Apprenez à utiliser ощущение dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Постоянное ощущение усталости меня нервирует.
Translate from Russe to Français
У меня было ощущение словно я во сне.
Translate from Russe to Français
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Translate from Russe to Français
У меня ощущение, что он прав.
Translate from Russe to Français
Его взгляд произвёл неприятное ощущение.
Translate from Russe to Français
После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что текст просто прогнали через переводчик.
Translate from Russe to Français
Она распространяет вокруг себя ощущение, что мир прекрасен, что всё будет хорошо, потому что иначе просто быть не может.
Translate from Russe to Français
Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение.
Translate from Russe to Français
Упорный труд, обеспечивающий высокий уровень компетенции, является непременным условием того, что придет ощущение возможности «покорить любые вершины».
Translate from Russe to Français
Я предвкушал ощущение глубины необъятного спокойствия.
Translate from Russe to Français
Было ощущение, что он был не готов к каким-то вопросам.
Translate from Russe to Français
У меня иногда такое ощущение, что я с ними по-китайски говорю.
Translate from Russe to Français
У меня было точно такое же ощущение.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что никто в мире так не парится по поводу акцента, как русские.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что Том врёт.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, будто Том врёт.
Translate from Russe to Français
Иногда у меня такое ощущение, что я с тобой по-китайски говорю.
Translate from Russe to Français
Иногда у меня такое ощущение, что я с вами по-китайски говорю.
Translate from Russe to Français
Иногда у меня такое ощущение, что я по-китайски говорю.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что Том что-то прячет.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что Том что-то скрывает.
Translate from Russe to Français
У меня ощущение, что за мной медленно следует автомобиль.
Translate from Russe to Français
Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности.
Translate from Russe to Français
Мужчины завлекаются женщинами, у которых заметно ощущение собственной сексуальности.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, будто Татоэба работает через силу — загрузка страниц то и дело занимает минуту, а потом внезапно всё снова нормально.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что Том не очень-то говорит по-французски.
Translate from Russe to Français
В тот момент я потерял ощущение реальности.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что она пьяная.
Translate from Russe to Français
У меня было ощущение, что что-то не так!
Translate from Russe to Français
Я потерял ощущение времени.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, будто она всё знает.
Translate from Russe to Français
В последнее время меня не покидает стойкое ощущение, что человечество движется к бездне.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я знаю тебя всю жизнь.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я тебя всегда знал.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я её уже где-то видел.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я уже где-то слышал эту песню.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я говорю в пустоту.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что ты смеешься над нами.
Translate from Russe to Français
У меня неприятное ощущение, что что-то пошло не так.
Translate from Russe to Français
Это было новое, прежде неизвестное мне ощущение.
Translate from Russe to Français
Я не знаю, было ли у тебя когда-нибудь такое ощущение.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что всё это плохо кончится.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что ничем хорошим это не закончится.
Translate from Russe to Français
А взгляд-то какой у парня на фотографии! Да с таким взглядом можно горы свернуть, а не то что путаться в ощущениях! Ощущение важности и значения просто пронзает тебя в его целеустремленном взоре!
Translate from Russe to Français
Вот, я... я только что сегодня стала аликорном. Крылья — так непривычно... Да, и это такое... новое ощущение, когда ты аликорн. Я тут думаю, а что я могла бы сделать с новыми возможностями, может, победить с ними в какой-нибудь мощной битве за то, чего мне хочется: «Так, теперь я божественна, так что будешь давать мне все книги бесплатно!» Да, но, как ни думай, насилие в конечном счёте не принесёт мне пользу. То есть, у меня всегда была склонность к насилию, так что по сути ничего не изменилось... Усугубилось только если.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что осень.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что это слово я слышу впервые за долгое время.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что голова сейчас взорвётся.
Translate from Russe to Français
Это ощущение было для меня новым и непривычным.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что домашка никогда не закончится.
Translate from Russe to Français
У меня было такое ощущение, что жизнь кончилась.
Translate from Russe to Français
У меня иногда такое ощущение, что люди читают совсем не то, что я пишу.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что с тех пор стало только хуже.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что Том не знает, что делает.
Translate from Russe to Français
Ощущение собственного тела называется проприоцепцией.
Translate from Russe to Français
На меня снизошло ощущение необычайного покоя.
Translate from Russe to Français
У меня тоже такое ощущение.
Translate from Russe to Français
У меня было ощущение, что Том и Мэри не решат покупать этот дом.
Translate from Russe to Français
У меня было ощущение, будто холодная рука касалась меня.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что я схожу с ума.
Translate from Russe to Français
Этот лосьон оставляет на коже приятное ощущение мягкости.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что я со стеной разговариваю.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что сегодня будет хорошая ночь!
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что на работе меня недооценивают.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что ты хочешь, чтобы я тебя от этого отговорил.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я вас от этого отговорил.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что ты хочешь, чтобы я уговорил тебя этого не делать.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я уговорил вас этого не делать.
Translate from Russe to Français
Это было странное ощущение.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что ты сейчас в обморок грохнешься!
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что Том в тебя влюблён.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что Мэри в тебя влюблена.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что он в тебя влюблён.
Translate from Russe to Français
Беременность — довольно странное ощущение. Как будто твоё тело растёт, увеличивается или растягивается.
Translate from Russe to Français
Ощущение безопасности — самый худший враг.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я что-то упустил.
Translate from Russe to Français
Это даёт мне ощущение жизни.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что мы с Вами уже знакомы.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что мы с тобой уже знакомы.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что тебе до меня нет дела.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что фильм я уже видел.
Translate from Russe to Français
Зелёный цвет даёт ощущение мира и спокойствия.
Translate from Russe to Français
У меня ощущение, что пойдёт дождь.
Translate from Russe to Français
У меня ощущение, что я хотел написать что-то ещё, но я забыл, что именно.
Translate from Russe to Français
Иногда у меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что там кто-то есть.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что на меня кто-то смотрит.
Translate from Russe to Français
Но есть ощущение, что русские до сих пор не осознали важность и значимость, которые будет иметь для их страны организация самого важного футбольного турнира на планете.
Translate from Russe to Français
В тот момент у меня было ощущение полного краха в жизни.
Translate from Russe to Français
Ощущение это было ему внове.
Translate from Russe to Français
Такое ощущение, что это было только вчера.
Translate from Russe to Français
Меня не покидает ощущение, что Том рассказал мне не всю правду.
Translate from Russe to Français
Честно говоря, у меня такое ощущение, что это ни к чему не приведёт.
Translate from Russe to Français
У меня такое ощущение, что я схожу с ума.
Translate from Russe to Français
Это непередаваемое ощущение.
Translate from Russe to Français
Это было непередаваемое ощущение.
Translate from Russe to Français
Тома не покидало ощущение, что он проживает один и тот же день.
Translate from Russe to Français
Я купил этот дом и живу в нём уже пять лет, но меня не покидает ощущение, что я в гостях.
Translate from Russe to Français
Consultez également les mots suivants : Довольно, сложно, французский, года, экзамены, портят, образование, Кошка, спросил, пожилой.