Französisch Beispielsätze mit "cœur"

Lernen Sie, wie man cœur in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Mon cœur était rempli de joie.
Translate from Französisch to Deutsch

Loin des yeux, loin du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai senti mon cœur battre violemment.
Translate from Französisch to Deutsch

On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pourrais réciter l'histoire par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Son cœur battait d'excitation.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait battre le cœur des jeunes filles.
Translate from Französisch to Deutsch

Je t'aime de tout mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvre ton cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois apprendre ce poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Apprenons ce poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Apprenez ces noms par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

George avait le cœur brisé.
Translate from Französisch to Deutsch

Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch

...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.
Translate from Französisch to Deutsch

D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Französisch to Deutsch

À cœur vaillant rien d'impossible.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était malade du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une femme belle et intelligente et qui plus est, elle a très bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa gentillesse toucha mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur est douloureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Bénis soient ceux qui ont le cœur pur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai remercié du fond du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.
Translate from Französisch to Deutsch

Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Son cœur se remplit de chagrin.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a l'air mal commode, mais il a bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a appris le poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il sentit son cœur battre vite.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a un cœur pur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il mit la main sur son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle sentit son cœur battre la chamade.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur se mit à palpiter à l'appel de mon nom.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur s'emballa d'excitation.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur commença à battre la chamade.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle sentit son cœur s'affoler.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle lut la lettre, le cœur palpitant.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cœur battant, elle ouvrit la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sentais mes mains trembler et mon cœur s'emballer.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cœur du garçon effrayé palpitait de terreur.
Translate from Französisch to Deutsch

Au cœur de cette question se pose le problème de la modernisation.
Translate from Französisch to Deutsch

J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sentis mon cœur battre violemment.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette histoire m'a brisé le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas bon pour mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'a pas eu de mal à apprendre le poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le passé et l'avenir emprisonnent mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur bat si fort !
Translate from Französisch to Deutsch

La nouvelle lui a brisé le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Apprenons cette phrase par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur s'est arrêté de battre.
Translate from Französisch to Deutsch

Suis juste ton cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a le cœur brisé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas soigner un cœur brisé.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon grand-père reste fortement ancré dans mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Accueillir quelqu'un, c'est lui ouvrir la porte de son cœur, lui donner de l'espace.
Translate from Französisch to Deutsch

Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Translate from Französisch to Deutsch

Je te remercie du fond du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a ri de tout son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Translate from Französisch to Deutsch

Alice sentit que le sentiment d'inconfort s'était dissous dans son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Prie de tout ton cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

N'importe qui chérit son village natal dans son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a une maladie du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

La fille a un cœur tendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Apprenez cette leçon par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon cœur d'une langueur monotone.
Translate from Französisch to Deutsch

Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π.
Translate from Französisch to Deutsch

Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a le cœur pur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a le cœur malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Apprends ces noms par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons apprendre ce poème par cœur pour le prochain cours.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'avais pas le cœur au travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est sans cœur avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sentais mon cœur battre rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch

À ton âge, je savais Virgile et compagnie par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from Französisch to Deutsch

Un monde meilleur commence dans votre propre cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous remercie de tout cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça me fait mal au cœur de voir ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: calmer, l'enfant, lecture, stimulé, concentrai, rejette, objection, épeler, découpé, double.