Deutsch Beispielsätze mit "hängt"

Lernen Sie, wie man hängt in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine Uhr hängt an der Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Bild hängt jetzt an der Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Preis hängt von der Größe ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Bild hängt an der Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es hängt von dir ab, ob du lernst oder nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

In seinem Zimmer hängt ein Stillleben eines niederländischen Malers.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Himmel hängt voller Geigen.
Translate from Deutsch to Deutsch

An der Wand hängt eine Karte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Unsere Reise hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hängt von dir ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Da hängt ein Picasso an der Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch

Da hängt ein Schatten über mir.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles hängt von "wenn" und "wann" ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Matsch hängt an meinen Schuhen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie viel Bier man trinkt, hängt meistens vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Mädchen hängt sehr an ihrer Tante.
Translate from Deutsch to Deutsch

Unser Leben hängt weitgehend von Öl ab, das aus anderen Ländern importiert wird.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es hängt mir langsam zum Hals heraus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es hängt von deiner Entscheidung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sein Leben hängt nur an einem einzigen Faden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dein Leben hängt am seidenen Faden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dein Arbeitsplatz hängt am seidenen Faden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es hängt allein von dir ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob ich gehe oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Bild hängt schief.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Standpunkt hängt davon ab, wo man steht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Japan hängt von der Rohstoffeinfuhr ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Busen hängt ihr zum Halse raus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Leben des Patienten hängt am seidenen Faden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Lampe hängt von der Decke herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob ich ins Esperantoland umziehen würde? Das hängt von den Steuern ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob ein Reicher einen hungrigen Menschen versteht? - Das hängt von dessen Aussprache ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hängt vom Zusammenhang ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich weiß nicht. Das hängt vom Preis ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wahrheit oder Unwahrheit? - Das hängt von der Reklame ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles hängt davon ab, wann es geschieht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Glück hängt von dir ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die kleinen Diebe hängt man, die großen lässt man laufen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles hängt von der jeweiligen Situation ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Aussehen des Wasserfalls hängt von der Menge des zufließenden Quellwassers ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Fängst du mit Dreck zu werfen an, hängt er dir bald selber an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hängt noch von ihren Eltern ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen.
Translate from Deutsch to Deutsch

„Kann ich eine Fahrkarte haben?“ – „Ja, Sie können. Dies ist sogar empfehlenswert.“ – „Aber kann ich eine Fahrkarte kaufen?“ – „Es überrascht mich, dass Sie das gerade mich fragen. Ich weiß nicht, ob Sie eine Fahrkarte kaufen können. Das hängt vom Inhalt Ihrer Geldbörse ab.“ – „Na, wissen Sie: Ich möchte eine Fahrkarte kaufen.“ – „Und ich kann eine Fahrkarte verkaufen.“ – „Was für ein Zufall! Also geben Sie mir bitte eine Fahrkarte!“ – „Da ist sie.“ – „Oh – endlich!“
Translate from Deutsch to Deutsch

Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hängt von Mary ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob ein Schüler etwas lernt, das hängt vor allem von seinem Fleiß ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Im Eingangsbereich des Hauses hängt ein Windspiel, das bei jedem Luftzug feine Klänge produziert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Für unsere Sache hängt alles davon ab, ob das Regierungshandeln verfassungsgemäß war oder nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Meinen Sie, dass Russland und Amerika Freunde werden können?" - "Ja, aber immer! Da bin ich mir sicher. Was auch immer geschehen mag, unser wichtigster Freund wird in jedem Fall Amerika sein. Aber, ob Südamerika oder Nordamerika - das hängt von euch ab."
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Vetter hängt an der Nadel.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Überleben der Menschheit hängt nicht davon ab, was wir wissen, sondern wie wir miteinander umgehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob eine schwarze Katze Glück bringt oder nicht, hängt allein davon ab, ob man ein Mensch ist oder eine Maus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sicherlich hängt alles vom einzelnen Menschen und dessen Charakter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hängt von den Umständen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jede sprachliche Kommunikation hängt vom gegenseitigen Sich-Verstehen-Wollen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jede sprachliche Kommunikation hängt vom gegenseitigen Verstehen-Können ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hängt von deiner Entscheidung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hängt von eurer Entscheidung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hängt von Ihrer Entscheidung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde dir gleich mal zeigen, wo der Hammer hängt.
Translate from Deutsch to Deutsch

In unserem Versammlungsraum hängt ein Anschlag.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob wir morgen Tennis spielen, hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Über Toms Bett hängt ein Mobile.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man meint oft, der Himmel hängt voller Geigen; sieht man genau hin, sind es kaum Nussschalen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Erfolg hängt vom Bemühen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles hängt davon ab, ob du die Prüfung bestanden hast.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Ergebnis hängt vollständig von deinen eigenen Anstrengungen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Charakter der Männer hängt mehr von ihren Berufen als von jeder Lehre ab, die wir ihnen geben können.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hängt ganz von den Umständen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: erkennt, welchem, Denkfehler, beruht, Ganze, Summe, seiner, Teile, Verlangen, abträglich.