Learn how to use prendre in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Translate from French to English
Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from French to English
Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.
Translate from French to English
Je vais prendre ma voiture.
Translate from French to English
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
Translate from French to English
Je dois prendre des médicaments.
Translate from French to English
Je pense que je vais prendre un bain ce soir.
Translate from French to English
Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances.
Translate from French to English
Je n'aime pas prendre de risque.
Translate from French to English
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé.
Translate from French to English
Je me suis levé de bonne heure pour prendre le premier train.
Translate from French to English
Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
Translate from French to English
Je compte prendre des vacances en mai.
Translate from French to English
J'ai l'habitude de prendre une douche le matin.
Translate from French to English
Mon passe-temps est de prendre des photos.
Translate from French to English
Les enfants n'aiment pas prendre leur bain.
Translate from French to English
Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
Translate from French to English
Très bien. Je vais le prendre.
Translate from French to English
C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi.
Translate from French to English
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from French to English
Madame, puis-je prendre vos mensurations ?
Translate from French to English
N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from French to English
Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
Translate from French to English
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Je dois prendre le train de 8 h 15 pour Paris.
Translate from French to English
Venez prendre le thé avec moi.
Translate from French to English
C'est l'heure de prendre un bain.
Translate from French to English
N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.
Translate from French to English
Je pense pouvoir prendre un bus pour Disneyland d'ici.
Translate from French to English
Est-il permis de prendre des photos ici ?
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Translate from French to English
On devra prendre un soin spécial sur ce point.
Translate from French to English
Dois-je prendre ce médicament ?
Translate from French to English
Puis-je prendre votre commande, s'il vous plaît ?
Translate from French to English
Puis-je prendre un message ?
Translate from French to English
George était si fatigué que son docteur lui conseilla de prendre mieux soin de lui-même.
Translate from French to English
Je ne pouvais en prendre moins.
Translate from French to English
Je préfère marcher que de prendre un taxi.
Translate from French to English
C'est du luxe pour moi que de prendre un taxi.
Translate from French to English
Laissez-moi s'il vous plaît prendre votre photo.
Translate from French to English
Je ne savais pas où prendre le bus.
Translate from French to English
Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où.
Translate from French to English
Dis-lui lequel prendre.
Translate from French to English
Il est temps pour moi de prendre des vacances.
Translate from French to English
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Translate from French to English
Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
Translate from French to English
Pouvez-vous prendre un jour de congé ?
Translate from French to English
Beaucoup de gens m'ont dit de prendre des vacances.
Translate from French to English
Je me suis fait prendre en photo.
Translate from French to English
Je me suis levé tôt pour prendre le premier train.
Translate from French to English
Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
Translate from French to English
Il a saisi l'occasion de prendre la parole.
Translate from French to English
Prendre un bain me relaxe.
Translate from French to English
Il a peur de prendre l'avion.
Translate from French to English
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Translate from French to English
Je lui conseillai de prendre un train du matin.
Translate from French to English
Devons-nous prendre le bus ?
Translate from French to English
Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Translate from French to English
Un jeune est venu prendre le nouveau produit.
Translate from French to English
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
Translate from French to English
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.
Translate from French to English
Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Translate from French to English
J'ai décidé de prendre son parti contre les autres.
Translate from French to English
Puis-je prendre une douche le matin ?
Translate from French to English
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ?
Translate from French to English
Je me demande quel train je dois prendre pour Tokyo.
Translate from French to English
Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
Translate from French to English
Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
Translate from French to English
Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me le demander.
Translate from French to English
Il courut à la gare et put prendre le train.
Translate from French to English
Il est doué pour prendre des photos.
Translate from French to English
Il voulait prendre la mer.
Translate from French to English
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
Translate from French to English
On doit lui prendre sa pression artérielle chaque jour.
Translate from French to English
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre.
Translate from French to English
Elle aime prendre des photos.
Translate from French to English
Je déteste prendre des risques.
Translate from French to English
J'ai envie de prendre un jour de congé demain.
Translate from French to English
Tu peux prendre ce que tu veux.
Translate from French to English
Je ne voudrais pas te presser, mais essayons de prendre le prochain bus.
Translate from French to English
Ils voulaient prendre des photos de kyoto.
Translate from French to English
Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament.
Translate from French to English
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ?
Translate from French to English
Nous aurions dû prendre en compte les horaires.
Translate from French to English
Elle est en train de prendre son déjeuner.
Translate from French to English
« Est-ce que je peux prendre ce parapluie ? » « Non, vous ne pouvez pas.»
Translate from French to English
Maintenant, je vais prendre ta température.
Translate from French to English
Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
Translate from French to English
Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ?
Translate from French to English
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.
Translate from French to English
Assurez-vous de prendre une dose trois fois par jour.
Translate from French to English
J'expliquerai comment prendre ce médicament.
Translate from French to English
Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine.
Translate from French to English
Je passe te prendre chez toi à cinq heures.
Translate from French to English
Je suis quelqu'un qui aime prendre son temps pour réfléchir.
Translate from French to English
Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Translate from French to English
J'ai essayé en vain de le prendre de court.
Translate from French to English
Tu ne voudrais prendre un peu l'air ?
Translate from French to English
Tu sais t'y prendre avec les femmes.
Translate from French to English
Pouvez-vous nous prendre en photo avec cet appareil ?
Translate from French to English
Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
Translate from French to English
Also check out the following words: atterri, Ogata, accessoires, présentation, Biwa, recommandation, d'ignorer, aton, Michiko, l'Arctique.