French example sentences with "cœur"

Learn how to use cœur in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Mon cœur était rempli de joie.
Translate from French to English

Loin des yeux, loin du cœur.
Translate from French to English

J’ai senti mon cœur battre violemment.
Translate from French to English

On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Translate from French to English

Je pourrais réciter l'histoire par cœur.
Translate from French to English

Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from French to English

Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
Translate from French to English

Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from French to English

Son cœur battait d'excitation.
Translate from French to English

Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from French to English

Il fait battre le cœur des jeunes filles.
Translate from French to English

Je t'aime de tout mon cœur.
Translate from French to English

Ouvre ton cœur.
Translate from French to English

Je dois apprendre ce poème par cœur.
Translate from French to English

Apprenons ce poème par cœur.
Translate from French to English

Apprenez ces noms par cœur.
Translate from French to English

George avait le cœur brisé.
Translate from French to English

Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.
Translate from French to English

...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.
Translate from French to English

D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from French to English

Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from French to English

À cœur vaillant rien d'impossible.
Translate from French to English

Elle était malade du cœur.
Translate from French to English

C'est une femme belle et intelligente et qui plus est, elle a très bon cœur.
Translate from French to English

Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Translate from French to English

Sa gentillesse toucha mon cœur.
Translate from French to English

Mon cœur est douloureux.
Translate from French to English

Bénis soient ceux qui ont le cœur pur.
Translate from French to English

Je l'ai remercié du fond du cœur.
Translate from French to English

Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.
Translate from French to English

Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Translate from French to English

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.
Translate from French to English

La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Translate from French to English

Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.
Translate from French to English

Son cœur se remplit de chagrin.
Translate from French to English

Il a l'air mal commode, mais il a bon cœur.
Translate from French to English

Il a appris le poème par cœur.
Translate from French to English

Il sentit son cœur battre vite.
Translate from French to English

Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur.
Translate from French to English

Elle a un cœur pur.
Translate from French to English

Il mit la main sur son cœur.
Translate from French to English

Elle sentit son cœur battre la chamade.
Translate from French to English

Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le cœur.
Translate from French to English

Il a bon cœur.
Translate from French to English

Mon cœur se mit à palpiter à l'appel de mon nom.
Translate from French to English

Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois.
Translate from French to English

Mon cœur s'emballa d'excitation.
Translate from French to English

Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Translate from French to English

Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour.
Translate from French to English

Mon cœur commença à battre la chamade.
Translate from French to English

Elle sentit son cœur s'affoler.
Translate from French to English

Elle lut la lettre, le cœur palpitant.
Translate from French to English

Le cœur battant, elle ouvrit la porte.
Translate from French to English

Je sentais mes mains trembler et mon cœur s'emballer.
Translate from French to English

Le cœur du garçon effrayé palpitait de terreur.
Translate from French to English

Au cœur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Translate from French to English

J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.
Translate from French to English

Je sentis mon cœur battre violemment.
Translate from French to English

Cette histoire m'a brisé le cœur.
Translate from French to English

Ce n'est pas bon pour mon cœur.
Translate from French to English

Elle n'a pas eu de mal à apprendre le poème par cœur.
Translate from French to English

Le passé et l'avenir emprisonnent mon cœur.
Translate from French to English

Mon cœur bat si fort !
Translate from French to English

La nouvelle lui a brisé le cœur.
Translate from French to English

Apprenons cette phrase par cœur.
Translate from French to English

Mon cœur s'est arrêté de battre.
Translate from French to English

Suis juste ton cœur.
Translate from French to English

Il a le cœur brisé.
Translate from French to English

Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from French to English

Mon grand-père reste fortement ancré dans mon cœur.
Translate from French to English

Accueillir quelqu'un, c'est lui ouvrir la porte de son cœur, lui donner de l'espace.
Translate from French to English

Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Translate from French to English

Je te remercie du fond du cœur.
Translate from French to English

Il a ri de tout son cœur.
Translate from French to English

Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Translate from French to English

Alice sentit que le sentiment d'inconfort s'était dissous dans son cœur.
Translate from French to English

Prie de tout ton cœur.
Translate from French to English

N'importe qui chérit son village natal dans son cœur.
Translate from French to English

Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.
Translate from French to English

Elle a une maladie du cœur.
Translate from French to English

La fille a un cœur tendre.
Translate from French to English

Apprenez cette leçon par cœur.
Translate from French to English

Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du cœur.
Translate from French to English

Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon cœur d'une langueur monotone.
Translate from French to English

Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Translate from French to English

Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π.
Translate from French to English

Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Translate from French to English

Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from French to English

Elle a le cœur pur.
Translate from French to English

Il a le cœur malade.
Translate from French to English

Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Translate from French to English

Apprends ces noms par cœur.
Translate from French to English

Nous devons apprendre ce poème par cœur pour le prochain cours.
Translate from French to English

Je n'avais pas le cœur au travail.
Translate from French to English

Elle est sans cœur avec moi.
Translate from French to English

Je sentais mon cœur battre rapidement.
Translate from French to English

À ton âge, je savais Virgile et compagnie par cœur.
Translate from French to English

Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from French to English

Un monde meilleur commence dans votre propre cœur.
Translate from French to English

Je vous remercie de tout cœur.
Translate from French to English

Ça me fait mal au cœur de voir ça.
Translate from French to English

Also check out the following words: seras, journaux, Quelles, options, aije , voyageur, l'expliquer, ses, forces, faiblesses.