Phrases d'exemple en Français avec "remettre"

Apprenez à utiliser remettre dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Remettre en forme après lavage.
Translate from Français to Français

Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Translate from Français to Français

Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
Translate from Français to Français

On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
Translate from Français to Français

Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
Translate from Français to Français

L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds.
Translate from Français to Français

Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Translate from Français to Français

John mit environ deux semaines à se remettre de sa maladie.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas bien de se moquer de ses efforts pour se remettre sur pieds.
Translate from Français to Français

Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Français to Français

Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Français to Français

Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent.
Translate from Français to Français

Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Translate from Français to Français

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Français to Français

Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ.
Translate from Français to Français

J’ai eu un mal de chien à remettre la main sur ce bouquin.
Translate from Français to Français

Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures.
Translate from Français to Français

Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation.
Translate from Français to Français

Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
Translate from Français to Français

Tu dois remettre les rapports lundi.
Translate from Français to Français

J'espère que tu vas te remettre complètement.
Translate from Français to Français

J'espère que vous allez complètement vous remettre.
Translate from Français to Français

Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.
Translate from Français to Français

Veuillez remettre les papiers requis.
Translate from Français to Français

Pouvez-vous remettre les papiers requis ?
Translate from Français to Français

Je proposai de remettre la réunion.
Translate from Français to Français

Toujours remettre à demain ce que l’on pouvait faire la veille.
Translate from Français to Français

Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille.
Translate from Français to Français

Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue.
Translate from Français to Français

Le temps est écoulé. Veuillez remettre vos copies d'examen.
Translate from Français to Français

Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Translate from Français to Français

J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
Translate from Français to Français

J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ?
Translate from Français to Français

Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance.
Translate from Français to Français

Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.
Translate from Français to Français

N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.
Translate from Français to Français

Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps.
Translate from Français to Français

Nous devons probablement remettre la partie.
Translate from Français to Français

Je l'ai déjà rencontrée une fois, mais je ne peux plus la remettre.
Translate from Français to Français

Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.
Translate from Français to Français

Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant.
Translate from Français to Français

Nous devrions probablement remettre la compétition.
Translate from Français to Français

Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.
Translate from Français to Français

Vous devez remettre le rapport au patron.
Translate from Français to Français

L'idée même de remettre un prix de bonne conduite à Vladimir Poutine, assassin de journalistes, bourreau de la Tchétchénie et fossoyeur de la démocratie en Russie est simplement hallucinante. Comment peut-on être si servile ?
Translate from Français to Français

Laissez-moi remettre ma décision.
Translate from Français to Français

Il décida de s'en remettre à la chirurgie.
Translate from Français to Français

En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale.
Translate from Français to Français

J'ai dû remettre la fête.
Translate from Français to Français

Assurez-vous de revoir votre papier avant de le remettre.
Translate from Français to Français

Assure-toi de revoir ta copie avant de la remettre.
Translate from Français to Français

Ne jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
Translate from Français to Français

Nous avons dû remettre la réunion à plus tard.
Translate from Français to Français

Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie.
Translate from Français to Français

Il dort pour se remettre de la beuverie de la nuit dernière.
Translate from Français to Français

Ils furent contraints de remettre leur départ.
Translate from Français to Français

Cela prendra-t-il du temps de se remettre ?
Translate from Français to Français

Veuillez le remettre à sa place, je vous prie.
Translate from Français to Français

Il a dû se remettre de son rhume.
Translate from Français to Français

Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Français to Français

As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Français to Français

Je savais que je n'aurais pas dû remettre mes devoirs jusqu'à la dernière minute.
Translate from Français to Français

Tu dois remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes.
Translate from Français to Français

Vous devez remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes.
Translate from Français to Français

Veuillez remettre vos devoirs pour demain.
Translate from Français to Français

Je dois remettre le rapport aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Le ministre a fini par remettre sa démission.
Translate from Français to Français

"Je devrais me remettre." se dit Sadako.
Translate from Français to Français

Remettre à plus tard est un art.
Translate from Français to Français

Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.
Translate from Français to Français

Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Translate from Français to Français

Il faut remettre les perroquets sur les bonnes épaules.
Translate from Français to Français

J'ai un pli à lui remettre en mains propres.
Translate from Français to Français

Il a fallu deux semaines à Jean pour se remettre de sa maladie.
Translate from Français to Français

Tu devrais en remettre une couche, il n'a pas compris la première fois.
Translate from Français to Français

Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.
Translate from Français to Français

Tu ferais mieux de remettre ça.
Translate from Français to Français

Vous feriez mieux de remettre ça.
Translate from Français to Français

La police a persuadé le criminel de remettre son arme.
Translate from Français to Français

Je n'arrive pas à la remettre.
Translate from Français to Français

Je ne parviens pas à la remettre.
Translate from Français to Français

Je n'arrive pas à le remettre.
Translate from Français to Français

Je ne parviens pas à le remettre.
Translate from Français to Français

Il me faut me remettre au travail.
Translate from Français to Français

Vous allez vous remettre.
Translate from Français to Français

Tu vas te remettre.
Translate from Français to Français

Je pense que vous devriez remettre la réunion.
Translate from Français to Français

Je pense que tu devrais remettre la réunion.
Translate from Français to Français

Je pense qu'il nous faut remettre la réunion.
Translate from Français to Français

Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que tu m'interrompes.
Translate from Français to Français

Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que vous m'interrompiez.
Translate from Français to Français

Je veux remettre les pendules à l'heure.
Translate from Français to Français

Il faut parfois savoir se remettre en question.
Translate from Français to Français

Pourquoi ne pas remettre cela à demain ?
Translate from Français to Français

Vivre, c'est l'art de se remettre debout après toute chute.
Translate from Français to Français

Je pense me remettre au travail.
Translate from Français to Français

Quand son petit ami est parti, elle a mis du temps à s'en remettre.
Translate from Français to Français

Il est temps pour moi de m'y remettre.
Translate from Français to Français

Tu ne vas pas remettre ça !
Translate from Français to Français

Vous n'allez pas remettre ça !
Translate from Français to Français

Ils ne vont pas remettre ça !
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : mystérieux, devrais, dormir, leur, ai, m'envoyer, autre, ticket, es, tellement.