Приклади речень Турецька зі словом "güçlü"

Дізнайтеся, як використовувати güçlü у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak.
Translate from Турецька to Українська

En güçlü imparatorlukların bile sonu gelir.
Translate from Турецька to Українська

Taro güçlü bir sorumluluk duygusuna sahiptir.
Translate from Турецька to Українська

Herkesin hem güçlü hem de zayıf noktaları vardır.
Translate from Турецька to Українська

İki insan birbirlerini mükemmel şekilde anlıyorlardı, ve birbirlerinin güçlü niteliklerine karşılıklı saygıları vardı.
Translate from Турецька to Українська

O güçlü bir gözlem duygusuna sahiptir.
Translate from Турецька to Українська

Tony iyi ve güçlü bir oğlandı.
Translate from Турецька to Українська

Oğlum kadınların erkeklerden daha güçlü olduklarını düşünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Onun böceklere karşı güçlü bir antipatisi var.
Translate from Турецька to Українська

Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.
Translate from Турецька to Українська

Birçok siyasetçi komite üzerine güçlü bir baskı uygulamıştır.
Translate from Турецька to Українська

Senin takım bizimkinden daha güçlü.
Translate from Турецька to Українська

Erkek kardeşler arasında güçlü bir bağ vardır.
Translate from Турецька to Українська

" O tekrar olmayacak. "Fortunatus kendi kendine söyledi, ve tekrar birbirlerine at sürmeye başladılar. Bu defa Fortunatus'un mızrağı düşmanına o kadar güçlü rastladı ki o atından bir top gibi uçtu ve yerde ölü yatıyordu.
Translate from Турецька to Українська

-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü bir deprem aniden çarptığında, annem şok içinde evin etrafını dolaştı.
Translate from Турецька to Українська

Mantık açıkça senin güçlü noktandır.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü yen firmamız için avantajlıydı.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü yen Japonya'nın ihracat endüstrisinin aleyhine davranmaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü yen şirket için ölümcül bir darbeydi.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü yenin Japon ekonomisine etkisi çok ciddi oldu.
Translate from Турецька to Українська

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?
Translate from Турецька to Українська

Dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı.
Translate from Турецька to Українська

Onlar onu güçlü bir erkeğin cesur hareketi olarak gördüler.
Translate from Турецька to Українська

Büyük ve güçlü olmak için büyüyebilesin diye sebzelerini ye.
Translate from Турецька to Українська

Onun masum olduğuna dair avukatın güçlü kanıtları var.
Translate from Турецька to Українська

Bu şimdiye kadar gördüğüm en güçlü köpek.
Translate from Турецька to Українська

Japonya Asya'da daha güçlü hale geliyordu.
Translate from Турецька to Українська

Japon askeri güçleri durdurmak için çok güçlü görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська

Askerlerin daha güçlü silahları vardı.
Translate from Турецька to Українська

Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
Translate from Турецька to Українська

Zaman en güçlü kederi yumuşatır.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un güçlü bir görev duygusu var.
Translate from Турецька to Українська

Tom bu konuda çok güçlü hissediyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom dışarı çıkacak kadar güçlü hissetmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Onun benim planıma güçlü bir itirazı var.
Translate from Турецька to Українська

Büyükbabam her sabah ölçülü egzersiz yapar, güçlü ve sağlıklı olmasının nedeni budur.
Translate from Турецька to Українська

İthal arabalara güçlü bir talep vardır.
Translate from Турецька to Українська

Tom bugün bir şey yiyecek kadar güçlü hissetmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom bugün gidecek kadar güçlü hissetmiyor.
Translate from Турецька to Українська

O güçlü görünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom güçlü görünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Onun güçlü bir zihni vardır.
Translate from Турецька to Українська

O güçlü bir gövdeye sahip.
Translate from Турецька to Українська

Onun güçlü kolları var.
Translate from Турецька to Українська

Bu ip güçlü.
Translate from Турецька to Українська

Onun güçlü bir mazereti vardı.
Translate from Турецька to Українська

O, her zamanki kadar güçlü.
Translate from Турецька to Українська

O, güçlü bir liderdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom, çok güçlü bir adam.
Translate from Турецька to Українська

O, bir at kadar güçlü.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü yönleriniz nelerdir?
Translate from Турецька to Українська

Onun güçlü bir kişiliği vardır.
Translate from Турецька to Українська

O, güçlü bir kişiliğe sahiptir.
Translate from Турецька to Українська

O uzun boyludur ve güçlü görünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Başkan güçlü görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська

O, önceki kadar güçlü değil.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü liderlik gerekliydi
Translate from Турецька to Українська

Tom algıları çok güçlü bir adamdır.
Translate from Турецька to Українська

Fil güçlü bir hayvandır.
Translate from Турецька to Українська

Onun güçlü olduğu söyleniliyor.
Translate from Турецька to Українська

Onun güçlü dini inançları vardı.
Translate from Турецька to Українська

Almanların güçlü savunmaları vardı.
Translate from Турецька to Українська

O, güçlü ve sağlıklı gözüküyor.
Translate from Турецька to Українська

Güneş bu kadar güçlü iken örtünmek iyi bir fikirdir.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü bir adam yolsuzluğa tabi olamaz.
Translate from Турецька to Українська

O, güçlü bir iradeye sahiptir.
Translate from Турецька to Українська

O, eskisi gibi güçlü değil.
Translate from Турецька to Українська

Cüsseli erkekler her zaman güçlü değildir.
Translate from Турецька to Українська

O, dinlendi ve daha güçlü oldu.
Translate from Турецька to Українська

Tom eskisi kadar güçlü değildir.
Translate from Турецька to Українська

Volkan dışarıya alevlerini ve dumanlarını güçlü bir şekilde fırlattı.
Translate from Турецька to Українська

O çiçeğin güçlü bir kokusu var.
Translate from Турецька to Українська

Büyük insanlar her zaman güçlü değildir.
Translate from Турецька to Українська

O zaman Almanya'nın güçlü bir ordusu vardı.
Translate from Турецька to Українська

Babam kadar güçlü değildim.
Translate from Турецька to Українська

O gün güçlü bir rüzgar vardı.
Translate from Турецька to Українська

Babam güçlü bir adamdı.
Translate from Турецька to Українська

Çok güçlü bir kişiliği vardır.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü karakteri olan bir kadındır.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü rüzgarlar yağmura eşlik etti.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü bir başkan olmamıştı.
Translate from Турецька to Українська

Japonya güçlü bir ulus oldu.
Translate from Турецька to Українська

Her insanın kendi güçlü noktaları vardır.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü bir lider olarak düşünülmedi.
Translate from Турецька to Українська

Onu önlemek için güçlü önlemler aldık.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü bir sorumluluk duygusu var.
Translate from Турецька to Українська

Ayrıca güçlü bir dış politika sözü verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bu eve güçlü bir sevgi bağı hissediyorum.
Translate from Турецька to Українська

O takımın güçlü oyunculardan başka bir şeyi yok.
Translate from Турецька to Українська

İngiltere güçlü bir liderlik gerektirir.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un güçlü bir sorumluluk duygusu var.
Translate from Турецька to Українська

Seni öldürmeyen seni daha güçlü yapar.
Translate from Турецька to Українська

O ilkokulun güçlü bir futbol takımı var.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü akıntıya karşı kürek çekemedik.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü rüzgar yüzünden şapkasını uçurdu.
Translate from Турецька to Українська

Yaşını göz önünde bulundurursak, o çok güçlü görünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Herkesin güçlü ve zayıf yönleri vardır.
Translate from Турецька to Українська

Güçlü hayatta kalacak ve zayıf ölecek.
Translate from Турецька to Українська

Halat onu taşıyacak kadar güçlü değildi.
Translate from Турецька to Українська

Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: oluşmuştur, Hitler, Polonya'yı, 1939'da, işgal, Koyun, yün, Napolyon, St, Helena'ya.