Apprenez à utiliser чувство dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят.
Translate from Russe to Français
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Не пытайся улизнуть пораньше. Где твое чувство ответственности?
Translate from Russe to Français
Воля и чувство добиваются больше, чем благоразумие.
Translate from Russe to Français
У него есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
«У меня такое чувство... — заговорил Дима, — у меня такое чувство, что за последние 150000 предложений я совсем ничего не сделал».
Translate from Russe to Français
«У меня такое чувство... — заговорил Дима, — у меня такое чувство, что за последние 150000 предложений я совсем ничего не сделал».
Translate from Russe to Français
У неё было смутное чувство вины.
Translate from Russe to Français
Художник должен иметь чувство цвета.
Translate from Russe to Français
Мне знакомо это чувство.
Translate from Russe to Français
У нее есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У твоей сестры есть чувство прекрасного.
Translate from Russe to Français
У меня чувство, что она придёт сегодня.
Translate from Russe to Français
У тебя есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У тебя прекрасное чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что-то ужасное.
Translate from Russe to Français
У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Translate from Russe to Français
У тебя такое плохое чувство направления!
Translate from Russe to Français
У немцев тоже есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У неё есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Патриотическое чувство взяло верх.
Translate from Russe to Français
Они показывают, что идеология космополитизма направлена на то, чтобы подорвать в народах чувство патриотизма, парализовать их волю к борьбе против политики американских монополистов.
Translate from Russe to Français
Если вы хотите заставить человека смеяться вашим шуткам, скажите ему, что у него есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
"Том, у меня такое чувство, что мы с тобой говорим на разных языках!" - "What did you say, Mary?"
Translate from Russe to Français
У него отличное чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Было чувство страха.
Translate from Russe to Français
Чувство ответственности — моя тюрьма.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что она сегодня придёт.
Translate from Russe to Français
У тебя острое чувство направления.
Translate from Russe to Français
Мы должны будем преодолеть чувство беспомощности.
Translate from Russe to Français
У меня чувство заложенности в ушах.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
Translate from Russe to Français
Стакан воды привел меня в чувство.
Translate from Russe to Français
У Тома хорошее чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У Эмилии великолепное чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У неё изумительное чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Развить чувство юмора невозможно — с ним нужно родиться.
Translate from Russe to Français
Ревность — это, скорее всего, чувство неполноценности.
Translate from Russe to Français
Любовь - это всего лишь половое чувство, выраженное поэтически.
Translate from Russe to Français
У него было самое обострённое чувство справедливости.
Translate from Russe to Français
Такое чувство, будто я вынужден ей помогать.
Translate from Russe to Français
Цианея парализовала мои мышцы и вызвала чувство невыносимого жара.
Translate from Russe to Français
У меня было точно такое же чувство.
Translate from Russe to Français
У тебя хорошее чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У меня отсутствовало чувство времени.
Translate from Russe to Français
Чувство справедливости помогло ему выстоять.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.
Translate from Russe to Français
Вот тогда я и подумал, что прежде мне не приходилось испытывать подобное чувство.
Translate from Russe to Français
У Эмили большое чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Это чувство взаимно.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что на нас кто-то смотрит.
Translate from Russe to Français
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Russe to Français
Знаешь такое чувство, словно ты не в своей тарелке?
Translate from Russe to Français
Во время допроса у начинающего уголовника Пети было такое чувство, словно он сидит на пороховой бочке.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что Том врёт.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, будто Том врёт.
Translate from Russe to Français
Он потерял чувство ориентации в тёмных лесах.
Translate from Russe to Français
Такое чувство, что меня облапошили.
Translate from Russe to Français
У Тома отсутствует чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что что-то важное должно случиться.
Translate from Russe to Français
У неё отсутствует чувство долга.
Translate from Russe to Français
У меня есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Жаль, что у него отсутствует чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Я утратил чувство ориентации в снежной буре.
Translate from Russe to Français
У Джона было такое чувство, будто в тёмной комнате были приведения.
Translate from Russe to Français
У них есть чувство юмора.
Translate from Russe to Français
У меня было такое чувство, что я умер.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, будто от меня всё время ускользает некая важная мысль, а я никак не могу её ухватить.
Translate from Russe to Français
А у Вас есть чувство юмора. Мне это нравится.
Translate from Russe to Français
Том любит чувство юмора Мэри.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что этот день будет интересным.
Translate from Russe to Français
Что же держит меня на свете? Чувство юмора и долги.
Translate from Russe to Français
Чувство юмора - весьма тонкая особенность души, позволяющая человеку хотя бы временно "отключиться" от суеты материального мира.
Translate from Russe to Français
Мне просто нужно немного свежего воздуха, чтобы очистить голову и прийти в чувство.
Translate from Russe to Français
Я вдруг утратил чувство локтя с толпой кишащего народа, и худо мне, как ложке дёгтя должно быть худо в бочке мёда.
Translate from Russe to Français
Конечно, у акробата должно быть совершенное чувство баланса.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что сегодня будет хорошая ночь.
Translate from Russe to Français
Очень жаль, что у Маши отсутствует чувство юмора.
Translate from Russe to Français
Это чувство называется любовью.
Translate from Russe to Français
Страх, стыд и чувство вины – это эффективные способы манипуляции людьми.
Translate from Russe to Français
А ты как думал? Я ещё та язва бываю. Уж прости меня, но смолчать порой не удаётся — а хотя что это я лукавлю: очень даже часто. Возмущается гордость и вопит чувство прекрасного, понимаешь.
Translate from Russe to Français
У Тома сильное чувство ответственности.
Translate from Russe to Français
У Тома большое чувство ответственности.
Translate from Russe to Français
Деньги — это то шестое чувство, которое и даёт возможность располагать остальными пятью.
Translate from Russe to Français
У тебя есть чувство юмора. Мне это нравится.
Translate from Russe to Français
Я, конечно, презираю отечество моё с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство.
Translate from Russe to Français
Любовь – это то невероятно большое и воистину прекрасное чувство, что я испытываю к тебе.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграл.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграла.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграл.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграла.
Translate from Russe to Français
Никто не повинен в том, если он родился рабом; но раб, который не только чуждается стремлений к своей свободе, но оправдывает и прикрашивает свое рабство (например, называет удушение Польши, Украины и т. д. «защитой отечества» великороссов), такой раб есть вызывающий законное чувство негодования, презрения и омерзения холуй и хам.
Translate from Russe to Français
Знаете это чувство, когда стоишь на краю пропасти, и так тянет прыгнуть? Так вот, у меня его нет.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что последние два дня я только и делал, что ел.
Translate from Russe to Français
У меня тоже такое чувство.
Translate from Russe to Français
Тот, кто впервые слушает запись своего голоса, имеет такое чувство, будто слушает другого человека.
Translate from Russe to Français
У меня такое чувство, что будет дождь.
Translate from Russe to Français
Это, должно быть, ужасное чувство, когда замечаешь, что совсем не любишь то, что, казалось бы, всегда любил.
Translate from Russe to Français