包含"другого"的俄语示例句子

学习如何在俄语句子中使用другого。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from 俄语 to 中文

Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from 俄语 to 中文

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from 俄语 to 中文

Я не могу сделать ничего другого.
Translate from 俄语 to 中文

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from 俄语 to 中文

В конце концов она выбрала другого котёнка.
Translate from 俄语 to 中文

А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого?
Translate from 俄语 to 中文

У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from 俄语 to 中文

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from 俄语 to 中文

Это решение не оставляет нам другого выхода.
Translate from 俄语 to 中文

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from 俄语 to 中文

Разве нет другого выхода?
Translate from 俄语 to 中文

У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from 俄语 to 中文

В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from 俄语 to 中文

Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from 俄语 to 中文

Я другого мнения.
Translate from 俄语 to 中文

Спросите другого, пожалуйста.
Translate from 俄语 to 中文

Существует мнение, что некоторые работы, приписываемые Шекспиру, принадлежат перу другого автора.
Translate from 俄语 to 中文

Он лучше любого другого игрока в команде.
Translate from 俄语 to 中文

Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника.
Translate from 俄语 to 中文

Он длиннее любого другого моста в мире.
Translate from 俄语 to 中文

Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Translate from 俄语 to 中文

Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
Translate from 俄语 to 中文

Не посягай на право другого!
Translate from 俄语 to 中文

Том хочет чего-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Что делает одного человека гением, а другого - дураком?
Translate from 俄语 to 中文

У меня такая же сумка, но другого цвета.
Translate from 俄语 to 中文

Что без тебя просторный этот свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет.
Translate from 俄语 to 中文

Ставьте себя на место другого человека!
Translate from 俄语 to 中文

Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from 俄语 to 中文

Один другого стоит.
Translate from 俄语 to 中文

Он из другого мира.
Translate from 俄语 to 中文

Одно неотделимо от другого: империалистическая буржуазия готовится к войне путем искоренения у "себя" последних остатков демократических свобод и установления террористического политического режима.
Translate from 俄语 to 中文

Не оставалось ничего другого, как повиноваться.
Translate from 俄语 to 中文

Окружающая обстановка, условия жизни, среда никакого влияния на поведение человека не имеют, так как сама среда, т. е. социальные и экономические условия, по заявлению другого морганиста и расиста, Дарлингтона, зависит от ген, создается генами.
Translate from 俄语 to 中文

Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from 俄语 to 中文

Нельзя возлюбить другого, как себя, но можно невзлюбить себя, как другого.
Translate from 俄语 to 中文

Нельзя возлюбить другого, как себя, но можно невзлюбить себя, как другого.
Translate from 俄语 to 中文

В итоге она выбрала другого котёнка.
Translate from 俄语 to 中文

Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения.
Translate from 俄语 to 中文

На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Translate from 俄语 to 中文

На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from 俄语 to 中文

Если б я только вышла замуж за другого мужчину.
Translate from 俄语 to 中文

У меня нет другого выбора.
Translate from 俄语 to 中文

Я люблю её, а она любит другого.
Translate from 俄语 to 中文

Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.
Translate from 俄语 to 中文

У нас нет другого выбора, кроме как уйти.
Translate from 俄语 to 中文

Ты чего-то другого ожидал?
Translate from 俄语 to 中文

Но этот вопрос я оставляю для другого раза.
Translate from 俄语 to 中文

Свобода сродни воздуху горных вершин: слабому человеку не вынести ни того, ни другого.
Translate from 俄语 to 中文

Я не вижу другого объяснения.
Translate from 俄语 to 中文

Иди поцелуй кого-нибудь другого.
Translate from 俄语 to 中文

У нас нет другого выбора, кроме как ждать прибытия полиции.
Translate from 俄语 to 中文

У нас нет другого выбора.
Translate from 俄语 to 中文

Она приняла его за кого-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Так было всегда, и ничего другого я не припомню.
Translate from 俄语 to 中文

У них не осталось другого выбора, кроме как отступить.
Translate from 俄语 to 中文

У него не было другого выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
Translate from 俄语 to 中文

Ты когда-нибудь целовал другого парня?
Translate from 俄语 to 中文

У нас не было другого выбора, кроме как бороться.
Translate from 俄语 to 中文

Но думаю, что одно не исключает другого.
Translate from 俄语 to 中文

Токио больше любого другого города в Японии.
Translate from 俄语 to 中文

Токио больше любого другого японского города.
Translate from 俄语 to 中文

Сделай это для себя, а не для кого-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Том всегда пытается обвинить кого-то другого в своих ошибках.
Translate from 俄语 to 中文

Не было другого выхода, кроме как ждать.
Translate from 俄语 to 中文

Сделайте это прежде всего другого.
Translate from 俄语 to 中文

Никто по-настоящему не может понять боль или радость другого человека.
Translate from 俄语 to 中文

Темнота лишает человека возможности отличать один предмет от другого.
Translate from 俄语 to 中文

Таро выше любого другого мальчика в классе.
Translate from 俄语 to 中文

Мы должны сказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Мы должны рассказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Не было другого выхода, кроме как сидеть и ждать.
Translate from 俄语 to 中文

Для одного у меня нет денег, а для другого - времени.
Translate from 俄语 to 中文

У меня не было другого выбора, кроме как сделать это.
Translate from 俄语 to 中文

Отказываться от желаемого тяжело, но иногда у нас нет другого выбора.
Translate from 俄语 to 中文

Тебе нужно посмотреть на вещи с другого ракурса, это не так катастрофично, как ты думаешь.
Translate from 俄语 to 中文

У вас есть то же самое, но другого цвета?
Translate from 俄语 to 中文

Я, честно признаюсь, не всегда понимаю женскую логику: вроде бы мужик всем хорош, а женщина выбирает другого, какого-то замухрышку, и счастлива с ним.
Translate from 俄语 to 中文

Ты что, не можешь никого другого найти, кто бы для тебя это сделал?
Translate from 俄语 to 中文

Я здесь только временно замещаю другого работника.
Translate from 俄语 to 中文

Нет другого возможного объяснения.
Translate from 俄语 to 中文

Если ты занят, я попрошу другого человека помочь мне.
Translate from 俄语 to 中文

Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Мудрец сказал: "Не говоря, когда можно, мы теряем людей. Говоря, когда нельзя, мы теряем слова. Знающий не допускает ни того, ни другого".
Translate from 俄语 to 中文

Я найду другого.
Translate from 俄语 to 中文

Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого.
Translate from 俄语 to 中文

Извините, я принял вас за кого-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Другого способа нет.
Translate from 俄语 to 中文

"Тебе что намазать, мёду или сгущённого молока?" - "И того, и другого. И можно без хлеба!"
Translate from 俄语 to 中文

Мне кажется, ты другого мнения.
Translate from 俄语 to 中文

Мы не могли ничего другого.
Translate from 俄语 to 中文

У нас не было другого выбора.
Translate from 俄语 to 中文

Том был другого мнения.
Translate from 俄语 to 中文

Я думаю, что этот стол подойдёт, пока мы не получим другого.
Translate from 俄语 to 中文

В Японии нет другого озера, такого же крупного, как озеро Бива.
Translate from 俄语 to 中文

Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
Translate from 俄语 to 中文

Том пришёл из другого измерения.
Translate from 俄语 to 中文

Кейт умнее любого другого ученика в нашем классе.
Translate from 俄语 to 中文

Том мог занять требующиеся деньги у кого-то другого.
Translate from 俄语 to 中文

Мы боремся с чем-то из другого мира.
Translate from 俄语 to 中文

还可以查看以下单词:Нелегкорешатьправильноноприходитсяделатьничегоизменитзарабатываюсто