Russisch Beispielsätze mit "ощущение"

Lernen Sie, wie man ощущение in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Постоянное ощущение усталости меня нервирует.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня было ощущение словно я во сне.
Translate from Russisch to Deutsch

Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня ощущение, что он прав.
Translate from Russisch to Deutsch

Его взгляд произвёл неприятное ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что текст просто прогнали через переводчик.
Translate from Russisch to Deutsch

Она распространяет вокруг себя ощущение, что мир прекрасен, что всё будет хорошо, потому что иначе просто быть не может.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

Упорный труд, обеспечивающий высокий уровень компетенции, является непременным условием того, что придет ощущение возможности «покорить любые вершины».
Translate from Russisch to Deutsch

Я предвкушал ощущение глубины необъятного спокойствия.
Translate from Russisch to Deutsch

Было ощущение, что он был не готов к каким-то вопросам.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня иногда такое ощущение, что я с ними по-китайски говорю.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня было точно такое же ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что никто в мире так не парится по поводу акцента, как русские.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что Том врёт.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, будто Том врёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда у меня такое ощущение, что я с тобой по-китайски говорю.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда у меня такое ощущение, что я с вами по-китайски говорю.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда у меня такое ощущение, что я по-китайски говорю.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что Том что-то прячет.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня ощущение, что за мной медленно следует автомобиль.
Translate from Russisch to Deutsch

Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности.
Translate from Russisch to Deutsch

Мужчины завлекаются женщинами, у которых заметно ощущение собственной сексуальности.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, будто Татоэба работает через силу — загрузка страниц то и дело занимает минуту, а потом внезапно всё снова нормально.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что Том не очень-то говорит по-французски.
Translate from Russisch to Deutsch

В тот момент я потерял ощущение реальности.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что она пьяная.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня было ощущение, что что-то не так!
Translate from Russisch to Deutsch

Я потерял ощущение времени.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, будто она всё знает.
Translate from Russisch to Deutsch

В последнее время меня не покидает стойкое ощущение, что человечество движется к бездне.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я знаю тебя всю жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я тебя всегда знал.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я её уже где-то видел.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я уже где-то слышал эту песню.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я говорю в пустоту.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что ты смеешься над нами.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня неприятное ощущение, что что-то пошло не так.
Translate from Russisch to Deutsch

Это было новое, прежде неизвестное мне ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю, было ли у тебя когда-нибудь такое ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что всё это плохо кончится.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что ничем хорошим это не закончится.
Translate from Russisch to Deutsch

А взгляд-то какой у парня на фотографии! Да с таким взглядом можно горы свернуть, а не то что путаться в ощущениях! Ощущение важности и значения просто пронзает тебя в его целеустремленном взоре!
Translate from Russisch to Deutsch

Вот, я... я только что сегодня стала аликорном. Крылья — так непривычно... Да, и это такое... новое ощущение, когда ты аликорн. Я тут думаю, а что я могла бы сделать с новыми возможностями, может, победить с ними в какой-нибудь мощной битве за то, чего мне хочется: «Так, теперь я божественна, так что будешь давать мне все книги бесплатно!» Да, но, как ни думай, насилие в конечном счёте не принесёт мне пользу. То есть, у меня всегда была склонность к насилию, так что по сути ничего не изменилось... Усугубилось только если.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что осень.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что это слово я слышу впервые за долгое время.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что голова сейчас взорвётся.
Translate from Russisch to Deutsch

Это ощущение было для меня новым и непривычным.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что домашка никогда не закончится.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня было такое ощущение, что жизнь кончилась.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня иногда такое ощущение, что люди читают совсем не то, что я пишу.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что с тех пор стало только хуже.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что Том не знает, что делает.
Translate from Russisch to Deutsch

Ощущение собственного тела называется проприоцепцией.
Translate from Russisch to Deutsch

На меня снизошло ощущение необычайного покоя.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня тоже такое ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня было ощущение, что Том и Мэри не решат покупать этот дом.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня было ощущение, будто холодная рука касалась меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что я схожу с ума.
Translate from Russisch to Deutsch

Этот лосьон оставляет на коже приятное ощущение мягкости.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что я со стеной разговариваю.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что сегодня будет хорошая ночь!
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что на работе меня недооценивают.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что ты хочешь, чтобы я тебя от этого отговорил.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я вас от этого отговорил.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что ты хочешь, чтобы я уговорил тебя этого не делать.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что вы хотите, чтобы я уговорил вас этого не делать.
Translate from Russisch to Deutsch

Это было странное ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что ты сейчас в обморок грохнешься!
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что Том в тебя влюблён.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что Мэри в тебя влюблена.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что он в тебя влюблён.
Translate from Russisch to Deutsch

Беременность — довольно странное ощущение. Как будто твоё тело растёт, увеличивается или растягивается.
Translate from Russisch to Deutsch

Ощущение безопасности — самый худший враг.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я что-то упустил.
Translate from Russisch to Deutsch

Это даёт мне ощущение жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что мы с Вами уже знакомы.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что мы с тобой уже знакомы.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что тебе до меня нет дела.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что фильм я уже видел.
Translate from Russisch to Deutsch

Зелёный цвет даёт ощущение мира и спокойствия.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня ощущение, что пойдёт дождь.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня ощущение, что я хотел написать что-то ещё, но я забыл, что именно.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда у меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что там кто-то есть.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что на меня кто-то смотрит.
Translate from Russisch to Deutsch

Но есть ощущение, что русские до сих пор не осознали важность и значимость, которые будет иметь для их страны организация самого важного футбольного турнира на планете.
Translate from Russisch to Deutsch

В тот момент у меня было ощущение полного краха в жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Ощущение это было ему внове.
Translate from Russisch to Deutsch

Такое ощущение, что это было только вчера.
Translate from Russisch to Deutsch

Меня не покидает ощущение, что Том рассказал мне не всю правду.
Translate from Russisch to Deutsch

Честно говоря, у меня такое ощущение, что это ни к чему не приведёт.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что я схожу с ума.
Translate from Russisch to Deutsch

Это непередаваемое ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

Это было непередаваемое ощущение.
Translate from Russisch to Deutsch

Тома не покидало ощущение, что он проживает один и тот же день.
Translate from Russisch to Deutsch

Я купил этот дом и живу в нём уже пять лет, но меня не покидает ощущение, что я в гостях.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: желать, обладать, твоей, вине, потерял, аппетит, Математика, часть, науки, которой.