Learn how to use бросил in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я бросил курить.
Том наконец-то бросил курить.
Отец бросил курить из-за своего здоровья.
Он бросил мяч об стену.
Я бросил курить год назад.
Я бросил курить два года назад.
По совету врача он бросил курить.
Он бросил мне яблоко.
Он бросил пить и курить.
Он бросил курить ради своего здоровья.
Он бросил камень в пруд.
Кто бросил камень в мою собаку?
Том в конце концов бросил курить.
Он наконец-то бросил наркотики.
Отец бросил пить.
Я бросил пить пиво.
Он бросил собаке кусок мяса.
Он бросил курить по совету врача.
Он бросил семью и отправился за границу.
Ребёнок бросил камни в собаку.
Он бросил камень в озеро.
Полгода назад я бросил курить.
У мальчика плохие зубы, потому что он бросил чистить зубы.
Мальчик бросил в собаку камень.
Ради здоровья я бросил свою работу.
Я в последнее время бросил курить.
Он бросил взгляд на часы.
Мой врач сказал мне, чтобы я бросил курить.
Он бросил свой кошелёк, и теперь он мой.
Какой же он дурак, что бросил школу!
Я бросил курить и пить.
Он бросил в собаку камень.
Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
Он бросил семью.
Мой отец бросил курить.
Мой отец недавно бросил курить.
Раньше я много курил, но теперь бросил.
Он бросил курить два года назад.
Если бы вор залез в мою комнату, я бы в него что-нибудь бросил.
Он бросил пить.
Он бросил курить для пользы своего здоровья.
Он бросил семью и переехал на Таити.
Мой отец уже бросил пить и курить.
Том снял рубаху и бросил её в стиральную машину.
Я бросил пить и курить.
Он бросил курить, потому что жена и дети его об этом попросили.
Ребёнок бросил камень в кошку.
Я бросил пить, лишь чтобы заново начать на следующей неделе.
Он бросил курить.
Я бросил курить шесть месяцев назад.
Корабль бросил якорь.
Том бросил взгляд на часы.
Он бросил курить ради того, чтобы быть здоровым.
Где ты их бросил?
Я бросил курить три года назад.
Я думаю, что ты бросил это.
Представляешь, работал человек в банке, руководил ещё какой-то фирмой, а после кризиса, когда банк загнулся, бросил свой бизнес и стал рисовать.
Том бросил свою жену и семью.
Уже три года, как я бросил курить.
"Он тебя бросил?" — "Да, и теперь у меня на душе ад кромешный".
Если бы он тогда бросил курить, он бы, вероятно, не страдал от такой болезни.
Я бросил курить и чувствую себя новым человеком.
Том бросил на меня свирепый взгляд.
Я бросил это в реку.
Мой отец бросил пить.
Ребёнок бросил камень.
Корабль бросил якорь у берега.
Он бросил в пруд камень.
Я думал, что Том бросил курить.
Он пытался выучить греческий, но вскоре устал и бросил это занятие.
Том бросил в пруд камень.
"Ты чего ревёшь, Мэри?" - "Меня Том бросил!" - "Ну-у, нашла о ком плакать! Плюнь да разотри!"
Мой отец бросил курить из-за проблем со здоровьем.
Почему он бросил курить?
С чего это он бросил курить?
Том бросил трубку.
Он так и не бросил эту привычку.
Том бросил пенни в автомат.
Он бросил собаке кость.
Врач посоветовал мне, чтобы я бросил курить.
Ребёнок бросил в собаку камень.
Я полностью бросил курить три месяца назад.
Он бросил письмо в огонь.
Том ещё не бросил надежду.
Отец нас бросил.
Это мой отец бросил пить.
Том вчера бросил работу.
Том бросил курить.
Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд.
Недавно я бросил курить.
Том бросил учёбу в институте.
Он бросил колледж в первый год обучения.
Ракетка сломалась, когда Хуан бросил её на пол.
Том меня бросил.
Том бросил Мэри.
Кто это бросил?
Он бросил работу и свалил.
Я думал, ты бросил пить.
Тому было четырнадцать лет, когда он бросил школу.
Мальчик бросил свою домашнюю работу недоделанной.
Том снял пальто и бросил его на пол.
Also check out the following words: Кошка, спросил, пожилой, мужчина, изобретено, Изумление, удивление, шаг, пути, постижению.