которого kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ученый, которого все уважают.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
Translate from Rusça to Türkçe
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчина, которого ты встретил на станции — мой отец.
Translate from Rusça to Türkçe
Он — тот самый человек, которого я ищу.
Translate from Rusça to Türkçe
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Наверное, ты временный работник, которого мы просили.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.
Translate from Rusça to Türkçe
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Кем был тот человек, которого убили на холме?
Translate from Rusça to Türkçe
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Доктор, которого она посетила, был известен.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек, которого я ждал, не пришел.
Translate from Rusça to Türkçe
Это тот человек, которого ты встретил на днях.
Translate from Rusça to Türkçe
Это самый очаровательный младенец, которого я когда-либо видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Пикассо — известный художник, которого знают все.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Счастлив ребёнок, у которого есть такая мать.
Translate from Rusça to Türkçe
До которого часа открыта ваша аптека?
Translate from Rusça to Türkçe
У него есть сын, которого зовут Джон.
Translate from Rusça to Türkçe
Я разочаровался в человеке, которого считал своим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчина, жена которого умерла, называется вдовцом.
Translate from Rusça to Türkçe
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчина, которого ты вчера видел, - мой дядя.
Translate from Rusça to Türkçe
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть друг, у которого отец - ветеринар.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Это человек, на которого можно положиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Недавно был выпущен автомобиль, у которого переключение скоростей осуществляется при помощи небольшой рукоятки, установленной на рулевой колонке.
Translate from Rusça to Türkçe
Мальчик, которого Вы видите, - мой сын.
Translate from Rusça to Türkçe
Мальчик, которого я люблю, не любит меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Это человек, сердце которого полно надежды.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
Translate from Rusça to Türkçe
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знаю, как обращаться с файлом, у которого расширение .art.
Translate from Rusça to Türkçe
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Rusça to Türkçe
У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не тот человек, которого мы ищем.
Translate from Rusça to Türkçe
Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.
Translate from Rusça to Türkçe
Это человек, на которого ты можешь положиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Он последний человек, которого я хочу видеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь?
Translate from Rusça to Türkçe
С невольным содроганием представляешь, что будет, если народы мало-помалу и впрямь перейдут в своем внешнем и внутреннем общении на этот бездушный, безрадостный функциональный жаргон - это ж культуртрегерство чистой воды, насаждение языковой, а значит и духовной униформы, от которого до тоталитаризма рукой подать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Два лагеря противостоят ныне друг другу - лагерь черной реакции и войны, возглавляемый империалистами США и Англии, и лагерь борцов за мир, народную демократию и социализм, во главе которого стоит светоч и знаменосец мира во всем мире - Советский Союз.
Translate from Rusça to Türkçe
Растет и крепнет мощь Советского Союза, великие успехи которого воодушевляют всех борцов за свободу.
Translate from Rusça to Türkçe
В ходе сессии было разгромлено реакционное, идеалистическое направление в биологии - вейсмаиизм-морганизм, положения которого о якобы неизменной наследственности широко используются расистами.
Translate from Rusça to Türkçe
Пропагандируемое Расселом и его коллегами мировое сверхгосударство, во главе которого стояли бы американо-английские монополисты, должно, по их утверждениям, обладать монополией на вооруженные силы, способные подавлять всякую попытку народов отстоять свою независимость и свободу.
Translate from Rusça to Türkçe
Под Западом Нортроп подразумевает так называемый "англо-саксонский мир", под Востоком же - "немецко-русский мир", под эгидой которого якобы находятся все другие народы, живущие на Востоке.
Translate from Rusça to Türkçe
И. В. Сталин показал, что язык есть орудие, при помощи которого люди обмениваются мыслями друг с другом, добиваясь взаимного понимания.
Translate from Rusça to Türkçe
Семантики требуют замены народных, исторически сложившихся языков "сверхнациональным" языком, в качестве которого рекомендуется английский язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти положения И. В. Сталина имеют прямое отношение не только к ассимиляторам прошлых веков, но и к современным ассимиляторам - янычарам Уолл-стрита, которые по прямой директиве монополистов развернули активную деятельность по распространению и пропаганде "сверхнационального" языка, в качестве которого рекламируется специально обработанный, превращенный в своеобразный жаргон английский язык (так называемый "бейсик-инглиш").
Translate from Rusça to Türkçe
Другим выражением агрессивной политики американского империализма является пресловутый план Маршалла, одна из главных функций которого состоит в том, чтобы закабалить капиталистические страны Западной Европы и обеспечить их форсированную милитаризацию.
Translate from Rusça to Türkçe
Пропагандируя идею "феодального капитализма", мечтая о том, чтобы повернуть историю вспять, Гаррингтон призывает к созданию мирового деспотического государства, политической основой которого должен быть Уолл-стрит, а идеологической - Ватикан.
Translate from Rusça to Türkçe
Учитывая настроения масс, их ненависть к расизму, под флагом которого истреблялись целые народы, американо-английские империалисты всячески маскируют свой расизм.
Translate from Rusça to Türkçe
Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые американские ученые, восприняв людоедскую идеологию своих хозяев, хвастаются тем, что им якобы удалось найти такое отравляющее вещество, одной унции которого достаточно, чтобы умертвить миллионы людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from Rusça to Türkçe
Супруги Уильямс усыновили ребенка, родители которого умерли.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта манипуляция проделывается для того, чтобы под ее прикрытием "обосновать" предоставление правительству США права по закону объявлять любое лицо, жизненный уровень которого низок, т. е. по существу любого американского рабочего или мелкого фермера, "лицом, находящимся под опекой", и учинять над ним любые действия, могущие воспрепятствовать продолжению его рода, в том числе и подвергать его операции "блокировки".
Translate from Rusça to Türkçe
Деньги — это солнце жизни, без которого жизнь тяжка, мрачна и холодна.
Translate from Rusça to Türkçe
Безвыходным мы называем положение, выход из которого нам не нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, которого ты в прошлом любил.
Translate from Rusça to Türkçe
До которого часа открыт банк?
Translate from Rusça to Türkçe
Существует законопроект, цель которого добавить несколько предметов в школьную программу.
Translate from Rusça to Türkçe
2001 — год, с которого начался XXI век.
Translate from Rusça to Türkçe
Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не ходите к врачу, у которого в приёмной засохли комнатные растения.
Translate from Rusça to Türkçe
Хронофаг - это человек, у которого нет настоящего дела и который, не зная, на что убить своё время, решает заполнить свой досуг, пожирая ваше.
Translate from Rusça to Türkçe
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть друг, отец которого работает учителем.
Translate from Rusça to Türkçe
Речь - это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from Rusça to Türkçe
Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собираюсь сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть друг, отец которого - фокусник.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчина, которого мы видели сегодня утром, был мистер Грин.
Translate from Rusça to Türkçe
Глубокое влияние на юного Планка оказал учитель математики Герман Мюллер, от которого будущий учёный впервые услышал о законе сохранения энергии.
Translate from Rusça to Türkçe
Язык — это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from Rusça to Türkçe
С которого и до которого часа ты работаешь?
Translate from Rusça to Türkçe
С которого и до которого часа ты работаешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?
Translate from Rusça to Türkçe
Русский человек — это человек, для которого русский язык является родным, и который сам себя считает русским.
Translate from Rusça to Türkçe
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from Rusça to Türkçe
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Rusça to Türkçe
Люси приняла предложение от богатого молодого мужчины, которого зовут Сесиль.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне сделали предложение, от которого я не смог отказаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Это самый сильный пёс, которого я когда-либо видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария.
Translate from Rusça to Türkçe
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Я встретил своего друга, которого не видел уже года три.
Translate from Rusça to Türkçe
В течение нескольких дней меня мучило беспокойство, причины которого я не мог понять.
Translate from Rusça to Türkçe
В его душе было какое-то непонятное беспокойство, причины которого ему никак не удавалось осознать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
Translate from Rusça to Türkçe
Язык - это средство, с помощью которого люди общаются между собой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, это человек, на которого можно рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не тот результат, которого она ожидала.
Translate from Rusça to Türkçe