Примеры предложений на Турецкий со словом "güçlü"

Узнайте, как использовать güçlü в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak.
Translate from Турецкий to Русский

En güçlü imparatorlukların bile sonu gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Taro güçlü bir sorumluluk duygusuna sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

Herkesin hem güçlü hem de zayıf noktaları vardır.
Translate from Турецкий to Русский

İki insan birbirlerini mükemmel şekilde anlıyorlardı, ve birbirlerinin güçlü niteliklerine karşılıklı saygıları vardı.
Translate from Турецкий to Русский

O güçlü bir gözlem duygusuna sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

Tony iyi ve güçlü bir oğlandı.
Translate from Турецкий to Русский

Oğlum kadınların erkeklerden daha güçlü olduklarını düşünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onun böceklere karşı güçlü bir antipatisi var.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok siyasetçi komite üzerine güçlü bir baskı uygulamıştır.
Translate from Турецкий to Русский

Senin takım bizimkinden daha güçlü.
Translate from Турецкий to Русский

Erkek kardeşler arasında güçlü bir bağ vardır.
Translate from Турецкий to Русский

" O tekrar olmayacak. "Fortunatus kendi kendine söyledi, ve tekrar birbirlerine at sürmeye başladılar. Bu defa Fortunatus'un mızrağı düşmanına o kadar güçlü rastladı ki o atından bir top gibi uçtu ve yerde ölü yatıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü bir deprem aniden çarptığında, annem şok içinde evin etrafını dolaştı.
Translate from Турецкий to Русский

Mantık açıkça senin güçlü noktandır.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü yen firmamız için avantajlıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü yen Japonya'nın ihracat endüstrisinin aleyhine davranmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü yen şirket için ölümcül bir darbeydi.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü yenin Japon ekonomisine etkisi çok ciddi oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?
Translate from Турецкий to Русский

Dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar onu güçlü bir erkeğin cesur hareketi olarak gördüler.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük ve güçlü olmak için büyüyebilesin diye sebzelerini ye.
Translate from Турецкий to Русский

Onun masum olduğuna dair avukatın güçlü kanıtları var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu şimdiye kadar gördüğüm en güçlü köpek.
Translate from Турецкий to Русский

Japonya Asya'da daha güçlü hale geliyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Japon askeri güçleri durdurmak için çok güçlü görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Askerlerin daha güçlü silahları vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Zaman en güçlü kederi yumuşatır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un güçlü bir görev duygusu var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bu konuda çok güçlü hissediyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom dışarı çıkacak kadar güçlü hissetmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onun benim planıma güçlü bir itirazı var.
Translate from Турецкий to Русский

Büyükbabam her sabah ölçülü egzersiz yapar, güçlü ve sağlıklı olmasının nedeni budur.
Translate from Турецкий to Русский

İthal arabalara güçlü bir talep vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bugün bir şey yiyecek kadar güçlü hissetmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bugün gidecek kadar güçlü hissetmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

O güçlü görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom güçlü görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onun güçlü bir zihni vardır.
Translate from Турецкий to Русский

O güçlü bir gövdeye sahip.
Translate from Турецкий to Русский

Onun güçlü kolları var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ip güçlü.
Translate from Турецкий to Русский

Onun güçlü bir mazereti vardı.
Translate from Турецкий to Русский

O, her zamanki kadar güçlü.
Translate from Турецкий to Русский

O, güçlü bir liderdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, çok güçlü bir adam.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir at kadar güçlü.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü yönleriniz nelerdir?
Translate from Турецкий to Русский

Onun güçlü bir kişiliği vardır.
Translate from Турецкий to Русский

O, güçlü bir kişiliğe sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

O uzun boyludur ve güçlü görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Başkan güçlü görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

O, önceki kadar güçlü değil.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü liderlik gerekliydi
Translate from Турецкий to Русский

Tom algıları çok güçlü bir adamdır.
Translate from Турецкий to Русский

Fil güçlü bir hayvandır.
Translate from Турецкий to Русский

Onun güçlü olduğu söyleniliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onun güçlü dini inançları vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Almanların güçlü savunmaları vardı.
Translate from Турецкий to Русский

O, güçlü ve sağlıklı gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский

Güneş bu kadar güçlü iken örtünmek iyi bir fikirdir.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü bir adam yolsuzluğa tabi olamaz.
Translate from Турецкий to Русский

O, güçlü bir iradeye sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

O, eskisi gibi güçlü değil.
Translate from Турецкий to Русский

Cüsseli erkekler her zaman güçlü değildir.
Translate from Турецкий to Русский

O, dinlendi ve daha güçlü oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom eskisi kadar güçlü değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Volkan dışarıya alevlerini ve dumanlarını güçlü bir şekilde fırlattı.
Translate from Турецкий to Русский

O çiçeğin güçlü bir kokusu var.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük insanlar her zaman güçlü değildir.
Translate from Турецкий to Русский

O zaman Almanya'nın güçlü bir ordusu vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Babam kadar güçlü değildim.
Translate from Турецкий to Русский

O gün güçlü bir rüzgar vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Babam güçlü bir adamdı.
Translate from Турецкий to Русский

Çok güçlü bir kişiliği vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü karakteri olan bir kadındır.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü rüzgarlar yağmura eşlik etti.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü bir başkan olmamıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Japonya güçlü bir ulus oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Her insanın kendi güçlü noktaları vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü bir lider olarak düşünülmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Onu önlemek için güçlü önlemler aldık.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü bir sorumluluk duygusu var.
Translate from Турецкий to Русский

Ayrıca güçlü bir dış politika sözü verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu eve güçlü bir sevgi bağı hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O takımın güçlü oyunculardan başka bir şeyi yok.
Translate from Турецкий to Русский

İngiltere güçlü bir liderlik gerektirir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un güçlü bir sorumluluk duygusu var.
Translate from Турецкий to Русский

Seni öldürmeyen seni daha güçlü yapar.
Translate from Турецкий to Русский

O ilkokulun güçlü bir futbol takımı var.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü akıntıya karşı kürek çekemedik.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü rüzgar yüzünden şapkasını uçurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşını göz önünde bulundurursak, o çok güçlü görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Herkesin güçlü ve zayıf yönleri vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü hayatta kalacak ve zayıf ölecek.
Translate from Турецкий to Русский

Halat onu taşıyacak kadar güçlü değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: istasyonu, nerede, Tanıştığımıza, memnun, oldum, Yakında, baba, çoğunluğu, değişimi, duyamazlar.