Apprenez à utiliser insanların dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Şirket insanların gönüllü olarak istifa etmeleri için yalvardı.
Translate from Turc to Français
Genç insanların özgürlükçü görüşünü al.
Translate from Turc to Français
Sizin başarınız daha çok sizin yöneticinizin ve bürodaki diğer insanların sizi nasıl algıladığına bağlıdır.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların işine burnunu sokmaktan vazgeç.
Translate from Turc to Français
Tüm insanların ölümlü olduğunu biliyoruz.
Translate from Turc to Français
Farklı insanların farklı fikirleri vardır.
Translate from Turc to Français
Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Turc to Français
Ben insanların önünde konuşmayı sevmiyorum.
Translate from Turc to Français
Modern toplumun en büyük sorunlarından biri, insanların dünyayı benim gibi görmemeleri.
Translate from Turc to Français
Bu fabrikada robotlar insanların yerini aldı.
Translate from Turc to Français
Sigara içen insanların sayısı artıyor, bu yüzden kanser yakında ölümün en yaygın nedeni olacak.
Translate from Turc to Français
Tom insanların evine girmesine izin vermez.
Translate from Turc to Français
" Dünyanın çevresinin iyiliği için söylüyorum," ama aslında o "Dünya üzerinde yaşayan insanların iyiliği için. "
Translate from Turc to Français
Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Turc to Français
Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Turc to Français
Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from Turc to Français
Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
Translate from Turc to Français
ABD'de, insanların nakit ödeme yerine bir çek yazmaları yaygındır.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların yardımına güvenmemelisiniz.
Translate from Turc to Français
Bazı insanların neden kara kedilerin uğursuz olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.
Translate from Turc to Français
O her zaman insanların hatasını yakalar.
Translate from Turc to Français
O her zaman diğer insanların hatalarını bulmak için hazırdır.
Translate from Turc to Français
Rahip insanların maneviyatını geliştirmek için çalıştı.
Translate from Turc to Français
Ben insanların sayısını sayıyorum.
Translate from Turc to Français
Hayatta büyük zevk insanların yapamayacağını söylediği şeyi yapmaktır.
Translate from Turc to Français
Tom, diğer ülkelerde insanların nasıl yaşadıklarını öğrenmek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom insanların düşündüğü kadar zengin değildir.
Translate from Turc to Français
Tom dürüst ve diğer insanların da dürüst olmasını bekliyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un diğer insanların yiyeceğini çalmakla ilgili vicdan azabı yok.
Translate from Turc to Français
Tom insanların sigara içtiği yerde yemek yemeği sevmez.
Translate from Turc to Français
Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.
Translate from Turc to Français
Tom insanların çocukların önünde küfretmelerini sevmiyor.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların onun hakkında ne söylediği Tom'un umurunda değil.
Translate from Turc to Français
Tom diğer insanların ne düşündüğünü umursamıyor.
Translate from Turc to Français
Tom insanların düşüncelerini okuyabileceğini iddia ediyor.
Translate from Turc to Français
Tom tüm insanların eşit yaratıldığına inanıyor.
Translate from Turc to Français
Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.
Translate from Turc to Français
Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?
Translate from Turc to Français
Tüm dünya ünlü insanların türbesidir.
Translate from Turc to Français
Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from Turc to Français
Tom o küçük köydeki insanların yamyam olduklarına inanıyor.
Translate from Turc to Français
Bütün insanların eşit hakları vardır.
Translate from Turc to Français
Şu insanların şimdi işleri yoktu.
Translate from Turc to Français
Bu insanların hiçbir suçu yok.
Translate from Turc to Français
Bu, Hamursuz bayramını gözlemlemek ve Paskalyayı kutlamak için insanların aileleri ve arkadaşlarıyla bir araya geldiği, yılın bir zamanıdır.
Translate from Turc to Français
Yaşlı insanların konuşacak birine ihtiyaçları vardır.
Translate from Turc to Français
Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum.
Translate from Turc to Français
Onun kesinlikle diğer insanların duygularına saygısı yok.
Translate from Turc to Français
Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların beklentileri bizim nasıl davranacağımızı etkiler.
Translate from Turc to Français
Japonya denince insanların aklına Fuji dağı gelir.
Translate from Turc to Français
Bilmediğim insanların e-maillerini cevaplamam.
Translate from Turc to Français
Eğer doğum sancıları insanların dediği kadar acı verseydi, herkesin sadece bir çocuğu olurdu.
Translate from Turc to Français
El yazısı kullanabilen genç insanların sayısının gitgide azaldığını şaşkınlıkla öğrendim.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların yolunda durmayın.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların işine karışmayın.
Translate from Turc to Français
Ben her zaman insanların isimlerini unutuyorum.
Translate from Turc to Français
Mutlu insanların ne kadar nadir olduğunu fark ettim.
Translate from Turc to Français
Burada olan insanların hepsi gitti.
Translate from Turc to Français
Polis insanların geri çekilmelerini istedi.
Translate from Turc to Français
Tom insanların sigara içtiği yerlerden kaçındı.
Translate from Turc to Français
18 yaşın üzerindeki insanların araba sürmelerine izin verilir.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların işlerine karışmayın.
Translate from Turc to Français
Quakerlar bütün insanların eşit olduğuna inanırlar.
Translate from Turc to Français
Bütün şişman insanların diyet yapması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Pazar, insanların kiliseye gittiği gündür.
Translate from Turc to Français
Polis insanların hukuka uymasını bekliyor.
Translate from Turc to Français
Onunla birlikte gördüğüm insanların kim olduklarını merak ediyorum.
Translate from Turc to Français
Tom insanların Mary hakkında söylediklerini umursamaz.
Translate from Turc to Français
Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Turc to Français
Bazı insanların ne satın alabileceğini asla söyleyemezsin.
Translate from Turc to Français
Siz geç insanların mizah duygusu yok.
Translate from Turc to Français
Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Turc to Français
Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların duygusu ne olursa olsun, o düşündüğünü söyler.
Translate from Turc to Français
Tanıştığınız insanların ellerine dikkat edin ve onların ne kadar farklı ve ilginç olduklarını gördüğünüze şaşıracaksınız.
Translate from Turc to Français
2008'de işe başladığımızda, çalıştırmak istediğimiz insanların bir listesini yazdık sonra dışarıya çıktık ve onları işe aldık.
Translate from Turc to Français
Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.
Translate from Turc to Français
Dünya ile ilgili sorun insanların çok az bilmesi değil fakat öyle olmayan çok şey bilmeleridir.
Translate from Turc to Français
Her gün sebze ve meyve yiyen insanların kalp krizi geçirme olasılıklarının daha düşük olduğunu duydum.
Translate from Turc to Français
Koko, sağır insanların dili olan işaret dilinde 500 kelimeden daha fazla biliyor ve kullanıyor.
Translate from Turc to Français
Hava, yemek gibi insanların temel ihtiyaçlarındandır.
Translate from Turc to Français
İnsanlardan insanların iyiliği için uzaklaştım.
Translate from Turc to Français
Diğer insanların önünde hakarete uğradım.
Translate from Turc to Français
Bazı insanların banyo küvetlerinde uyuduğunu duydum.
Translate from Turc to Français
Aptalı mı oynayayım yoksa etrafımdaki insanların farkındalığın farkına varmasını mı sağlayayım?
Translate from Turc to Français
İslamiyete inanan insanların ataları hangi dine mensuptu?
Translate from Turc to Français
Dünyayı gezip diğer insanların nasıl yaşadığını öğrenmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Sence ben mükemmel miyim de insanların kusurlarını ayıplayacağım?
Translate from Turc to Français
Tüm insanların kusurları vardır.
Translate from Turc to Français
Yasalarda yazanlar, insanların kafalarına göre hareket etmelerine engel olamıyor.
Translate from Turc to Français
Benden yaşlı insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Benden genç insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Bilgi aldığımız insanların doğruyu söylediğini nasıl anlarız?
Translate from Turc to Français
Bunca yıl insanların ölmesine göz yummak nasıl bir duygu?
Translate from Turc to Français
Ülkesine ihanet eden bir takım insanların akrabalarına da güvenmemek lazım diye düşünüyorum haksız mıyım?
Translate from Turc to Français
Neden özgür düşüncenin önünü açıp insanların yaratıcılıklarını desteklemiyorsun?
Translate from Turc to Français
Kaos insanların yeni fikirler üretmesini sağlar, değil mi?
Translate from Turc to Français
Tanıştığım insanların benimle sohbet etmesini beklemeliyim ya da ben onlarla sohbet etmeliyim.
Translate from Turc to Français