学习如何在俄语句子中使用которого。超过100个精心挑选的例子。
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Translate from 俄语 to 中文
Он ученый, которого все уважают.
Translate from 俄语 to 中文
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
Translate from 俄语 to 中文
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
Translate from 俄语 to 中文
Мужчина, которого ты встретил на станции — мой отец.
Translate from 俄语 to 中文
Он — тот самый человек, которого я ищу.
Translate from 俄语 to 中文
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг.
Translate from 俄语 to 中文
Наверное, ты временный работник, которого мы просили.
Translate from 俄语 to 中文
Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.
Translate from 俄语 to 中文
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
Translate from 俄语 to 中文
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
Translate from 俄语 to 中文
Кем был тот человек, которого убили на холме?
Translate from 俄语 to 中文
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from 俄语 to 中文
Доктор, которого она посетила, был известен.
Translate from 俄语 to 中文
Человек, которого я ждал, не пришел.
Translate from 俄语 to 中文
Это тот человек, которого ты встретил на днях.
Translate from 俄语 to 中文
Это самый очаровательный младенец, которого я когда-либо видел.
Translate from 俄语 to 中文
Пикассо — известный художник, которого знают все.
Translate from 俄语 to 中文
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
Translate from 俄语 to 中文
Счастлив ребёнок, у которого есть такая мать.
Translate from 俄语 to 中文
До которого часа открыта ваша аптека?
Translate from 俄语 to 中文
У него есть сын, которого зовут Джон.
Translate from 俄语 to 中文
Я разочаровался в человеке, которого считал своим другом.
Translate from 俄语 to 中文
Мужчина, жена которого умерла, называется вдовцом.
Translate from 俄语 to 中文
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Translate from 俄语 to 中文
Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
Translate from 俄语 to 中文
Мужчина, которого ты вчера видел, - мой дядя.
Translate from 俄语 to 中文
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
Translate from 俄语 to 中文
У меня есть друг, у которого отец - ветеринар.
Translate from 俄语 to 中文
Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
Translate from 俄语 to 中文
Это человек, на которого можно положиться.
Translate from 俄语 to 中文
Недавно был выпущен автомобиль, у которого переключение скоростей осуществляется при помощи небольшой рукоятки, установленной на рулевой колонке.
Translate from 俄语 to 中文
Мальчик, которого Вы видите, - мой сын.
Translate from 俄语 to 中文
Мальчик, которого я люблю, не любит меня.
Translate from 俄语 to 中文
Это человек, сердце которого полно надежды.
Translate from 俄语 to 中文
У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
Translate from 俄语 to 中文
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Translate from 俄语 to 中文
Я не знаю, как обращаться с файлом, у которого расширение .art.
Translate from 俄语 to 中文
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from 俄语 to 中文
У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Translate from 俄语 to 中文
Он не тот человек, которого мы ищем.
Translate from 俄语 to 中文
Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.
Translate from 俄语 to 中文
Это человек, на которого ты можешь положиться.
Translate from 俄语 to 中文
Он последний человек, которого я хочу видеть.
Translate from 俄语 to 中文
Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь?
Translate from 俄语 to 中文
С невольным содроганием представляешь, что будет, если народы мало-помалу и впрямь перейдут в своем внешнем и внутреннем общении на этот бездушный, безрадостный функциональный жаргон - это ж культуртрегерство чистой воды, насаждение языковой, а значит и духовной униформы, от которого до тоталитаризма рукой подать.
Translate from 俄语 to 中文
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from 俄语 to 中文
Два лагеря противостоят ныне друг другу - лагерь черной реакции и войны, возглавляемый империалистами США и Англии, и лагерь борцов за мир, народную демократию и социализм, во главе которого стоит светоч и знаменосец мира во всем мире - Советский Союз.
Translate from 俄语 to 中文
Растет и крепнет мощь Советского Союза, великие успехи которого воодушевляют всех борцов за свободу.
Translate from 俄语 to 中文
В ходе сессии было разгромлено реакционное, идеалистическое направление в биологии - вейсмаиизм-морганизм, положения которого о якобы неизменной наследственности широко используются расистами.
Translate from 俄语 to 中文
Пропагандируемое Расселом и его коллегами мировое сверхгосударство, во главе которого стояли бы американо-английские монополисты, должно, по их утверждениям, обладать монополией на вооруженные силы, способные подавлять всякую попытку народов отстоять свою независимость и свободу.
Translate from 俄语 to 中文
Под Западом Нортроп подразумевает так называемый "англо-саксонский мир", под Востоком же - "немецко-русский мир", под эгидой которого якобы находятся все другие народы, живущие на Востоке.
Translate from 俄语 to 中文
И. В. Сталин показал, что язык есть орудие, при помощи которого люди обмениваются мыслями друг с другом, добиваясь взаимного понимания.
Translate from 俄语 to 中文
Семантики требуют замены народных, исторически сложившихся языков "сверхнациональным" языком, в качестве которого рекомендуется английский язык.
Translate from 俄语 to 中文
Эти положения И. В. Сталина имеют прямое отношение не только к ассимиляторам прошлых веков, но и к современным ассимиляторам - янычарам Уолл-стрита, которые по прямой директиве монополистов развернули активную деятельность по распространению и пропаганде "сверхнационального" языка, в качестве которого рекламируется специально обработанный, превращенный в своеобразный жаргон английский язык (так называемый "бейсик-инглиш").
Translate from 俄语 to 中文
Другим выражением агрессивной политики американского империализма является пресловутый план Маршалла, одна из главных функций которого состоит в том, чтобы закабалить капиталистические страны Западной Европы и обеспечить их форсированную милитаризацию.
Translate from 俄语 to 中文
Пропагандируя идею "феодального капитализма", мечтая о том, чтобы повернуть историю вспять, Гаррингтон призывает к созданию мирового деспотического государства, политической основой которого должен быть Уолл-стрит, а идеологической - Ватикан.
Translate from 俄语 to 中文
Учитывая настроения масс, их ненависть к расизму, под флагом которого истреблялись целые народы, американо-английские империалисты всячески маскируют свой расизм.
Translate from 俄语 to 中文
Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from 俄语 to 中文
Некоторые американские ученые, восприняв людоедскую идеологию своих хозяев, хвастаются тем, что им якобы удалось найти такое отравляющее вещество, одной унции которого достаточно, чтобы умертвить миллионы людей.
Translate from 俄语 to 中文
Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from 俄语 to 中文
Супруги Уильямс усыновили ребенка, родители которого умерли.
Translate from 俄语 to 中文
Эта манипуляция проделывается для того, чтобы под ее прикрытием "обосновать" предоставление правительству США права по закону объявлять любое лицо, жизненный уровень которого низок, т. е. по существу любого американского рабочего или мелкого фермера, "лицом, находящимся под опекой", и учинять над ним любые действия, могущие воспрепятствовать продолжению его рода, в том числе и подвергать его операции "блокировки".
Translate from 俄语 to 中文
Деньги — это солнце жизни, без которого жизнь тяжка, мрачна и холодна.
Translate from 俄语 to 中文
Безвыходным мы называем положение, выход из которого нам не нравится.
Translate from 俄语 to 中文
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, которого ты в прошлом любил.
Translate from 俄语 to 中文
До которого часа открыт банк?
Translate from 俄语 to 中文
Существует законопроект, цель которого добавить несколько предметов в школьную программу.
Translate from 俄语 to 中文
2001 — год, с которого начался XXI век.
Translate from 俄语 to 中文
Квадратом называется прямоугольник, у которого все стороны равны.
Translate from 俄语 to 中文
Никогда не ходите к врачу, у которого в приёмной засохли комнатные растения.
Translate from 俄语 to 中文
Хронофаг - это человек, у которого нет настоящего дела и который, не зная, на что убить своё время, решает заполнить свой досуг, пожирая ваше.
Translate from 俄语 to 中文
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Translate from 俄语 to 中文
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Translate from 俄语 to 中文
У меня есть друг, отец которого работает учителем.
Translate from 俄语 to 中文
Речь - это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from 俄语 to 中文
Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.
Translate from 俄语 to 中文
Я собираюсь сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from 俄语 to 中文
У меня есть друг, отец которого - фокусник.
Translate from 俄语 to 中文
Мужчина, которого мы видели сегодня утром, был мистер Грин.
Translate from 俄语 to 中文
Глубокое влияние на юного Планка оказал учитель математики Герман Мюллер, от которого будущий учёный впервые услышал о законе сохранения энергии.
Translate from 俄语 to 中文
Язык — это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from 俄语 to 中文
С которого и до которого часа ты работаешь?
Translate from 俄语 to 中文
С которого и до которого часа ты работаешь?
Translate from 俄语 to 中文
Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?
Translate from 俄语 to 中文
Русский человек — это человек, для которого русский язык является родным, и который сам себя считает русским.
Translate from 俄语 to 中文
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from 俄语 to 中文
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from 俄语 to 中文
Люси приняла предложение от богатого молодого мужчины, которого зовут Сесиль.
Translate from 俄语 to 中文
Мне сделали предложение, от которого я не смог отказаться.
Translate from 俄语 to 中文
Это самый сильный пёс, которого я когда-либо видел.
Translate from 俄语 to 中文
Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария.
Translate from 俄语 to 中文
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Translate from 俄语 to 中文
Я встретил своего друга, которого не видел уже года три.
Translate from 俄语 to 中文
В течение нескольких дней меня мучило беспокойство, причины которого я не мог понять.
Translate from 俄语 to 中文
В его душе было какое-то непонятное беспокойство, причины которого ему никак не удавалось осознать.
Translate from 俄语 to 中文
Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
Translate from 俄语 to 中文
Язык - это средство, с помощью которого люди общаются между собой.
Translate from 俄语 to 中文
Я думаю, это человек, на которого можно рассчитывать.
Translate from 俄语 to 中文
Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться.
Translate from 俄语 to 中文
Это не тот результат, которого она ожидала.
Translate from 俄语 to 中文