Apprenez à utiliser dünyaya dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.
Translate from Turc to Français
Biz gezegenimize, dünyaya dikkat etmeliyiz.
Translate from Turc to Français
Karısı ikiz erkekler dünyaya getirdi.
Translate from Turc to Français
Bu dergi benim dünyaya ayak uydurmama yardımcı oluyor.
Translate from Turc to Français
Roosevelt, 1858 yılında New York'ta varlıklı bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Franklin Roosevelt, zengin ve önemli bir New York ailesinin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Yerçekimi her şeyi dünyaya düşürür.
Translate from Turc to Français
Medeniyet, bir çocuğa benzer ki; dünyaya gelir, rüşdüne erer, büyür, ihtiyarlar ve sonunda da ölür.
Translate from Turc to Français
Eve geleceğimi dünyaya söyle.
Translate from Turc to Français
Şu dünyaya gelip de kim aşık olmak istemez?
Translate from Turc to Français
Ben hataları olan bir insanım ama dünyaya problem yaratmak için gelmedim.
Translate from Turc to Français
Bu iş beni bütün dünyaya götürür.
Translate from Turc to Français
Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için dünyaya göndermedi; dünya onun aracılığıyla kurtulsun diye gönderdi.
Translate from Turc to Français
Bilim adamları keşiflerini bütün ayrıntılarıyla dünyaya bildirmek istediler.
Translate from Turc to Français
Sağlıklı bir erkek bebek dünyaya getirdin.
Translate from Turc to Français
Bütün dünyaya- iyi geceler, iyi günler ve günaydın.
Translate from Turc to Français
Onlar İncil'i tüm dünyaya yaydılar.
Translate from Turc to Français
Ben bu dünyaya zevk-ü sefa sürmek için geldim, keyfimin kahyası mısın, yıkıl karşımdan, beni aptal sorunlarınla meşgul etme, defol.
Translate from Turc to Français
O buralı değil. Başka bir ülkede dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Robotların dünyaya katkı sağlayacağı kesindir.
Translate from Turc to Français
Bayan Smith ikinci çocuğunu dünyaya getirdi.
Translate from Turc to Français
Ben orada dünyaya geldim.
Translate from Turc to Français
Bu bizim için acı bir gerçek fakat bu filmi izlemek eve bana tekrar dünyaya bakan tehlikeyi getirdi.
Translate from Turc to Français
Bu üç yabancı Ukrayna'nın kurtarılabilip kurtarılamayacağını görmek için dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Dünyaya pembe gözlükle bakmak.
Translate from Turc to Français
Eğer Dünyaya çarparlarsa küresel felakete sebep olabilecek asteroidler son derece nadirdir.
Translate from Turc to Français
Ayın güneşe bakan yarısı her zaman ışıldar fakat ışıldayan taraf her zaman dünyaya bakmaz.
Translate from Turc to Français
Işığın güneşten dünyaya ulaşması ne kadar sürer?
Translate from Turc to Français
Birçok dille iletişim kurabilme kabiliyetim olmasaydı, dünyaya dair deneyimlerim çok daha sığ olurdu.
Translate from Turc to Français
O, gökyüzünün dünyaya dokunduğu noktayı bulmak için uzun ve zorlu bir araştırmaya devam etti.
Translate from Turc to Français
Dünya insana ait değil; insan dünyaya aittir.
Translate from Turc to Français
O bir oğlan çocuğu dünyaya getirdi.
Translate from Turc to Français
Her gün, göktaşları dünyaya düşer.
Translate from Turc to Français
Bu dünyaya hoş geldiniz!
Translate from Turc to Français
Tom, soğuk bir kış sabahı dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Hey, gerçek dünyaya hoş geldin.
Translate from Turc to Français
Geçen ay bizim yirmi yaşındaki kızımız bir kız bebek dünyaya getirdi.
Translate from Turc to Français
Gerçek dünyaya hoş geldin!
Translate from Turc to Français
Gerçek dünyaya hoş geldiniz!
Translate from Turc to Français
Sen dünyaya bedelsin.
Translate from Turc to Français
Birleşik Devletler tüm dünyaya buğday ihraç eder.
Translate from Turc to Français
Çocuk tamamen sağlıklı bir şekilde dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Sanki o seni başka bir dünyaya çekecek.
Translate from Turc to Français
Onun eski moda fikirleri dünyaya uygun değil.
Translate from Turc to Français
Eğer gidersen, tüm dünyaya ben yatarken beni okşadığını söylerim.
Translate from Turc to Français
O benim için dünyaya bedel.
Translate from Turc to Français
Oğlum benim için dünyaya bedel.
Translate from Turc to Français
Pesto Tanrı'nın dünyaya armağanıdır.
Translate from Turc to Français
O, dünyaya gözlerini kapattı.
Translate from Turc to Français
O, dünyaya kızgın.
Translate from Turc to Français
O, dünyaya öfkeli.
Translate from Turc to Français
Büyük bir asteroid, dünyaya çarpsaydı ne olurdu?
Translate from Turc to Français
Apollo 14 görevini başarıyla tamamladı ve dünyaya 43.5 kilogram Ay kaya ve toprağıyla döndü.
Translate from Turc to Français
Dünyaya bakmak için pek çok yol vardır.
Translate from Turc to Français
Kadın bir kız bebek dünyaya getirdi.
Translate from Turc to Français
Biz daha iyi bir dünyaya inanıyoruz.
Translate from Turc to Français
Çevrimiçi olarak, işletmeler tüm dünyaya ihracat yapabilirler.
Translate from Turc to Français
Esperanto dünyaya yeni bir düşünme tarzı tanıttı.
Translate from Turc to Français
Dünyaya barış hakim olacak.
Translate from Turc to Français
Dünyaya yeni bir fikir geldi.
Translate from Turc to Français
Dünyaya senin çok aptal bir uzman olduğunu kanıtlayacağım.
Translate from Turc to Français
Senin çok aptal bir uzman olduğunu dünyaya ispat edeceğim.
Translate from Turc to Français
Mutlu Noeller herkese! Tüm dünyaya mutlu bir yılbaşı!
Translate from Turc to Français
Mesajı dünyaya yaydık.
Translate from Turc to Français
Kristof Kolomb bir zamanlar Cümle 47456'daki çocukla tanıştı ve onun gözlerini dünyaya açtı.
Translate from Turc to Français
Anneler hayatı dünyaya getiriyor.
Translate from Turc to Français
Fadıl onu bu dünyaya getiren kadını öldürdü.
Translate from Turc to Français
Çok dindar bir ailede dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Fadıl, Texas'taki Waco'da dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Yağmur ormanları dünyaya birçok faydalar sağlar.
Translate from Turc to Français
Ben tüy kadar hafifim, bir melek kadar mutluyum, bir okul çocuğu kadar neşeliyim. Sarhoş bir adam kadar sersemim. Mutlu bir Noel herkese! Tüm dünyaya mutlu bir yılbaşı.
Translate from Turc to Français
Şiiler sadece diğer Müslümanlara ve İsrail'e karşı değil, bütün dünyaya karşı bir tehdittir.
Translate from Turc to Français
Şiiler yalnızca diğer Müslümanlara ve İsrail'e karşı değil, bütün dünyaya karşı bir tehdittir.
Translate from Turc to Français
En güzel keşif yolculuklarını, dünyaya bakış açımızı değiştirdiğimizde yaparız.
Translate from Turc to Français
Ben bu dünyaya herkesin istediği gibi biri olmak için gelmedim!
Translate from Turc to Français
Tom erken doğumla dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Tom zamanından önce dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Sami, Teksas'taki Waco'da dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Sami, 1996'da Kahire'de dünyaya geldi.
Translate from Turc to Français
Daha iyi bir dünyaya giden treni bekliyorum.
Translate from Turc to Français
Bir Ülkeyi yok edebilirsiniz, ancak çocuklarını mutlu etmek için her şeyi yapmaya istekli bir babanın iradesini yok edemezsiniz, çevrelerindeki dünyaya rağmen
Translate from Turc to Français
Dünyaya yalnızca bir kere gelinir.
Translate from Turc to Français
Futbol tüm dünyaya yayıldı.
Translate from Turc to Français
Trakya ve Anadolu'daki ulusal örgütleri birleştirmeye ve ulusun sesini bütün gürlüğüyle dünyaya duyuracak güvenilir bir yer olan Sivas'ta birleşik ve güçlü bir kurul toplamaya karar verilmiştir.
Translate from Turc to Français
Çok varlıklı bir ailede dünyaya gelen Ali, hayata 3-0 önde başlamıştı.
Translate from Turc to Français
Ali dünyaya kazık çakmış.
Translate from Turc to Français
Adem karısı Havva ile yattı. Havva hamile kaldı ve Kayin'i doğurdu. "RAB'bin yardımıyla bir oğul dünyaya getirdim" dedi.
Translate from Turc to Français
Eşkıya dünyaya hükümdar olmaz.
Translate from Turc to Français
Bu dünyaya çıplak geldim, çıplak gideceğim. RAB verdi, RAB aldı, RAB'bin adına övgüler olsun!
Translate from Turc to Français
Baptistler Büyük Felaket'tan önce İsa'nın dünyaya inip takipçilerini cennete götüreceğine inanırlar.
Translate from Turc to Français
Tek yumurta ikizleri dünyaya getirdim.
Translate from Turc to Français
Ben Baba'dan çıkıp dünyaya geldim. Şimdi dünyayı bırakıp Baba'ya dönüyorum.
Translate from Turc to Français
Kimse nefret duygusu ile bu dünyaya gelmez.
Translate from Turc to Français
Fransızlara saygı duyun! İngilizcenin küreselleşme nedeniyle tüm dünyaya yayılmasının etkisine rağmen bilinçli bir şekilde kendi dillerini kullanıyorlar.
Translate from Turc to Français
Kediler dünyaya hakim.
Translate from Turc to Français
Nerede dünyaya geldin?
Translate from Turc to Français
Çin'de başlayan ve tüm dünyaya yayılan koronavirüs salgını, Avrupa'dakiler başta olmak üzere birçok büyük şehri etkiledi.
Translate from Turc to Français
Bütün vatandaşların bayramını kutlarken umutsuz olmamalarını istiyorum. Dünyaya güzel gözlerle baksınlar. Umutla baksınlar dünyaya.
Translate from Turc to Français
Bütün vatandaşların bayramını kutlarken umutsuz olmamalarını istiyorum. Dünyaya güzel gözlerle baksınlar. Umutla baksınlar dünyaya.
Translate from Turc to Français
Sadaka verdik ömrümüzü şu dilenci dünyaya.
Translate from Turc to Français
İster Avrupalılaşmış Türkiye'de, ister liberal Bahreyn'de, federalist Birleşik Arap Emirlikleri'nde, mutlakiyetçi Katar'da, tarihi Ürdün'de, petrole bağımlı Umman'da olsun, tüm bu yerlerde, yalnızca dünyaya açılmanın onları daha iyi uluslara dönüştürebileceği inancı hakimdir.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : oyunu, olsa, da, bile, bazı, üniversite, öğrencileri, dışında, pek, bilinmiyor.