Phrases d'exemple en Turc avec "insanların"

Apprenez à utiliser insanların dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Şirket insanların gönüllü olarak istifa etmeleri için yalvardı.
Translate from Turc to Français

Genç insanların özgürlükçü görüşünü al.
Translate from Turc to Français

Sizin başarınız daha çok sizin yöneticinizin ve bürodaki diğer insanların sizi nasıl algıladığına bağlıdır.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların işine burnunu sokmaktan vazgeç.
Translate from Turc to Français

Tüm insanların ölümlü olduğunu biliyoruz.
Translate from Turc to Français

Farklı insanların farklı fikirleri vardır.
Translate from Turc to Français

Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Turc to Français

Ben insanların önünde konuşmayı sevmiyorum.
Translate from Turc to Français

Modern toplumun en büyük sorunlarından biri, insanların dünyayı benim gibi görmemeleri.
Translate from Turc to Français

Bu fabrikada robotlar insanların yerini aldı.
Translate from Turc to Français

Sigara içen insanların sayısı artıyor, bu yüzden kanser yakında ölümün en yaygın nedeni olacak.
Translate from Turc to Français

Tom insanların evine girmesine izin vermez.
Translate from Turc to Français

" Dünyanın çevresinin iyiliği için söylüyorum," ama aslında o "Dünya üzerinde yaşayan insanların iyiliği için. "
Translate from Turc to Français

Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Turc to Français

Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Turc to Français

Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from Turc to Français

Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
Translate from Turc to Français

ABD'de, insanların nakit ödeme yerine bir çek yazmaları yaygındır.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların yardımına güvenmemelisiniz.
Translate from Turc to Français

Bazı insanların neden kara kedilerin uğursuz olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.
Translate from Turc to Français

O her zaman insanların hatasını yakalar.
Translate from Turc to Français

O her zaman diğer insanların hatalarını bulmak için hazırdır.
Translate from Turc to Français

Rahip insanların maneviyatını geliştirmek için çalıştı.
Translate from Turc to Français

Ben insanların sayısını sayıyorum.
Translate from Turc to Français

Hayatta büyük zevk insanların yapamayacağını söylediği şeyi yapmaktır.
Translate from Turc to Français

Tom, diğer ülkelerde insanların nasıl yaşadıklarını öğrenmek istedi.
Translate from Turc to Français

Tom insanların düşündüğü kadar zengin değildir.
Translate from Turc to Français

Tom dürüst ve diğer insanların da dürüst olmasını bekliyor.
Translate from Turc to Français

Tom'un diğer insanların yiyeceğini çalmakla ilgili vicdan azabı yok.
Translate from Turc to Français

Tom insanların sigara içtiği yerde yemek yemeği sevmez.
Translate from Turc to Français

Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.
Translate from Turc to Français

Tom insanların çocukların önünde küfretmelerini sevmiyor.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların onun hakkında ne söylediği Tom'un umurunda değil.
Translate from Turc to Français

Tom diğer insanların ne düşündüğünü umursamıyor.
Translate from Turc to Français

Tom insanların düşüncelerini okuyabileceğini iddia ediyor.
Translate from Turc to Français

Tom tüm insanların eşit yaratıldığına inanıyor.
Translate from Turc to Français

Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.
Translate from Turc to Français

Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?
Translate from Turc to Français

Tüm dünya ünlü insanların türbesidir.
Translate from Turc to Français

Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from Turc to Français

Tom o küçük köydeki insanların yamyam olduklarına inanıyor.
Translate from Turc to Français

Bütün insanların eşit hakları vardır.
Translate from Turc to Français

Şu insanların şimdi işleri yoktu.
Translate from Turc to Français

Bu insanların hiçbir suçu yok.
Translate from Turc to Français

Bu, Hamursuz bayramını gözlemlemek ve Paskalyayı kutlamak için insanların aileleri ve arkadaşlarıyla bir araya geldiği, yılın bir zamanıdır.
Translate from Turc to Français

Yaşlı insanların konuşacak birine ihtiyaçları vardır.
Translate from Turc to Français

Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum.
Translate from Turc to Français

Onun kesinlikle diğer insanların duygularına saygısı yok.
Translate from Turc to Français

Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların beklentileri bizim nasıl davranacağımızı etkiler.
Translate from Turc to Français

Japonya denince insanların aklına Fuji dağı gelir.
Translate from Turc to Français

Bilmediğim insanların e-maillerini cevaplamam.
Translate from Turc to Français

Eğer doğum sancıları insanların dediği kadar acı verseydi, herkesin sadece bir çocuğu olurdu.
Translate from Turc to Français

El yazısı kullanabilen genç insanların sayısının gitgide azaldığını şaşkınlıkla öğrendim.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların yolunda durmayın.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların işine karışmayın.
Translate from Turc to Français

Ben her zaman insanların isimlerini unutuyorum.
Translate from Turc to Français

Mutlu insanların ne kadar nadir olduğunu fark ettim.
Translate from Turc to Français

Burada olan insanların hepsi gitti.
Translate from Turc to Français

Polis insanların geri çekilmelerini istedi.
Translate from Turc to Français

Tom insanların sigara içtiği yerlerden kaçındı.
Translate from Turc to Français

18 yaşın üzerindeki insanların araba sürmelerine izin verilir.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların işlerine karışmayın.
Translate from Turc to Français

Quakerlar bütün insanların eşit olduğuna inanırlar.
Translate from Turc to Français

Bütün şişman insanların diyet yapması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Pazar, insanların kiliseye gittiği gündür.
Translate from Turc to Français

Polis insanların hukuka uymasını bekliyor.
Translate from Turc to Français

Onunla birlikte gördüğüm insanların kim olduklarını merak ediyorum.
Translate from Turc to Français

Tom insanların Mary hakkında söylediklerini umursamaz.
Translate from Turc to Français

Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Turc to Français

Bazı insanların ne satın alabileceğini asla söyleyemezsin.
Translate from Turc to Français

Siz geç insanların mizah duygusu yok.
Translate from Turc to Français

Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Turc to Français

Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların duygusu ne olursa olsun, o düşündüğünü söyler.
Translate from Turc to Français

Tanıştığınız insanların ellerine dikkat edin ve onların ne kadar farklı ve ilginç olduklarını gördüğünüze şaşıracaksınız.
Translate from Turc to Français

2008'de işe başladığımızda, çalıştırmak istediğimiz insanların bir listesini yazdık sonra dışarıya çıktık ve onları işe aldık.
Translate from Turc to Français

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.
Translate from Turc to Français

Dünya ile ilgili sorun insanların çok az bilmesi değil fakat öyle olmayan çok şey bilmeleridir.
Translate from Turc to Français

Her gün sebze ve meyve yiyen insanların kalp krizi geçirme olasılıklarının daha düşük olduğunu duydum.
Translate from Turc to Français

Koko, sağır insanların dili olan işaret dilinde 500 kelimeden daha fazla biliyor ve kullanıyor.
Translate from Turc to Français

Hava, yemek gibi insanların temel ihtiyaçlarındandır.
Translate from Turc to Français

İnsanlardan insanların iyiliği için uzaklaştım.
Translate from Turc to Français

Diğer insanların önünde hakarete uğradım.
Translate from Turc to Français

Bazı insanların banyo küvetlerinde uyuduğunu duydum.
Translate from Turc to Français

Aptalı mı oynayayım yoksa etrafımdaki insanların farkındalığın farkına varmasını mı sağlayayım?
Translate from Turc to Français

İslamiyete inanan insanların ataları hangi dine mensuptu?
Translate from Turc to Français

Dünyayı gezip diğer insanların nasıl yaşadığını öğrenmek istiyorum.
Translate from Turc to Français

Sence ben mükemmel miyim de insanların kusurlarını ayıplayacağım?
Translate from Turc to Français

Tüm insanların kusurları vardır.
Translate from Turc to Français

Yasalarda yazanlar, insanların kafalarına göre hareket etmelerine engel olamıyor.
Translate from Turc to Français

Benden yaşlı insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français

Benden genç insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français

Bilgi aldığımız insanların doğruyu söylediğini nasıl anlarız?
Translate from Turc to Français

Bunca yıl insanların ölmesine göz yummak nasıl bir duygu?
Translate from Turc to Français

Ülkesine ihanet eden bir takım insanların akrabalarına da güvenmemek lazım diye düşünüyorum haksız mıyım?
Translate from Turc to Français

Neden özgür düşüncenin önünü açıp insanların yaratıcılıklarını desteklemiyorsun?
Translate from Turc to Français

Kaos insanların yeni fikirler üretmesini sağlar, değil mi?
Translate from Turc to Français

Tanıştığım insanların benimle sohbet etmesini beklemeliyim ya da ben onlarla sohbet etmeliyim.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : bulunması, imkânsızdır, Övgü, teşvik, Köpekler, yüzebilir, Odayı, temizle, Kirazlar, Ann.