"prendre" içeren Fransızca örnek cümleler

prendre kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais prendre ma voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois prendre des médicaments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que je vais prendre un bain ce soir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas prendre de risque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis levé de bonne heure pour prendre le premier train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je compte prendre des vacances en mai.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai l'habitude de prendre une douche le matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon passe-temps est de prendre des photos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les enfants n'aiment pas prendre leur bain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Très bien. Je vais le prendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Madame, puis-je prendre vos mensurations ?
Translate from Fransızca to Türkçe

N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois prendre le train de 8 h 15 pour Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe

Venez prendre le thé avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'heure de prendre un bain.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense pouvoir prendre un bus pour Disneyland d'ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-il permis de prendre des photos ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Translate from Fransızca to Türkçe

On devra prendre un soin spécial sur ce point.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dois-je prendre ce médicament ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je prendre votre commande, s'il vous plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je prendre un message ?
Translate from Fransızca to Türkçe

George était si fatigué que son docteur lui conseilla de prendre mieux soin de lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne pouvais en prendre moins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préfère marcher que de prendre un taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est du luxe pour moi que de prendre un taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laissez-moi s'il vous plaît prendre votre photo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne savais pas où prendre le bus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dis-lui lequel prendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est temps pour moi de prendre des vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous prendre un jour de congé ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup de gens m'ont dit de prendre des vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis fait prendre en photo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis levé tôt pour prendre le premier train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a saisi l'occasion de prendre la parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prendre un bain me relaxe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a peur de prendre l'avion.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je lui conseillai de prendre un train du matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Devons-nous prendre le bus ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un jeune est venu prendre le nouveau produit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai décidé de prendre son parti contre les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je prendre une douche le matin ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me demande quel train je dois prendre pour Tokyo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me le demander.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il courut à la gare et put prendre le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est doué pour prendre des photos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il voulait prendre la mer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
Translate from Fransızca to Türkçe

On doit lui prendre sa pression artérielle chaque jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle aime prendre des photos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je déteste prendre des risques.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai envie de prendre un jour de congé demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu peux prendre ce que tu veux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voudrais pas te presser, mais essayons de prendre le prochain bus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils voulaient prendre des photos de kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelqu'un peut-il prendre cet appel ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous aurions dû prendre en compte les horaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est en train de prendre son déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Est-ce que je peux prendre ce parapluie ? » « Non, vous ne pouvez pas.»
Translate from Fransızca to Türkçe

Maintenant, je vais prendre ta température.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.
Translate from Fransızca to Türkçe

Assurez-vous de prendre une dose trois fois par jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'expliquerai comment prendre ce médicament.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je passe te prendre chez toi à cinq heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis quelqu'un qui aime prendre son temps pour réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai essayé en vain de le prendre de court.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne voudrais prendre un peu l'air ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu sais t'y prendre avec les femmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous nous prendre en photo avec cet appareil ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: vérifier, emails, connaître, réponse , tout , derrière, l'on, bonnes, priorités , N'attends.