Learn how to use cœur in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Mon cœur était rempli de joie.
Translate from French to English
Loin des yeux, loin du cœur.
Translate from French to English
J’ai senti mon cœur battre violemment.
Translate from French to English
On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Translate from French to English
Je pourrais réciter l'histoire par cœur.
Translate from French to English
Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from French to English
Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
Translate from French to English
Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from French to English
Son cœur battait d'excitation.
Translate from French to English
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from French to English
Il fait battre le cœur des jeunes filles.
Translate from French to English
Je t'aime de tout mon cœur.
Translate from French to English
Ouvre ton cœur.
Translate from French to English
Je dois apprendre ce poème par cœur.
Translate from French to English
Apprenons ce poème par cœur.
Translate from French to English
Apprenez ces noms par cœur.
Translate from French to English
George avait le cœur brisé.
Translate from French to English
Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.
Translate from French to English
...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.
Translate from French to English
D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from French to English
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from French to English
À cœur vaillant rien d'impossible.
Translate from French to English
Elle était malade du cœur.
Translate from French to English
C'est une femme belle et intelligente et qui plus est, elle a très bon cœur.
Translate from French to English
Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Translate from French to English
Sa gentillesse toucha mon cœur.
Translate from French to English
Mon cœur est douloureux.
Translate from French to English
Bénis soient ceux qui ont le cœur pur.
Translate from French to English
Je l'ai remercié du fond du cœur.
Translate from French to English
Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.
Translate from French to English
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Translate from French to English
Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.
Translate from French to English
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Translate from French to English
Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.
Translate from French to English
Son cœur se remplit de chagrin.
Translate from French to English
Il a l'air mal commode, mais il a bon cœur.
Translate from French to English
Il a appris le poème par cœur.
Translate from French to English
Il sentit son cœur battre vite.
Translate from French to English
Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur.
Translate from French to English
Elle a un cœur pur.
Translate from French to English
Il mit la main sur son cœur.
Translate from French to English
Elle sentit son cœur battre la chamade.
Translate from French to English
Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le cœur.
Translate from French to English
Il a bon cœur.
Translate from French to English
Mon cœur se mit à palpiter à l'appel de mon nom.
Translate from French to English
Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois.
Translate from French to English
Mon cœur s'emballa d'excitation.
Translate from French to English
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Translate from French to English
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour.
Translate from French to English
Mon cœur commença à battre la chamade.
Translate from French to English
Elle sentit son cœur s'affoler.
Translate from French to English
Elle lut la lettre, le cœur palpitant.
Translate from French to English
Le cœur battant, elle ouvrit la porte.
Translate from French to English
Je sentais mes mains trembler et mon cœur s'emballer.
Translate from French to English
Le cœur du garçon effrayé palpitait de terreur.
Translate from French to English
Au cœur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Translate from French to English
J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.
Translate from French to English
Je sentis mon cœur battre violemment.
Translate from French to English
Cette histoire m'a brisé le cœur.
Translate from French to English
Ce n'est pas bon pour mon cœur.
Translate from French to English
Elle n'a pas eu de mal à apprendre le poème par cœur.
Translate from French to English
Le passé et l'avenir emprisonnent mon cœur.
Translate from French to English
Mon cœur bat si fort !
Translate from French to English
La nouvelle lui a brisé le cœur.
Translate from French to English
Apprenons cette phrase par cœur.
Translate from French to English
Mon cœur s'est arrêté de battre.
Translate from French to English
Suis juste ton cœur.
Translate from French to English
Il a le cœur brisé.
Translate from French to English
Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from French to English
Mon grand-père reste fortement ancré dans mon cœur.
Translate from French to English
Accueillir quelqu'un, c'est lui ouvrir la porte de son cœur, lui donner de l'espace.
Translate from French to English
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Translate from French to English
Je te remercie du fond du cœur.
Translate from French to English
Il a ri de tout son cœur.
Translate from French to English
Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Translate from French to English
Alice sentit que le sentiment d'inconfort s'était dissous dans son cœur.
Translate from French to English
Prie de tout ton cœur.
Translate from French to English
N'importe qui chérit son village natal dans son cœur.
Translate from French to English
Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.
Translate from French to English
Elle a une maladie du cœur.
Translate from French to English
La fille a un cœur tendre.
Translate from French to English
Apprenez cette leçon par cœur.
Translate from French to English
Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du cœur.
Translate from French to English
Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon cœur d'une langueur monotone.
Translate from French to English
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Translate from French to English
Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π.
Translate from French to English
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Translate from French to English
Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from French to English
Elle a le cœur pur.
Translate from French to English
Il a le cœur malade.
Translate from French to English
Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Translate from French to English
Apprends ces noms par cœur.
Translate from French to English
Nous devons apprendre ce poème par cœur pour le prochain cours.
Translate from French to English
Je n'avais pas le cœur au travail.
Translate from French to English
Elle est sans cœur avec moi.
Translate from French to English
Je sentais mon cœur battre rapidement.
Translate from French to English
À ton âge, je savais Virgile et compagnie par cœur.
Translate from French to English
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from French to English
Un monde meilleur commence dans votre propre cœur.
Translate from French to English
Je vous remercie de tout cœur.
Translate from French to English
Ça me fait mal au cœur de voir ça.
Translate from French to English
Also check out the following words: seras, journaux, Quelles, options, aije , voyageur, l'expliquer, ses, forces, faiblesses.