Примеры предложений на Русский со словом "другого"

Узнайте, как использовать другого в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Русский to Русский

Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from Русский to Русский

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Русский to Русский

Я не могу сделать ничего другого.
Translate from Русский to Русский

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Русский to Русский

В конце концов она выбрала другого котёнка.
Translate from Русский to Русский

А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого?
Translate from Русский to Русский

У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Русский to Русский

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Русский to Русский

Это решение не оставляет нам другого выхода.
Translate from Русский to Русский

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Русский to Русский

Разве нет другого выхода?
Translate from Русский to Русский

У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from Русский to Русский

В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from Русский to Русский

Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Русский to Русский

Я другого мнения.
Translate from Русский to Русский

Спросите другого, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

Существует мнение, что некоторые работы, приписываемые Шекспиру, принадлежат перу другого автора.
Translate from Русский to Русский

Он лучше любого другого игрока в команде.
Translate from Русский to Русский

Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника.
Translate from Русский to Русский

Он длиннее любого другого моста в мире.
Translate from Русский to Русский

Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Translate from Русский to Русский

Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
Translate from Русский to Русский

Не посягай на право другого!
Translate from Русский to Русский

Том хочет чего-то другого.
Translate from Русский to Русский

Что делает одного человека гением, а другого - дураком?
Translate from Русский to Русский

У меня такая же сумка, но другого цвета.
Translate from Русский to Русский

Что без тебя просторный этот свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет.
Translate from Русский to Русский

Ставьте себя на место другого человека!
Translate from Русский to Русский

Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from Русский to Русский

Один другого стоит.
Translate from Русский to Русский

Он из другого мира.
Translate from Русский to Русский

Одно неотделимо от другого: империалистическая буржуазия готовится к войне путем искоренения у "себя" последних остатков демократических свобод и установления террористического политического режима.
Translate from Русский to Русский

Не оставалось ничего другого, как повиноваться.
Translate from Русский to Русский

Окружающая обстановка, условия жизни, среда никакого влияния на поведение человека не имеют, так как сама среда, т. е. социальные и экономические условия, по заявлению другого морганиста и расиста, Дарлингтона, зависит от ген, создается генами.
Translate from Русский to Русский

Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from Русский to Русский

Нельзя возлюбить другого, как себя, но можно невзлюбить себя, как другого.
Translate from Русский to Русский

Нельзя возлюбить другого, как себя, но можно невзлюбить себя, как другого.
Translate from Русский to Русский

В итоге она выбрала другого котёнка.
Translate from Русский to Русский

Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения.
Translate from Русский to Русский

На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Translate from Русский to Русский

На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from Русский to Русский

Если б я только вышла замуж за другого мужчину.
Translate from Русский to Русский

У меня нет другого выбора.
Translate from Русский to Русский

Я люблю её, а она любит другого.
Translate from Русский to Русский

Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.
Translate from Русский to Русский

У нас нет другого выбора, кроме как уйти.
Translate from Русский to Русский

Ты чего-то другого ожидал?
Translate from Русский to Русский

Но этот вопрос я оставляю для другого раза.
Translate from Русский to Русский

Свобода сродни воздуху горных вершин: слабому человеку не вынести ни того, ни другого.
Translate from Русский to Русский

Я не вижу другого объяснения.
Translate from Русский to Русский

Иди поцелуй кого-нибудь другого.
Translate from Русский to Русский

У нас нет другого выбора, кроме как ждать прибытия полиции.
Translate from Русский to Русский

У нас нет другого выбора.
Translate from Русский to Русский

Она приняла его за кого-то другого.
Translate from Русский to Русский

Так было всегда, и ничего другого я не припомню.
Translate from Русский to Русский

У них не осталось другого выбора, кроме как отступить.
Translate from Русский to Русский

У него не было другого выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
Translate from Русский to Русский

Ты когда-нибудь целовал другого парня?
Translate from Русский to Русский

У нас не было другого выбора, кроме как бороться.
Translate from Русский to Русский

Но думаю, что одно не исключает другого.
Translate from Русский to Русский

Токио больше любого другого города в Японии.
Translate from Русский to Русский

Токио больше любого другого японского города.
Translate from Русский to Русский

Сделай это для себя, а не для кого-то другого.
Translate from Русский to Русский

Том всегда пытается обвинить кого-то другого в своих ошибках.
Translate from Русский to Русский

Не было другого выхода, кроме как ждать.
Translate from Русский to Русский

Сделайте это прежде всего другого.
Translate from Русский to Русский

Никто по-настоящему не может понять боль или радость другого человека.
Translate from Русский to Русский

Темнота лишает человека возможности отличать один предмет от другого.
Translate from Русский to Русский

Таро выше любого другого мальчика в классе.
Translate from Русский to Русский

Мы должны сказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from Русский to Русский

Мы должны рассказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from Русский to Русский

Не было другого выхода, кроме как сидеть и ждать.
Translate from Русский to Русский

Для одного у меня нет денег, а для другого - времени.
Translate from Русский to Русский

У меня не было другого выбора, кроме как сделать это.
Translate from Русский to Русский

Отказываться от желаемого тяжело, но иногда у нас нет другого выбора.
Translate from Русский to Русский

Тебе нужно посмотреть на вещи с другого ракурса, это не так катастрофично, как ты думаешь.
Translate from Русский to Русский

У вас есть то же самое, но другого цвета?
Translate from Русский to Русский

Я, честно признаюсь, не всегда понимаю женскую логику: вроде бы мужик всем хорош, а женщина выбирает другого, какого-то замухрышку, и счастлива с ним.
Translate from Русский to Русский

Ты что, не можешь никого другого найти, кто бы для тебя это сделал?
Translate from Русский to Русский

Я здесь только временно замещаю другого работника.
Translate from Русский to Русский

Нет другого возможного объяснения.
Translate from Русский to Русский

Если ты занят, я попрошу другого человека помочь мне.
Translate from Русский to Русский

Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого-то другого.
Translate from Русский to Русский

Мудрец сказал: "Не говоря, когда можно, мы теряем людей. Говоря, когда нельзя, мы теряем слова. Знающий не допускает ни того, ни другого".
Translate from Русский to Русский

Я найду другого.
Translate from Русский to Русский

Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого.
Translate from Русский to Русский

Извините, я принял вас за кого-то другого.
Translate from Русский to Русский

Другого способа нет.
Translate from Русский to Русский

"Тебе что намазать, мёду или сгущённого молока?" - "И того, и другого. И можно без хлеба!"
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, ты другого мнения.
Translate from Русский to Русский

Мы не могли ничего другого.
Translate from Русский to Русский

У нас не было другого выбора.
Translate from Русский to Русский

Том был другого мнения.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что этот стол подойдёт, пока мы не получим другого.
Translate from Русский to Русский

В Японии нет другого озера, такого же крупного, как озеро Бива.
Translate from Русский to Русский

Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from Русский to Русский

Том пришёл из другого измерения.
Translate from Русский to Русский

Кейт умнее любого другого ученика в нашем классе.
Translate from Русский to Русский

Том мог занять требующиеся деньги у кого-то другого.
Translate from Русский to Русский

Мы боремся с чем-то из другого мира.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: фотографию, счастливые, дни, деревенской, Смотри, разговариваю, подумать, Услышав, новость, зарыдала.