Узнайте, как использовать insanların в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Şirket insanların gönüllü olarak istifa etmeleri için yalvardı.
Translate from Турецкий to Русский
Genç insanların özgürlükçü görüşünü al.
Translate from Турецкий to Русский
Sizin başarınız daha çok sizin yöneticinizin ve bürodaki diğer insanların sizi nasıl algıladığına bağlıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların işine burnunu sokmaktan vazgeç.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm insanların ölümlü olduğunu biliyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Farklı insanların farklı fikirleri vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Турецкий to Русский
Ben insanların önünde konuşmayı sevmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Modern toplumun en büyük sorunlarından biri, insanların dünyayı benim gibi görmemeleri.
Translate from Турецкий to Русский
Bu fabrikada robotlar insanların yerini aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Sigara içen insanların sayısı artıyor, bu yüzden kanser yakında ölümün en yaygın nedeni olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların evine girmesine izin vermez.
Translate from Турецкий to Русский
" Dünyanın çevresinin iyiliği için söylüyorum," ama aslında o "Dünya üzerinde yaşayan insanların iyiliği için. "
Translate from Турецкий to Русский
Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Турецкий to Русский
Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Турецкий to Русский
Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
Translate from Турецкий to Русский
ABD'de, insanların nakit ödeme yerine bir çek yazmaları yaygındır.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların yardımına güvenmemelisiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı insanların neden kara kedilerin uğursuz olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman insanların hatasını yakalar.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman diğer insanların hatalarını bulmak için hazırdır.
Translate from Турецкий to Русский
Rahip insanların maneviyatını geliştirmek için çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben insanların sayısını sayıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatta büyük zevk insanların yapamayacağını söylediği şeyi yapmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, diğer ülkelerde insanların nasıl yaşadıklarını öğrenmek istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların düşündüğü kadar zengin değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom dürüst ve diğer insanların da dürüst olmasını bekliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un diğer insanların yiyeceğini çalmakla ilgili vicdan azabı yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların sigara içtiği yerde yemek yemeği sevmez.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların çocukların önünde küfretmelerini sevmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların ne düşündüğü Tom'un umurunda değil.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların onun hakkında ne söylediği Tom'un umurunda değil.
Translate from Турецкий to Русский
Tom diğer insanların ne düşündüğünü umursamıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların düşüncelerini okuyabileceğini iddia ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom tüm insanların eşit yaratıldığına inanıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.
Translate from Турецкий to Русский
Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?
Translate from Турецкий to Русский
Tüm dünya ünlü insanların türbesidir.
Translate from Турецкий to Русский
Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from Турецкий to Русский
Tom o küçük köydeki insanların yamyam olduklarına inanıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün insanların eşit hakları vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Şu insanların şimdi işleri yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu insanların hiçbir suçu yok.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, Hamursuz bayramını gözlemlemek ve Paskalyayı kutlamak için insanların aileleri ve arkadaşlarıyla bir araya geldiği, yılın bir zamanıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşlı insanların konuşacak birine ihtiyaçları vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onun kesinlikle diğer insanların duygularına saygısı yok.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların beklentileri bizim nasıl davranacağımızı etkiler.
Translate from Турецкий to Русский
Japonya denince insanların aklına Fuji dağı gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Bilmediğim insanların e-maillerini cevaplamam.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer doğum sancıları insanların dediği kadar acı verseydi, herkesin sadece bir çocuğu olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
El yazısı kullanabilen genç insanların sayısının gitgide azaldığını şaşkınlıkla öğrendim.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların yolunda durmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların işine karışmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Ben her zaman insanların isimlerini unutuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Mutlu insanların ne kadar nadir olduğunu fark ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Burada olan insanların hepsi gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Polis insanların geri çekilmelerini istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların sigara içtiği yerlerden kaçındı.
Translate from Турецкий to Русский
18 yaşın üzerindeki insanların araba sürmelerine izin verilir.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların işlerine karışmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Quakerlar bütün insanların eşit olduğuna inanırlar.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün şişman insanların diyet yapması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Pazar, insanların kiliseye gittiği gündür.
Translate from Турецкий to Русский
Polis insanların hukuka uymasını bekliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla birlikte gördüğüm insanların kim olduklarını merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom insanların Mary hakkında söylediklerini umursamaz.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı insanların ne satın alabileceğini asla söyleyemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Siz geç insanların mizah duygusu yok.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, insanların evliliğe karşı tavrındaki bir değişiklik ve 24 saat açık olan ve genç insanların daha kolay yaşamalarını sağlayan fast food restoranlar ve yerel dükkanlardan dolayı olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların duygusu ne olursa olsun, o düşündüğünü söyler.
Translate from Турецкий to Русский
Tanıştığınız insanların ellerine dikkat edin ve onların ne kadar farklı ve ilginç olduklarını gördüğünüze şaşıracaksınız.
Translate from Турецкий to Русский
2008'de işe başladığımızda, çalıştırmak istediğimiz insanların bir listesini yazdık sonra dışarıya çıktık ve onları işe aldık.
Translate from Турецкий to Русский
Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.
Translate from Турецкий to Русский
Dünya ile ilgili sorun insanların çok az bilmesi değil fakat öyle olmayan çok şey bilmeleridir.
Translate from Турецкий to Русский
Her gün sebze ve meyve yiyen insanların kalp krizi geçirme olasılıklarının daha düşük olduğunu duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Koko, sağır insanların dili olan işaret dilinde 500 kelimeden daha fazla biliyor ve kullanıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hava, yemek gibi insanların temel ihtiyaçlarındandır.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlardan insanların iyiliği için uzaklaştım.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer insanların önünde hakarete uğradım.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı insanların banyo küvetlerinde uyuduğunu duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Aptalı mı oynayayım yoksa etrafımdaki insanların farkındalığın farkına varmasını mı sağlayayım?
Translate from Турецкий to Русский
İslamiyete inanan insanların ataları hangi dine mensuptu?
Translate from Турецкий to Русский
Dünyayı gezip diğer insanların nasıl yaşadığını öğrenmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Sence ben mükemmel miyim de insanların kusurlarını ayıplayacağım?
Translate from Турецкий to Русский
Tüm insanların kusurları vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Yasalarda yazanlar, insanların kafalarına göre hareket etmelerine engel olamıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Benden yaşlı insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Benden genç insanların kalbini kırmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bilgi aldığımız insanların doğruyu söylediğini nasıl anlarız?
Translate from Турецкий to Русский
Bunca yıl insanların ölmesine göz yummak nasıl bir duygu?
Translate from Турецкий to Русский
Ülkesine ihanet eden bir takım insanların akrabalarına da güvenmemek lazım diye düşünüyorum haksız mıyım?
Translate from Турецкий to Русский
Neden özgür düşüncenin önünü açıp insanların yaratıcılıklarını desteklemiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Kaos insanların yeni fikirler üretmesini sağlar, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Tanıştığım insanların benimle sohbet etmesini beklemeliyim ya da ben onlarla sohbet etmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: lâkin, gidecek, içtin, Kütüphanede, verilmiyor, üzgündüm, Buzdolabında, içilebilecek, Dayınla, Amcanla.