Phrases d'exemple en Turc avec "adam"

Apprenez à utiliser adam dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sağlıklı olan adam sağlığın değerini bilmez.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.
Translate from Turc to Français

Adam burada.
Translate from Turc to Français

Adam gibi davran.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam duymakta zorlanıyor.
Translate from Turc to Français

Bu kitabı yazan adam bir doktor.
Translate from Turc to Français

Genç adam bir doktordur.
Translate from Turc to Français

O sağlam genç bir adam.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam yalnız yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Bir naif tilkisi yoktur. Aynı şekilde, kusursuz bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Turc to Français

Naif bir tilki yoktur. Aynı şekilde, hatasız bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Turc to Français

Bu adam kim?
Translate from Turc to Français

Dört silahlı adam bankayı soyup dört milyon dolarla kaçtı.
Translate from Turc to Français

Bu adam sarhoş.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam büyük bir balık yakaladı.
Translate from Turc to Français

Adam kanserden öldü.
Translate from Turc to Français

Kız ölü bir adam buldu
Translate from Turc to Français

Yaşlı bir adam otobüste yanıma oturdu.
Translate from Turc to Français

Beş adam gördüm.
Translate from Turc to Français

Adam Moskova'yı görüyor.
Translate from Turc to Français

Dün o, büyük bir adam gördü.
Translate from Turc to Français

Adam ekmek yiyor.
Translate from Turc to Français

Yaşlı bir adam ağacın altında dinleniyordu.
Translate from Turc to Français

Yaşlı bir adam ağacın gölgesinde dinleniyordu.
Translate from Turc to Français

Adam bütün yolu yürümek istemedi; bu yüzden otobüse bindi.
Translate from Turc to Français

Adam ve karısı dışarı fırladı.
Translate from Turc to Français

Tartışmasız, o, iş için en iyi adam.
Translate from Turc to Français

Başbakan Koizumi kesinlikle soğukkanlı bir adam değildir.
Translate from Turc to Français

Adam parayı almadığını iddia etti.
Translate from Turc to Français

Şu genç adam bisikletçiliğe çok düşkündür.
Translate from Turc to Français

İki adam rekabet kazasından sonra Taiwan'da kollarını koparttılar.
Translate from Turc to Français

Adam önceden olduğu gibi değildir.
Translate from Turc to Français

O, hatalarını kolayca kabul edecek bir adam değildir.
Translate from Turc to Français

Vaktiyle bir adam ve karısı vardı. İçinde oturacak evleri yoktu. Tarlalarda yaşıyorlardı ve bir ağacın dibinde uyuyorlardı.
Translate from Turc to Français

Adam bütün umudunu yitirmişti.
Translate from Turc to Français

Adam bütün ümidini kaybetmişti.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam doksanın üzerinde.
Translate from Turc to Français

Adam, bir bankın önünde oturuyor.
Translate from Turc to Français

Adam zarif.
Translate from Turc to Français

Kayalıkların üstünde bir adam intihar etmek üzereydi.
Translate from Turc to Français

Onun içinde iki kişi vardı, onun kız öğrencilerinden birisi ve genç bir adam.
Translate from Turc to Français

Kapının önünde genç bir adam şarkı söylüyor.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.
Translate from Turc to Français

Alçak gönüllü adam komşuları ile iyi geçiniyor.
Translate from Turc to Français

Resmin arka planındaki o adam kimdir?
Translate from Turc to Français

Uzun boylu adam, yakasına pembe bir karanfil takmıştı.
Translate from Turc to Français

Şu genç adam bisiklete binmeye çok düşkün.
Translate from Turc to Français

O genç adam bizim öğretmenimizdir.
Translate from Turc to Français

O araba satıcısı oldukça acayip bir adam.
Translate from Turc to Français

Adam köyün her yerinde iyi tanınmıştır.
Translate from Turc to Français

Adam birkaç saat önce öldü.
Translate from Turc to Français

Adam beni yakamdan yakalamaya çalıştı.
Translate from Turc to Français

Adam ölüyordu.
Translate from Turc to Français

Adam beni istasyona götürmek için zahmet etti.
Translate from Turc to Français

Adam habere şaşırdı.
Translate from Turc to Français

Adam bu proje ile ilgilenmiyor.
Translate from Turc to Français

Adam Ellie'yi tehlikeli bir durumdan kurtardı.
Translate from Turc to Français

Onu vuran adam Sirhan Bişara Sirhandı.
Translate from Turc to Français

Ümit; bir saat önce bitirdiğin çikolatalı çörek kutusunun sihirle tekrar dolup dolmadığını kontrol etmek için çılgın bir adam gibi birdenbire mutfağa doğru koştuğundadır.
Translate from Turc to Français

Slim adında bir adam o kazada öldürüldü.
Translate from Turc to Français

Baş katip çalışkan bir adam değil fakat üstlerine nasıl yaltaklanacağını bildiği için çabuk ilerliyor.
Translate from Turc to Français

George adında bir adam bir otelde kalıyordu.
Translate from Turc to Français

Kazada yaralanan adam hastaneye götürüldü.
Translate from Turc to Français

Cuma akşamı, üç adam Bay White'ın oteline geldi ve üç oda istedi.
Translate from Turc to Français

Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
Translate from Turc to Français

Adam tek başına rüzgar sörfü yapmaktan hoşlanıyor.
Translate from Turc to Français

Sahnede dans eden adam benim amcam.
Translate from Turc to Français

Steve iyi karakterli bir adam.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam çok nazik.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.
Translate from Turc to Français

Tüm hatalarına rağmen, o iyi bir adam.
Translate from Turc to Français

Otobüs süren adam benim iyi bir arkadaşım.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam hızlı bir koşuşturmayla yola çıktı.
Translate from Turc to Français

Yaşlı bir adam geldi ve Lincoln'la tokalaştı.
Translate from Turc to Français

Birçok kişi Lincoln'un o adam olabileceğini düşündü.
Translate from Turc to Français

İstasyonda karşılaştığın adam benim babam.
Translate from Turc to Français

Bu adam en az beş yıldır görme özürlüdür.
Translate from Turc to Français

Bu adam bir sanatçı!
Translate from Turc to Français

Onların arabayı çaldı dedikleri adam budur.
Translate from Turc to Français

Üç adam bıçaklarla onu tehdit etti.
Translate from Turc to Français

Üç adam vardı.
Translate from Turc to Français

Bilgelik, bilgeliğe sahip adam için hiçbir şey yapmazsa bir lanettir.
Translate from Turc to Français

Adam üç gündür bir şey yememişti, yiyecekten başka bir şey düşünemiyordu.
Translate from Turc to Français

"Bunu hiç düşünmedim, " dedi adam. Ne yapmalıyız?
Translate from Turc to Français

Bu adam hayatta.
Translate from Turc to Français

Altın bir yatakta yatan zengin bir adam var.
Translate from Turc to Français

Kapı açıldı ve adam dışarı yürüdü.
Translate from Turc to Français

Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.
Translate from Turc to Français

Zengin adam bir Millet satın aldı.
Translate from Turc to Français

Silahlı adam Jack Ruby idi.
Translate from Turc to Français

Adam akıllı ve çalışkan.
Translate from Turc to Français

Adam çabaları sayesinde işi başarmış olmalı.
Translate from Turc to Français

Kapıda her ne pahasına olursa olsun sizi görmek isteyen bir adam var.
Translate from Turc to Français

Biz, onun bu iş için doğru adam olduğunu keşfettik.
Translate from Turc to Français

O, dünyadaki en zengin adam.
Translate from Turc to Français

O dünyadaki en mutlu adam.
Translate from Turc to Français

İnsanlar onun bu şehirde en zengin adam olduğunu söylüyorlar.
Translate from Turc to Français

Biz onun yetenekli bir adam olduğunu kabul ediyoruz.
Translate from Turc to Français

İnanın bana. Ben yeni bir adam olacağım.
Translate from Turc to Français

Senin ve benim aramda, şişman çirkin adam diyette.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : prezervatif, kullandın, babasıdır, Farsça, Kestirme, yoldan, gidebilirsiniz, Kelebeklerin, ömrü, gündür.