Дізнайтеся, як використовувати insanların у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Şirket insanların gönüllü olarak istifa etmeleri için yalvardı.
Translate from Турецька to Українська
Genç insanların özgürlükçü görüşünü al.
Translate from Турецька to Українська
Sizin başarınız daha çok sizin yöneticinizin ve bürodaki diğer insanların sizi nasıl algıladığına bağlıdır.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların işine burnunu sokmaktan vazgeç.
Translate from Турецька to Українська
Tüm insanların ölümlü olduğunu biliyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Farklı insanların farklı fikirleri vardır.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Турецька to Українська
Ben insanların önünde konuşmayı sevmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Modern toplumun en büyük sorunlarından biri, insanların dünyayı benim gibi görmemeleri.
Translate from Турецька to Українська
Bu fabrikada robotlar insanların yerini aldı.
Translate from Турецька to Українська
Sigara içen insanların sayısı artıyor, bu yüzden kanser yakında ölümün en yaygın nedeni olacak.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların evine girmesine izin vermez.
Translate from Турецька to Українська
" Dünyanın çevresinin iyiliği için söylüyorum," ama aslında o "Dünya üzerinde yaşayan insanların iyiliği için. "
Translate from Турецька to Українська
Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Турецька to Українська
Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Турецька to Українська
Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from Турецька to Українська
Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
Translate from Турецька to Українська
ABD'de, insanların nakit ödeme yerine bir çek yazmaları yaygındır.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların yardımına güvenmemelisiniz.
Translate from Турецька to Українська
Bazı insanların neden kara kedilerin uğursuz olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
O her zaman insanların hatasını yakalar.
Translate from Турецька to Українська
O her zaman diğer insanların hatalarını bulmak için hazırdır.
Translate from Турецька to Українська
Rahip insanların maneviyatını geliştirmek için çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Ben insanların sayısını sayıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Hayatta büyük zevk insanların yapamayacağını söylediği şeyi yapmaktır.
Translate from Турецька to Українська
Tom, diğer ülkelerde insanların nasıl yaşadıklarını öğrenmek istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların düşündüğü kadar zengin değildir.
Translate from Турецька to Українська
Tom dürüst ve diğer insanların da dürüst olmasını bekliyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un diğer insanların yiyeceğini çalmakla ilgili vicdan azabı yok.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların sigara içtiği yerde yemek yemeği sevmez.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların çocukların önünde küfretmelerini sevmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların onun hakkında ne söylediği Tom'un umurunda değil.
Translate from Турецька to Українська
Tom diğer insanların ne düşündüğünü umursamıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların düşüncelerini okuyabileceğini iddia ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom tüm insanların eşit yaratıldığına inanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.
Translate from Турецька to Українська
Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?
Translate from Турецька to Українська
Tüm dünya ünlü insanların türbesidir.
Translate from Турецька to Українська
Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from Турецька to Українська
Tom o küçük köydeki insanların yamyam olduklarına inanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bütün insanların eşit hakları vardır.
Translate from Турецька to Українська
Şu insanların şimdi işleri yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Bu insanların hiçbir suçu yok.
Translate from Турецька to Українська
Bu, Hamursuz bayramını gözlemlemek ve Paskalyayı kutlamak için insanların aileleri ve arkadaşlarıyla bir araya geldiği, yılın bir zamanıdır.
Translate from Турецька to Українська
Yaşlı insanların konuşacak birine ihtiyaçları vardır.
Translate from Турецька to Українська
Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Onun kesinlikle diğer insanların duygularına saygısı yok.
Translate from Турецька to Українська
Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların beklentileri bizim nasıl davranacağımızı etkiler.
Translate from Турецька to Українська
Japonya denince insanların aklına Fuji dağı gelir.
Translate from Турецька to Українська
Bilmediğim insanların e-maillerini cevaplamam.
Translate from Турецька to Українська
Eğer doğum sancıları insanların dediği kadar acı verseydi, herkesin sadece bir çocuğu olurdu.
Translate from Турецька to Українська
El yazısı kullanabilen genç insanların sayısının gitgide azaldığını şaşkınlıkla öğrendim.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların yolunda durmayın.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların işine karışmayın.
Translate from Турецька to Українська
Ben her zaman insanların isimlerini unutuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Mutlu insanların ne kadar nadir olduğunu fark ettim.
Translate from Турецька to Українська
Burada olan insanların hepsi gitti.
Translate from Турецька to Українська
Polis insanların geri çekilmelerini istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların sigara içtiği yerlerden kaçındı.
Translate from Турецька to Українська
18 yaşın üzerindeki insanların araba sürmelerine izin verilir.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların işlerine karışmayın.
Translate from Турецька to Українська
Quakerlar bütün insanların eşit olduğuna inanırlar.
Translate from Турецька to Українська
Bütün şişman insanların diyet yapması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Pazar, insanların kiliseye gittiği gündür.
Translate from Турецька to Українська
Polis insanların hukuka uymasını bekliyor.
Translate from Турецька to Українська
Onunla birlikte gördüğüm insanların kim olduklarını merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom insanların Mary hakkında söylediklerini umursamaz.
Translate from Турецька to Українська
Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Турецька to Українська
Bazı insanların ne satın alabileceğini asla söyleyemezsin.
Translate from Турецька to Українська
Siz geç insanların mizah duygusu yok.
Translate from Турецька to Українська
Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Турецька to Українська
Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların duygusu ne olursa olsun, o düşündüğünü söyler.
Translate from Турецька to Українська
Tanıştığınız insanların ellerine dikkat edin ve onların ne kadar farklı ve ilginç olduklarını gördüğünüze şaşıracaksınız.
Translate from Турецька to Українська
2008'de işe başladığımızda, çalıştırmak istediğimiz insanların bir listesini yazdık sonra dışarıya çıktık ve onları işe aldık.
Translate from Турецька to Українська
Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.
Translate from Турецька to Українська
Dünya ile ilgili sorun insanların çok az bilmesi değil fakat öyle olmayan çok şey bilmeleridir.
Translate from Турецька to Українська
Her gün sebze ve meyve yiyen insanların kalp krizi geçirme olasılıklarının daha düşük olduğunu duydum.
Translate from Турецька to Українська
Koko, sağır insanların dili olan işaret dilinde 500 kelimeden daha fazla biliyor ve kullanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Hava, yemek gibi insanların temel ihtiyaçlarındandır.
Translate from Турецька to Українська
İnsanlardan insanların iyiliği için uzaklaştım.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların önünde hakarete uğradım.
Translate from Турецька to Українська
Bazı insanların banyo küvetlerinde uyuduğunu duydum.
Translate from Турецька to Українська
Aptalı mı oynayayım yoksa etrafımdaki insanların farkındalığın farkına varmasını mı sağlayayım?
Translate from Турецька to Українська
İslamiyete inanan insanların ataları hangi dine mensuptu?
Translate from Турецька to Українська
Dünyayı gezip diğer insanların nasıl yaşadığını öğrenmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sence ben mükemmel miyim de insanların kusurlarını ayıplayacağım?
Translate from Турецька to Українська
Tüm insanların kusurları vardır.
Translate from Турецька to Українська
Yasalarda yazanlar, insanların kafalarına göre hareket etmelerine engel olamıyor.
Translate from Турецька to Українська
Benden yaşlı insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Benden genç insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bilgi aldığımız insanların doğruyu söylediğini nasıl anlarız?
Translate from Турецька to Українська
Bunca yıl insanların ölmesine göz yummak nasıl bir duygu?
Translate from Турецька to Українська
Ülkesine ihanet eden bir takım insanların akrabalarına da güvenmemek lazım diye düşünüyorum haksız mıyım?
Translate from Турецька to Українська
Neden özgür düşüncenin önünü açıp insanların yaratıcılıklarını desteklemiyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Kaos insanların yeni fikirler üretmesini sağlar, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Tanıştığım insanların benimle sohbet etmesini beklemeliyim ya da ben onlarla sohbet etmeliyim.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: güçlü, oyuncusu, olmak, Japoncayı, Japonya'da, oynamak, öğreniyorum, Ateşin, var, mı.