется, ты другого мнения.
Translate from Russian to English
Мы не могли ничего другого.
Translate from Russian to English
У нас не было другого выбора.
Translate from Russian to English
Том был другого мнения.
Translate from Russian to English
Я думаю, что этот стол подойдёт, пока мы не получим другого.
Translate from Russian to English
В Японии нет другого озера, такого же крупного, как озеро Бива.
Translate from Russian to English
Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Russian to English
Том пришёл из другого измерения.
Translate from Russian to English
Кейт умнее любого другого ученика в нашем классе.
Translate from Russian to English
Том мог занять требующиеся деньги у кого-то другого.
Translate from Russian to English
Мы боремся с чем-то из другого мира.
Translate from Russian to English