Apprenez à utiliser adam dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Sağlıklı olan adam sağlığın değerini bilmez.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.
Translate from Turc to Français
Adam burada.
Translate from Turc to Français
Adam gibi davran.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam duymakta zorlanıyor.
Translate from Turc to Français
Bu kitabı yazan adam bir doktor.
Translate from Turc to Français
Genç adam bir doktordur.
Translate from Turc to Français
O sağlam genç bir adam.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam yalnız yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Bir naif tilkisi yoktur. Aynı şekilde, kusursuz bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Turc to Français
Naif bir tilki yoktur. Aynı şekilde, hatasız bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Turc to Français
Bu adam kim?
Translate from Turc to Français
Dört silahlı adam bankayı soyup dört milyon dolarla kaçtı.
Translate from Turc to Français
Bu adam sarhoş.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam büyük bir balık yakaladı.
Translate from Turc to Français
Adam kanserden öldü.
Translate from Turc to Français
Kız ölü bir adam buldu
Translate from Turc to Français
Yaşlı bir adam otobüste yanıma oturdu.
Translate from Turc to Français
Beş adam gördüm.
Translate from Turc to Français
Adam Moskova'yı görüyor.
Translate from Turc to Français
Dün o, büyük bir adam gördü.
Translate from Turc to Français
Adam ekmek yiyor.
Translate from Turc to Français
Yaşlı bir adam ağacın altında dinleniyordu.
Translate from Turc to Français
Yaşlı bir adam ağacın gölgesinde dinleniyordu.
Translate from Turc to Français
Adam bütün yolu yürümek istemedi; bu yüzden otobüse bindi.
Translate from Turc to Français
Adam ve karısı dışarı fırladı.
Translate from Turc to Français
Tartışmasız, o, iş için en iyi adam.
Translate from Turc to Français
Başbakan Koizumi kesinlikle soğukkanlı bir adam değildir.
Translate from Turc to Français
Adam parayı almadığını iddia etti.
Translate from Turc to Français
Şu genç adam bisikletçiliğe çok düşkündür.
Translate from Turc to Français
İki adam rekabet kazasından sonra Taiwan'da kollarını koparttılar.
Translate from Turc to Français
Adam önceden olduğu gibi değildir.
Translate from Turc to Français
O, hatalarını kolayca kabul edecek bir adam değildir.
Translate from Turc to Français
Vaktiyle bir adam ve karısı vardı. İçinde oturacak evleri yoktu. Tarlalarda yaşıyorlardı ve bir ağacın dibinde uyuyorlardı.
Translate from Turc to Français
Adam bütün umudunu yitirmişti.
Translate from Turc to Français
Adam bütün ümidini kaybetmişti.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam doksanın üzerinde.
Translate from Turc to Français
Adam, bir bankın önünde oturuyor.
Translate from Turc to Français
Adam zarif.
Translate from Turc to Français
Kayalıkların üstünde bir adam intihar etmek üzereydi.
Translate from Turc to Français
Onun içinde iki kişi vardı, onun kız öğrencilerinden birisi ve genç bir adam.
Translate from Turc to Français
Kapının önünde genç bir adam şarkı söylüyor.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.
Translate from Turc to Français
Alçak gönüllü adam komşuları ile iyi geçiniyor.
Translate from Turc to Français
Resmin arka planındaki o adam kimdir?
Translate from Turc to Français
Uzun boylu adam, yakasına pembe bir karanfil takmıştı.
Translate from Turc to Français
Şu genç adam bisiklete binmeye çok düşkün.
Translate from Turc to Français
O genç adam bizim öğretmenimizdir.
Translate from Turc to Français
O araba satıcısı oldukça acayip bir adam.
Translate from Turc to Français
Adam köyün her yerinde iyi tanınmıştır.
Translate from Turc to Français
Adam birkaç saat önce öldü.
Translate from Turc to Français
Adam beni yakamdan yakalamaya çalıştı.
Translate from Turc to Français
Adam ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Adam beni istasyona götürmek için zahmet etti.
Translate from Turc to Français
Adam habere şaşırdı.
Translate from Turc to Français
Adam bu proje ile ilgilenmiyor.
Translate from Turc to Français
Adam Ellie'yi tehlikeli bir durumdan kurtardı.
Translate from Turc to Français
Onu vuran adam Sirhan Bişara Sirhandı.
Translate from Turc to Français
Ümit; bir saat önce bitirdiğin çikolatalı çörek kutusunun sihirle tekrar dolup dolmadığını kontrol etmek için çılgın bir adam gibi birdenbire mutfağa doğru koştuğundadır.
Translate from Turc to Français
Slim adında bir adam o kazada öldürüldü.
Translate from Turc to Français
Baş katip çalışkan bir adam değil fakat üstlerine nasıl yaltaklanacağını bildiği için çabuk ilerliyor.
Translate from Turc to Français
George adında bir adam bir otelde kalıyordu.
Translate from Turc to Français
Kazada yaralanan adam hastaneye götürüldü.
Translate from Turc to Français
Cuma akşamı, üç adam Bay White'ın oteline geldi ve üç oda istedi.
Translate from Turc to Français
Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
Translate from Turc to Français
Adam tek başına rüzgar sörfü yapmaktan hoşlanıyor.
Translate from Turc to Français
Sahnede dans eden adam benim amcam.
Translate from Turc to Français
Steve iyi karakterli bir adam.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam çok nazik.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Tüm hatalarına rağmen, o iyi bir adam.
Translate from Turc to Français
Otobüs süren adam benim iyi bir arkadaşım.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam hızlı bir koşuşturmayla yola çıktı.
Translate from Turc to Français
Yaşlı bir adam geldi ve Lincoln'la tokalaştı.
Translate from Turc to Français
Birçok kişi Lincoln'un o adam olabileceğini düşündü.
Translate from Turc to Français
İstasyonda karşılaştığın adam benim babam.
Translate from Turc to Français
Bu adam en az beş yıldır görme özürlüdür.
Translate from Turc to Français
Bu adam bir sanatçı!
Translate from Turc to Français
Onların arabayı çaldı dedikleri adam budur.
Translate from Turc to Français
Üç adam bıçaklarla onu tehdit etti.
Translate from Turc to Français
Üç adam vardı.
Translate from Turc to Français
Bilgelik, bilgeliğe sahip adam için hiçbir şey yapmazsa bir lanettir.
Translate from Turc to Français
Adam üç gündür bir şey yememişti, yiyecekten başka bir şey düşünemiyordu.
Translate from Turc to Français
"Bunu hiç düşünmedim, " dedi adam. Ne yapmalıyız?
Translate from Turc to Français
Bu adam hayatta.
Translate from Turc to Français
Altın bir yatakta yatan zengin bir adam var.
Translate from Turc to Français
Kapı açıldı ve adam dışarı yürüdü.
Translate from Turc to Français
Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.
Translate from Turc to Français
Zengin adam bir Millet satın aldı.
Translate from Turc to Français
Silahlı adam Jack Ruby idi.
Translate from Turc to Français
Adam akıllı ve çalışkan.
Translate from Turc to Français
Adam çabaları sayesinde işi başarmış olmalı.
Translate from Turc to Français
Kapıda her ne pahasına olursa olsun sizi görmek isteyen bir adam var.
Translate from Turc to Français
Biz, onun bu iş için doğru adam olduğunu keşfettik.
Translate from Turc to Français
O, dünyadaki en zengin adam.
Translate from Turc to Français
O dünyadaki en mutlu adam.
Translate from Turc to Français
İnsanlar onun bu şehirde en zengin adam olduğunu söylüyorlar.
Translate from Turc to Français
Biz onun yetenekli bir adam olduğunu kabul ediyoruz.
Translate from Turc to Français
İnanın bana. Ben yeni bir adam olacağım.
Translate from Turc to Français
Senin ve benim aramda, şişman çirkin adam diyette.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : prezervatif, kullandın, babasıdır, Farsça, Kestirme, yoldan, gidebilirsiniz, Kelebeklerin, ömrü, gündür.