Phrases d'exemple en Russe avec "души"

Apprenez à utiliser души dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russe to Français

Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Translate from Russe to Français

Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Translate from Russe to Français

Мы с ним - близкие души.
Translate from Russe to Français

Глаза — зеркало души.
Translate from Russe to Français

Это не для денег, а для души. Но если хобби приносит деньги - тем лучше!
Translate from Russe to Français

Глаза - зеркало души.
Translate from Russe to Français

Там нет ни души.
Translate from Russe to Français

Глаза - это зеркало души.
Translate from Russe to Français

Немало в жизни я дорог прошёл, Знакомы мне ветра дальних стран, Но только на твоей земле нашёл Восторг души, родной Татарстан!
Translate from Russe to Français

Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
Translate from Russe to Français

Музыка предназначена для души, как гимнастика - для тела.
Translate from Russe to Français

Любой танец выглядит красиво, если танцевать его от души.
Translate from Russe to Français

В деревне не было ни души.
Translate from Russe to Français

Из-за густого тумана не было ни одной живой души.
Translate from Russe to Français

От всей души примите уверения в моём искреннем к Вам уважении.
Translate from Russe to Français

Император молился за души усопших.
Translate from Russe to Français

Две души, один дух.
Translate from Russe to Français

На улице не было ни души.
Translate from Russe to Français

Уединение для души - то же, что диета для тела: умеренное - необходимо, чрезмерное - губительно.
Translate from Russe to Français

Равнодушие – это паралич души, преждевременная смерть.
Translate from Russe to Français

Человек при рождении не носит в себе начала или элемента добродетели или безнравственности, эти качества души являются следствием влияния хорошей или дурной среды.
Translate from Russe to Français

Там не было ни одной живой души.
Translate from Russe to Français

На улице не было видно ни души.
Translate from Russe to Français

Страх есть беспокойство души при мысли о будущем зле, которое, вероятно, на нас обрушится.
Translate from Russe to Français

Апатия и лень — истинное замерзание души и тела.
Translate from Russe to Français

Деликатность - это бальзам для души, бальзам из доброты и понимания.
Translate from Russe to Français

Я долго лежал и думал над всем этим, и начал догадываться, почему нам так дёшево достался этот дом: бывшие хозяева знали, но не сказали нам, что здесь живут неупокоенные души.
Translate from Russe to Français

Чтобы научиться русскому языку, нужно начать понимать его законы, напрямую связанные с законами загадочной русской души.
Translate from Russe to Français

"Блин!" - просто, но от души выразился Том.
Translate from Russe to Français

В глубине души она надеялась, что это не послужит причиной их отдаления друг от друга.
Translate from Russe to Français

В городе не было ни души.
Translate from Russe to Français

В глубине души все люди добрые.
Translate from Russe to Français

Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.
Translate from Russe to Français

Комната без книг, как тело без души.
Translate from Russe to Français

Не было видно ни души.
Translate from Russe to Français

В глубине души он хороший человек.
Translate from Russe to Français

В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Translate from Russe to Français

Она от души рассмеялась.
Translate from Russe to Français

Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Russe to Français

Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.
Translate from Russe to Français

Спасите наши души!
Translate from Russe to Français

За окном то и дело проплывали зеленеющие рисовые поля и аккуратные, словно игрушечные, дома, разделяемые узкими улочками, на которых не было видно ни души.
Translate from Russe to Français

Не могу сказать, что это меня потрясло до глубины души.
Translate from Russe to Français

На обычно оживлённых улицах не было ни души.
Translate from Russe to Français

Создания великого писателя - это только его собственные страсти и склонности души, наделённые фамилиями, именами и выпущенные в мир.
Translate from Russe to Français

Мы не видели ни души.
Translate from Russe to Français

Лицо - зеркало души.
Translate from Russe to Français

Ты - услада души моей.
Translate from Russe to Français

Я ненавижу тебя всеми фибрами моей души.
Translate from Russe to Français

Я был тронут до глубины души этим фильмом.
Translate from Russe to Français

Я знаю, что ты должен чувствовать себя виноватым в глубине души.
Translate from Russe to Français

Её доброта тронула меня до глубины души.
Translate from Russe to Français

Я был тронут его добротой до глубины души.
Translate from Russe to Français

Его речи не хватало души.
Translate from Russe to Français

В городе страшная скука, нет ни одной живой души, не с кем слово сказать.
Translate from Russe to Français

— Начну с того, — сказал он, садясь на мою постель, — что я вам сочувствую от всей души и глубоко уважаю эту вашу жизнь.
Translate from Russe to Français

Я верю в бессмертие души.
Translate from Russe to Français

Искусство стряхивает пыль с души.
Translate from Russe to Français

Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?
Translate from Russe to Français

Само истязание души "инь" в бренном мире с целью попадания души "ян" в потусторонний рай - великий грех.
Translate from Russe to Français

Само истязание души "инь" в бренном мире с целью попадания души "ян" в потусторонний рай - великий грех.
Translate from Russe to Français

От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Translate from Russe to Français

Красота лица – лишь на время, красота души – на всю жизнь.
Translate from Russe to Français

Без любви в доме будет не больше, чем в теле без души.
Translate from Russe to Français

Чувство юмора - весьма тонкая особенность души, позволяющая человеку хотя бы временно "отключиться" от суеты материального мира.
Translate from Russe to Français

Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Translate from Russe to Français

Внешняя красота — только на время, красота души — на всю жизнь.
Translate from Russe to Français

В доме нет ни души.
Translate from Russe to Français

Что лучше для души — терпеть пращи и стрелы яростного рока или, на море бедствий ополчившись, покончить с ними?
Translate from Russe to Français

Глаза без души слепы, уши без сердца глухи.
Translate from Russe to Français

Я в тебе разочарован до глубины души.
Translate from Russe to Français

Мне это противно до глубины души.
Translate from Russe to Français

Мы родственные души.
Translate from Russe to Français

Он был тронут до глубины души историей.
Translate from Russe to Français

После письма Тома у меня прямо камень с души свалился.
Translate from Russe to Français

«А, так ты...» — «Я без души лето целое всё пела». — «Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши!»
Translate from Russe to Français

Неисправимый романтик – это прискорбная болезнь души или завидный образ жизни?
Translate from Russe to Français

Мы с ним родственные души.
Translate from Russe to Français

Я от всей души надеюсь, что вы скоро поправитесь.
Translate from Russe to Français

Благодарю Вас от всей души. Могу я тоже сказать что-нибудь?
Translate from Russe to Français

Я был разочарован до глубины души.
Translate from Russe to Français

Том был разочарован до глубины души.
Translate from Russe to Français

Том и Мэри продали свои души.
Translate from Russe to Français

В этом городе-призраке нет ни одной живой души.
Translate from Russe to Français

Если по велению души тело заковывается в кандалы, то "Я" обретает свободу.
Translate from Russe to Français

Ни единой души не было видно в деревне.
Translate from Russe to Français

Добродетель — здоровье души.
Translate from Russe to Français

Мысль — это разговор души с самой собой.
Translate from Russe to Français

У каждого русского человека где-то в глубине души сидит в засаде партизан.
Translate from Russe to Français

Ах, две души живут в груди моей.
Translate from Russe to Français

Казалось, в деревне не было ни души.
Translate from Russe to Français

«Я от души тебе благодарен». — «Опять?»
Translate from Russe to Français

Самая главная красота – это красота души.
Translate from Russe to Français

Том — добрейшей души человек.
Translate from Russe to Français

Почему на улицах деревни нет ни души?
Translate from Russe to Français

Я ненавижу его всеми фибрами души.
Translate from Russe to Français

Я ненавижу его всеми фибрами моей души.
Translate from Russe to Français

Внизу не было ни души.
Translate from Russe to Français

Мэри в глубине души ликовала.
Translate from Russe to Français

Она от души засмеялась.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : недель, назад, ожидать, школы, много, математики, знающие, намного, выражать, мысли.