German example sentences with "hängt"

Learn how to use hängt in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from German to English

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Translate from German to English

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Translate from German to English

Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.
Translate from German to English

Eine Uhr hängt an der Wand.
Translate from German to English

Das Bild hängt jetzt an der Wand.
Translate from German to English

Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.
Translate from German to English

Der Preis hängt von der Größe ab.
Translate from German to English

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from German to English

Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from German to English

Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
Translate from German to English

Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.
Translate from German to English

Das Bild hängt an der Wand.
Translate from German to English

Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Translate from German to English

Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from German to English

Es hängt von dir ab, ob du lernst oder nicht.
Translate from German to English

Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.
Translate from German to English

Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab.
Translate from German to English

Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
Translate from German to English

Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Translate from German to English

In seinem Zimmer hängt ein Stillleben eines niederländischen Malers.
Translate from German to English

Der Himmel hängt voller Geigen.
Translate from German to English

An der Wand hängt eine Karte.
Translate from German to English

Unsere Reise hängt vom Wetter ab.
Translate from German to English

Das hängt von dir ab.
Translate from German to English

Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab.
Translate from German to English

An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
Translate from German to English

Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab.
Translate from German to English

Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe.
Translate from German to English

Da hängt ein Picasso an der Wand.
Translate from German to English

Da hängt ein Schatten über mir.
Translate from German to English

Alles hängt von "wenn" und "wann" ab.
Translate from German to English

Matsch hängt an meinen Schuhen.
Translate from German to English

Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum.
Translate from German to English

Wie viel Bier man trinkt, hängt meistens vom Wetter ab.
Translate from German to English

Das Mädchen hängt sehr an ihrer Tante.
Translate from German to English

Unser Leben hängt weitgehend von Öl ab, das aus anderen Ländern importiert wird.
Translate from German to English

Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.
Translate from German to English

Es hängt mir langsam zum Hals heraus.
Translate from German to English

Es hängt von deiner Entscheidung ab.
Translate from German to English

Sein Leben hängt nur an einem einzigen Faden.
Translate from German to English

Dein Leben hängt am seidenen Faden.
Translate from German to English

Dein Arbeitsplatz hängt am seidenen Faden.
Translate from German to English

Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus.
Translate from German to English

Es hängt allein von dir ab.
Translate from German to English

Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Translate from German to English

Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from German to English

Ob ich gehe oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from German to English

Das Bild hängt schief.
Translate from German to English

Der Standpunkt hängt davon ab, wo man steht.
Translate from German to English

Japan hängt von der Rohstoffeinfuhr ab.
Translate from German to English

Der Busen hängt ihr zum Halse raus.
Translate from German to English

Das Leben des Patienten hängt am seidenen Faden.
Translate from German to English

Die Lampe hängt von der Decke herunter.
Translate from German to English

Ob ich ins Esperantoland umziehen würde? Das hängt von den Steuern ab.
Translate from German to English

Ob ein Reicher einen hungrigen Menschen versteht? - Das hängt von dessen Aussprache ab.
Translate from German to English

Das hängt vom Zusammenhang ab.
Translate from German to English

Ich weiß nicht. Das hängt vom Preis ab.
Translate from German to English

Alles hängt vom Wetter ab.
Translate from German to English

Wahrheit oder Unwahrheit? - Das hängt von der Reklame ab.
Translate from German to English

Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab.
Translate from German to English

Alles hängt davon ab, wann es geschieht.
Translate from German to English

Mein Glück hängt von dir ab.
Translate from German to English

Die kleinen Diebe hängt man, die großen lässt man laufen.
Translate from German to English

Alles hängt von der jeweiligen Situation ab.
Translate from German to English

Das Aussehen des Wasserfalls hängt von der Menge des zufließenden Quellwassers ab.
Translate from German to English

Fängst du mit Dreck zu werfen an, hängt er dir bald selber an.
Translate from German to English

Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.
Translate from German to English

Sie hängt noch von ihren Eltern ab.
Translate from German to English

Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen.
Translate from German to English

„Kann ich eine Fahrkarte haben?“ – „Ja, Sie können. Dies ist sogar empfehlenswert.“ – „Aber kann ich eine Fahrkarte kaufen?“ – „Es überrascht mich, dass Sie das gerade mich fragen. Ich weiß nicht, ob Sie eine Fahrkarte kaufen können. Das hängt vom Inhalt Ihrer Geldbörse ab.“ – „Na, wissen Sie: Ich möchte eine Fahrkarte kaufen.“ – „Und ich kann eine Fahrkarte verkaufen.“ – „Was für ein Zufall! Also geben Sie mir bitte eine Fahrkarte!“ – „Da ist sie.“ – „Oh – endlich!“
Translate from German to English

Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
Translate from German to English

Tom hängt von Mary ab.
Translate from German to English

Ob ein Schüler etwas lernt, das hängt vor allem von seinem Fleiß ab.
Translate from German to English

Im Eingangsbereich des Hauses hängt ein Windspiel, das bei jedem Luftzug feine Klänge produziert.
Translate from German to English

Für unsere Sache hängt alles davon ab, ob das Regierungshandeln verfassungsgemäß war oder nicht.
Translate from German to English

Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.
Translate from German to English

Meinen Sie, dass Russland und Amerika Freunde werden können?" - "Ja, aber immer! Da bin ich mir sicher. Was auch immer geschehen mag, unser wichtigster Freund wird in jedem Fall Amerika sein. Aber, ob Südamerika oder Nordamerika - das hängt von euch ab."
Translate from German to English

Mein Vetter hängt an der Nadel.
Translate from German to English

Das Überleben der Menschheit hängt nicht davon ab, was wir wissen, sondern wie wir miteinander umgehen.
Translate from German to English

Ob eine schwarze Katze Glück bringt oder nicht, hängt allein davon ab, ob man ein Mensch ist oder eine Maus.
Translate from German to English

Sicherlich hängt alles vom einzelnen Menschen und dessen Charakter ab.
Translate from German to English

Das hängt von den Umständen ab.
Translate from German to English

Jede sprachliche Kommunikation hängt vom gegenseitigen Sich-Verstehen-Wollen ab.
Translate from German to English

Jede sprachliche Kommunikation hängt vom gegenseitigen Verstehen-Können ab.
Translate from German to English

Das hängt von deiner Entscheidung ab.
Translate from German to English

Das hängt von eurer Entscheidung ab.
Translate from German to English

Das hängt von Ihrer Entscheidung ab.
Translate from German to English

Ich werde dir gleich mal zeigen, wo der Hammer hängt.
Translate from German to English

In unserem Versammlungsraum hängt ein Anschlag.
Translate from German to English

Ob wir morgen Tennis spielen, hängt vom Wetter ab.
Translate from German to English

Über Toms Bett hängt ein Mobile.
Translate from German to English

Man meint oft, der Himmel hängt voller Geigen; sieht man genau hin, sind es kaum Nussschalen.
Translate from German to English

Erfolg hängt vom Bemühen ab.
Translate from German to English

Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden.
Translate from German to English

Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.
Translate from German to English

Alles hängt davon ab, ob du die Prüfung bestanden hast.
Translate from German to English

Das Ergebnis hängt vollständig von deinen eigenen Anstrengungen ab.
Translate from German to English

Der Charakter der Männer hängt mehr von ihren Berufen als von jeder Lehre ab, die wir ihnen geben können.
Translate from German to English

Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt.
Translate from German to English

Das hängt ganz von den Umständen ab.
Translate from German to English

Also check out the following words: haben, wir, Problem, Oh, da, Schmetterling, Beeil, überrascht, fühle, nachts.