Lernen Sie, wie man cœur in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Mon cœur était rempli de joie.
Translate from Französisch to Deutsch
Loin des yeux, loin du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
J’ai senti mon cœur battre violemment.
Translate from Französisch to Deutsch
On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pourrais réciter l'histoire par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Son cœur battait d'excitation.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait battre le cœur des jeunes filles.
Translate from Französisch to Deutsch
Je t'aime de tout mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ouvre ton cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois apprendre ce poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Apprenons ce poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Apprenez ces noms par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
George avait le cœur brisé.
Translate from Französisch to Deutsch
Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch
...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Französisch to Deutsch
À cœur vaillant rien d'impossible.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était malade du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une femme belle et intelligente et qui plus est, elle a très bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa gentillesse toucha mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur est douloureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Bénis soient ceux qui ont le cœur pur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai remercié du fond du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.
Translate from Französisch to Deutsch
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Son cœur se remplit de chagrin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'air mal commode, mais il a bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a appris le poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il sentit son cœur battre vite.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a un cœur pur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mit la main sur son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle sentit son cœur battre la chamade.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur se mit à palpiter à l'appel de mon nom.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur s'emballa d'excitation.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur commença à battre la chamade.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle sentit son cœur s'affoler.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle lut la lettre, le cœur palpitant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cœur battant, elle ouvrit la porte.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sentais mes mains trembler et mon cœur s'emballer.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cœur du garçon effrayé palpitait de terreur.
Translate from Französisch to Deutsch
Au cœur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Translate from Französisch to Deutsch
J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sentis mon cœur battre violemment.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette histoire m'a brisé le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas bon pour mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'a pas eu de mal à apprendre le poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le passé et l'avenir emprisonnent mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur bat si fort !
Translate from Französisch to Deutsch
La nouvelle lui a brisé le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Apprenons cette phrase par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon cœur s'est arrêté de battre.
Translate from Französisch to Deutsch
Suis juste ton cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a le cœur brisé.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon grand-père reste fortement ancré dans mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Accueillir quelqu'un, c'est lui ouvrir la porte de son cœur, lui donner de l'espace.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te remercie du fond du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a ri de tout son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Translate from Französisch to Deutsch
Alice sentit que le sentiment d'inconfort s'était dissous dans son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Prie de tout ton cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
N'importe qui chérit son village natal dans son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a une maladie du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
La fille a un cœur tendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Apprenez cette leçon par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon cœur d'une langueur monotone.
Translate from Französisch to Deutsch
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π.
Translate from Französisch to Deutsch
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a le cœur pur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a le cœur malade.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Apprends ces noms par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons apprendre ce poème par cœur pour le prochain cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas le cœur au travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est sans cœur avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sentais mon cœur battre rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch
À ton âge, je savais Virgile et compagnie par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from Französisch to Deutsch
Un monde meilleur commence dans votre propre cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous remercie de tout cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça me fait mal au cœur de voir ça.
Translate from Französisch to Deutsch