Lernen Sie, wie man prendre in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais prendre ma voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois prendre des médicaments.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que je vais prendre un bain ce soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aime pas prendre de risque.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis levé de bonne heure pour prendre le premier train.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
Translate from Französisch to Deutsch
Je compte prendre des vacances en mai.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de prendre une douche le matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon passe-temps est de prendre des photos.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants n'aiment pas prendre leur bain.
Translate from Französisch to Deutsch
Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Très bien. Je vais le prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Französisch to Deutsch
Madame, puis-je prendre vos mensurations ?
Translate from Französisch to Deutsch
N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois prendre le train de 8 h 15 pour Paris.
Translate from Französisch to Deutsch
Venez prendre le thé avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est l'heure de prendre un bain.
Translate from Französisch to Deutsch
N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense pouvoir prendre un bus pour Disneyland d'ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-il permis de prendre des photos ici ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Translate from Französisch to Deutsch
On devra prendre un soin spécial sur ce point.
Translate from Französisch to Deutsch
Dois-je prendre ce médicament ?
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je prendre votre commande, s'il vous plaît ?
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je prendre un message ?
Translate from Französisch to Deutsch
George était si fatigué que son docteur lui conseilla de prendre mieux soin de lui-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais en prendre moins.
Translate from Französisch to Deutsch
Je préfère marcher que de prendre un taxi.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est du luxe pour moi que de prendre un taxi.
Translate from Französisch to Deutsch
Laissez-moi s'il vous plaît prendre votre photo.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne savais pas où prendre le bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où.
Translate from Französisch to Deutsch
Dis-lui lequel prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est temps pour moi de prendre des vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous prendre un jour de congé ?
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens m'ont dit de prendre des vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait prendre en photo.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis levé tôt pour prendre le premier train.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a saisi l'occasion de prendre la parole.
Translate from Französisch to Deutsch
Prendre un bain me relaxe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a peur de prendre l'avion.
Translate from Französisch to Deutsch
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui conseillai de prendre un train du matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Devons-nous prendre le bus ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Translate from Französisch to Deutsch
Un jeune est venu prendre le nouveau produit.
Translate from Französisch to Deutsch
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai décidé de prendre son parti contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je prendre une douche le matin ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande quel train je dois prendre pour Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch
Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me le demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Il courut à la gare et put prendre le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est doué pour prendre des photos.
Translate from Französisch to Deutsch
Il voulait prendre la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
Translate from Französisch to Deutsch
On doit lui prendre sa pression artérielle chaque jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle aime prendre des photos.
Translate from Französisch to Deutsch
Je déteste prendre des risques.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai envie de prendre un jour de congé demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux prendre ce que tu veux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voudrais pas te presser, mais essayons de prendre le prochain bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils voulaient prendre des photos de kyoto.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous aurions dû prendre en compte les horaires.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est en train de prendre son déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
« Est-ce que je peux prendre ce parapluie ? » « Non, vous ne pouvez pas.»
Translate from Französisch to Deutsch
Maintenant, je vais prendre ta température.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.
Translate from Französisch to Deutsch
Assurez-vous de prendre une dose trois fois par jour.
Translate from Französisch to Deutsch
J'expliquerai comment prendre ce médicament.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je passe te prendre chez toi à cinq heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis quelqu'un qui aime prendre son temps pour réfléchir.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai essayé en vain de le prendre de court.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne voudrais prendre un peu l'air ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu sais t'y prendre avec les femmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous nous prendre en photo avec cet appareil ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
Translate from Französisch to Deutsch