Apprenez à utiliser которого dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Translate from Russe to Français
Он ученый, которого все уважают.
Translate from Russe to Français
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
Translate from Russe to Français
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
Translate from Russe to Français
Мужчина, которого ты встретил на станции — мой отец.
Translate from Russe to Français
Он — тот самый человек, которого я ищу.
Translate from Russe to Français
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг.
Translate from Russe to Français
Наверное, ты временный работник, которого мы просили.
Translate from Russe to Français
Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.
Translate from Russe to Français
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
Translate from Russe to Français
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Russe to Français
Кем был тот человек, которого убили на холме?
Translate from Russe to Français
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from Russe to Français
Доктор, которого она посетила, был известен.
Translate from Russe to Français
Человек, которого я ждал, не пришел.
Translate from Russe to Français
Это тот человек, которого ты встретил на днях.
Translate from Russe to Français
Это самый очаровательный младенец, которого я когда-либо видел.
Translate from Russe to Français
Пикассо — известный художник, которого знают все.
Translate from Russe to Français
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
Translate from Russe to Français
Счастлив ребёнок, у которого есть такая мать.
Translate from Russe to Français
До которого часа открыта ваша аптека?
Translate from Russe to Français
У него есть сын, которого зовут Джон.
Translate from Russe to Français
Я разочаровался в человеке, которого считал своим другом.
Translate from Russe to Français
Мужчина, жена которого умерла, называется вдовцом.
Translate from Russe to Français
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Translate from Russe to Français
Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
Translate from Russe to Français
Мужчина, которого ты вчера видел, - мой дядя.
Translate from Russe to Français
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
Translate from Russe to Français
У меня есть друг, у которого отец - ветеринар.
Translate from Russe to Français
Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
Translate from Russe to Français
Это человек, на которого можно положиться.
Translate from Russe to Français
Недавно был выпущен автомобиль, у которого переключение скоростей осуществляется при помощи небольшой рукоятки, установленной на рулевой колонке.
Translate from Russe to Français
Мальчик, которого Вы видите, - мой сын.
Translate from Russe to Français
Мальчик, которого я люблю, не любит меня.
Translate from Russe to Français
Это человек, сердце которого полно надежды.
Translate from Russe to Français
У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
Translate from Russe to Français
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Translate from Russe to Français
Я не знаю, как обращаться с файлом, у которого расширение .art.
Translate from Russe to Français
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Russe to Français
У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Translate from Russe to Français
Он не тот человек, которого мы ищем.
Translate from Russe to Français
Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.
Translate from Russe to Français
Это человек, на которого ты можешь положиться.
Translate from Russe to Français
Он последний человек, которого я хочу видеть.
Translate from Russe to Français
Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь?
Translate from Russe to Français
С невольным содроганием представляешь, что будет, если народы мало-помалу и впрямь перейдут в своем внешнем и внутреннем общении на этот бездушный, безрадостный функциональный жаргон - это ж культуртрегерство чистой воды, насаждение языковой, а значит и духовной униформы, от которого до тоталитаризма рукой подать.
Translate from Russe to Français
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from Russe to Français
Два лагеря противостоят ныне друг другу - лагерь черной реакции и войны, возглавляемый империалистами США и Англии, и лагерь борцов за мир, народную демократию и социализм, во главе которого стоит светоч и знаменосец мира во всем мире - Советский Союз.
Translate from Russe to Français
Растет и крепнет мощь Советского Союза, великие успехи которого воодушевляют всех борцов за свободу.
Translate from Russe to Français
В ходе сессии было разгромлено реакционное, идеалистическое направление в биологии - вейсмаиизм-морганизм, положения которого о якобы неизменной наследственности широко используются расистами.
Translate from Russe to Français
Пропагандируемое Расселом и его коллегами мировое сверхгосударство, во главе которого стояли бы американо-английские монополисты, должно, по их утверждениям, обладать монополией на вооруженные силы, способные подавлять всякую попытку народов отстоять свою независимость и свободу.
Translate from Russe to Français
Под Западом Нортроп подразумевает так называемый "англо-саксонский мир", под Востоком же - "немецко-русский мир", под эгидой которого якобы находятся все другие народы, живущие на Востоке.
Translate from Russe to Français
И. В. Сталин показал, что язык есть орудие, при помощи которого люди обмениваются мыслями друг с другом, добиваясь взаимного понимания.
Translate from Russe to Français
Семантики требуют замены народных, исторически сложившихся языков "сверхнациональным" языком, в качестве которого рекомендуется английский язык.
Translate from Russe to Français
Эти положения И. В. Сталина имеют прямое отношение не только к ассимиляторам прошлых веков, но и к современным ассимиляторам - янычарам Уолл-стрита, которые по прямой директиве монополистов развернули активную деятельность по распространению и пропаганде "сверхнационального" языка, в качестве которого рекламируется специально обработанный, превращенный в своеобразный жаргон английский язык (так называемый "бейсик-инглиш").
Translate from Russe to Français
Другим выражением агрессивной политики американского империализма является пресловутый план Маршалла, одна из главных функций которого состоит в том, чтобы закабалить капиталистические страны Западной Европы и обеспечить их форсированную милитаризацию.
Translate from Russe to Français
Пропагандируя идею "феодального капитализма", мечтая о том, чтобы повернуть историю вспять, Гаррингтон призывает к созданию мирового деспотического государства, политической основой которого должен быть Уолл-стрит, а идеологической - Ватикан.
Translate from Russe to Français
Учитывая настроения масс, их ненависть к расизму, под флагом которого истреблялись целые народы, американо-английские империалисты всячески маскируют свой расизм.
Translate from Russe to Français
Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Russe to Français
Некоторые американские ученые, восприняв людоедскую идеологию своих хозяев, хвастаются тем, что им якобы удалось найти такое отравляющее вещество, одной унции которого достаточно, чтобы умертвить миллионы людей.
Translate from Russe to Français
Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from Russe to Français
Супруги Уильямс усыновили ребенка, родители которого умерли.
Translate from Russe to Français
Эта манипуляция проделывается для того, чтобы под ее прикрытием "обосновать" предоставление правительству США права по закону объявлять любое лицо, жизненный уровень которого низок, т. е. по существу любого американского рабочего или мелкого фермера, "лицом, находящимся под опекой", и учинять над ним любые действия, могущие воспрепятствовать продолжению его рода, в том числе и подвергать его операции "блокировки".
Translate from Russe to Français
Деньги — это солнце жизни, без которого жизнь тяжка, мрачна и холодна.
Translate from Russe to Français
Безвыходным мы называем положение, выход из которого нам не нравится.
Translate from Russe to Français
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, которого ты в прошлом любил.
Translate from Russe to Français
До которого часа открыт банк?
Translate from Russe to Français
Существует законопроект, цель которого добавить несколько предметов в школьную программу.
Translate from Russe to Français
2001 — год, с которого начался XXI век.
Translate from Russe to Français
Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны.
Translate from Russe to Français
Никогда не ходите к врачу, у которого в приёмной засохли комнатные растения.
Translate from Russe to Français
Хронофаг - это человек, у которого нет настоящего дела и который, не зная, на что убить своё время, решает заполнить свой досуг, пожирая ваше.
Translate from Russe to Français
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Translate from Russe to Français
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Translate from Russe to Français
У меня есть друг, отец которого работает учителем.
Translate from Russe to Français
Речь - это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from Russe to Français
Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.
Translate from Russe to Français
Я собираюсь сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from Russe to Français
У меня есть друг, отец которого - фокусник.
Translate from Russe to Français
Мужчина, которого мы видели сегодня утром, был мистер Грин.
Translate from Russe to Français
Глубокое влияние на юного Планка оказал учитель математики Герман Мюллер, от которого будущий учёный впервые услышал о законе сохранения энергии.
Translate from Russe to Français
Язык — это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from Russe to Français
С которого и до которого часа ты работаешь?
Translate from Russe to Français
С которого и до которого часа ты работаешь?
Translate from Russe to Français
Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?
Translate from Russe to Français
Русский человек — это человек, для которого русский язык является родным, и который сам себя считает русским.
Translate from Russe to Français
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from Russe to Français
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Russe to Français
Люси приняла предложение от богатого молодого мужчины, которого зовут Сесиль.
Translate from Russe to Français
Мне сделали предложение, от которого я не смог отказаться.
Translate from Russe to Français
Это самый сильный пёс, которого я когда-либо видел.
Translate from Russe to Français
Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария.
Translate from Russe to Français
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Translate from Russe to Français
Я встретил своего друга, которого не видел уже года три.
Translate from Russe to Français
В течение нескольких дней меня мучило беспокойство, причины которого я не мог понять.
Translate from Russe to Français
В его душе было какое-то непонятное беспокойство, причины которого ему никак не удавалось осознать.
Translate from Russe to Français
Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
Translate from Russe to Français
Язык - это средство, с помощью которого люди общаются между собой.
Translate from Russe to Français
Я думаю, это человек, на которого можно рассчитывать.
Translate from Russe to Français
Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться.
Translate from Russe to Français
Это не тот результат, которого она ожидала.
Translate from Russe to Français