Узнайте, как использовать души в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Русский to Русский
Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Translate from Русский to Русский
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Translate from Русский to Русский
Мы с ним - близкие души.
Translate from Русский to Русский
Глаза — зеркало души.
Translate from Русский to Русский
Это не для денег, а для души. Но если хобби приносит деньги - тем лучше!
Translate from Русский to Русский
Глаза - зеркало души.
Translate from Русский to Русский
Там нет ни души.
Translate from Русский to Русский
Глаза - это зеркало души.
Translate from Русский to Русский
Немало в жизни я дорог прошёл, Знакомы мне ветра дальних стран, Но только на твоей земле нашёл Восторг души, родной Татарстан!
Translate from Русский to Русский
Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
Translate from Русский to Русский
Музыка предназначена для души, как гимнастика - для тела.
Translate from Русский to Русский
Любой танец выглядит красиво, если танцевать его от души.
Translate from Русский to Русский
В деревне не было ни души.
Translate from Русский to Русский
Из-за густого тумана не было ни одной живой души.
Translate from Русский to Русский
От всей души примите уверения в моём искреннем к Вам уважении.
Translate from Русский to Русский
Император молился за души усопших.
Translate from Русский to Русский
Две души, один дух.
Translate from Русский to Русский
На улице не было ни души.
Translate from Русский to Русский
Уединение для души - то же, что диета для тела: умеренное - необходимо, чрезмерное - губительно.
Translate from Русский to Русский
Равнодушие – это паралич души, преждевременная смерть.
Translate from Русский to Русский
Человек при рождении не носит в себе начала или элемента добродетели или безнравственности, эти качества души являются следствием влияния хорошей или дурной среды.
Translate from Русский to Русский
Там не было ни одной живой души.
Translate from Русский to Русский
На улице не было видно ни души.
Translate from Русский to Русский
Страх есть беспокойство души при мысли о будущем зле, которое, вероятно, на нас обрушится.
Translate from Русский to Русский
Апатия и лень — истинное замерзание души и тела.
Translate from Русский to Русский
Деликатность - это бальзам для души, бальзам из доброты и понимания.
Translate from Русский to Русский
Я долго лежал и думал над всем этим, и начал догадываться, почему нам так дёшево достался этот дом: бывшие хозяева знали, но не сказали нам, что здесь живут неупокоенные души.
Translate from Русский to Русский
Чтобы научиться русскому языку, нужно начать понимать его законы, напрямую связанные с законами загадочной русской души.
Translate from Русский to Русский
"Блин!" - просто, но от души выразился Том.
Translate from Русский to Русский
В глубине души она надеялась, что это не послужит причиной их отдаления друг от друга.
Translate from Русский to Русский
В городе не было ни души.
Translate from Русский to Русский
В глубине души все люди добрые.
Translate from Русский to Русский
Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.
Translate from Русский to Русский
Комната без книг, как тело без души.
Translate from Русский to Русский
Не было видно ни души.
Translate from Русский to Русский
В глубине души он хороший человек.
Translate from Русский to Русский
В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Translate from Русский to Русский
Она от души рассмеялась.
Translate from Русский to Русский
Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Русский to Русский
Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.
Translate from Русский to Русский
Спасите наши души!
Translate from Русский to Русский
За окном то и дело проплывали зеленеющие рисовые поля и аккуратные, словно игрушечные, дома, разделяемые узкими улочками, на которых не было видно ни души.
Translate from Русский to Русский
Не могу сказать, что это меня потрясло до глубины души.
Translate from Русский to Русский
На обычно оживлённых улицах не было ни души.
Translate from Русский to Русский
Создания великого писателя - это только его собственные страсти и склонности души, наделённые фамилиями, именами и выпущенные в мир.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели ни души.
Translate from Русский to Русский
Лицо - зеркало души.
Translate from Русский to Русский
Ты - услада души моей.
Translate from Русский to Русский
Я ненавижу тебя всеми фибрами моей души.
Translate from Русский to Русский
Я был тронут до глубины души этим фильмом.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что ты должен чувствовать себя виноватым в глубине души.
Translate from Русский to Русский
Её доброта тронула меня до глубины души.
Translate from Русский to Русский
Я был тронут его добротой до глубины души.
Translate from Русский to Русский
Его речи не хватало души.
Translate from Русский to Русский
В городе страшная скука, нет ни одной живой души, не с кем слово сказать.
Translate from Русский to Русский
— Начну с того, — сказал он, садясь на мою постель, — что я вам сочувствую от всей души и глубоко уважаю эту вашу жизнь.
Translate from Русский to Русский
Я верю в бессмертие души.
Translate from Русский to Русский
Искусство стряхивает пыль с души.
Translate from Русский to Русский
Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?
Translate from Русский to Русский
Само истязание души "инь" в бренном мире с целью попадания души "ян" в потусторонний рай - великий грех.
Translate from Русский to Русский
Само истязание души "инь" в бренном мире с целью попадания души "ян" в потусторонний рай - великий грех.
Translate from Русский to Русский
От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Translate from Русский to Русский
Красота лица – лишь на время, красота души – на всю жизнь.
Translate from Русский to Русский
Без любви в доме будет не больше, чем в теле без души.
Translate from Русский to Русский
Чувство юмора - весьма тонкая особенность души, позволяющая человеку хотя бы временно "отключиться" от суеты материального мира.
Translate from Русский to Русский
Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Translate from Русский to Русский
Внешняя красота — только на время, красота души — на всю жизнь.
Translate from Русский to Русский
В доме нет ни души.
Translate from Русский to Русский
Что лучше для души — терпеть пращи и стрелы яростного рока или, на море бедствий ополчившись, покончить с ними?
Translate from Русский to Русский
Глаза без души слепы, уши без сердца глухи.
Translate from Русский to Русский
Я в тебе разочарован до глубины души.
Translate from Русский to Русский
Мне это противно до глубины души.
Translate from Русский to Русский
Мы родственные души.
Translate from Русский to Русский
Он был тронут до глубины души историей.
Translate from Русский to Русский
После письма Тома у меня прямо камень с души свалился.
Translate from Русский to Русский
«А, так ты...» — «Я без души лето целое всё пела». — «Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши!»
Translate from Русский to Русский
Неисправимый романтик – это прискорбная болезнь души или завидный образ жизни?
Translate from Русский to Русский
Мы с ним родственные души.
Translate from Русский to Русский
Я от всей души надеюсь, что вы скоро поправитесь.
Translate from Русский to Русский
Благодарю Вас от всей души. Могу я тоже сказать что-нибудь?
Translate from Русский to Русский
Я был разочарован до глубины души.
Translate from Русский to Русский
Том был разочарован до глубины души.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри продали свои души.
Translate from Русский to Русский
В этом городе-призраке нет ни одной живой души.
Translate from Русский to Русский
Если по велению души тело заковывается в кандалы, то "Я" обретает свободу.
Translate from Русский to Русский
Ни единой души не было видно в деревне.
Translate from Русский to Русский
Добродетель — здоровье души.
Translate from Русский to Русский
Мысль — это разговор души с самой собой.
Translate from Русский to Русский
У каждого русского человека где-то в глубине души сидит в засаде партизан.
Translate from Русский to Русский
Ах, две души живут в груди моей.
Translate from Русский to Русский
Казалось, в деревне не было ни души.
Translate from Русский to Русский
«Я от души тебе благодарен». — «Опять?»
Translate from Русский to Русский
Самая главная красота – это красота души.
Translate from Русский to Русский
Том — добрейшей души человек.
Translate from Русский to Русский
Почему на улицах деревни нет ни души?
Translate from Русский to Русский
Я ненавижу его всеми фибрами души.
Translate from Русский to Русский
Я ненавижу его всеми фибрами моей души.
Translate from Русский to Русский
Внизу не было ни души.
Translate from Русский to Русский
Мэри в глубине души ликовала.
Translate from Русский to Русский
Она от души засмеялась.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: школу, Мнение, шокирует, убеждение, вдохновение, Маленький, огонь, лесу, распространиться, огромным.