Узнайте, как использовать remettre в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Remettre en forme après lavage.
Translate from Французский to Русский
Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Translate from Французский to Русский
Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
Translate from Французский to Русский
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
Translate from Французский to Русский
Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
Translate from Французский to Русский
L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Translate from Французский to Русский
John mit environ deux semaines à se remettre de sa maladie.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas bien de se moquer de ses efforts pour se remettre sur pieds.
Translate from Французский to Русский
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Французский to Русский
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Французский to Русский
Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent.
Translate from Французский to Русский
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Translate from Французский to Русский
C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Французский to Русский
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ.
Translate from Французский to Русский
J’ai eu un mal de chien à remettre la main sur ce bouquin.
Translate from Французский to Русский
Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures.
Translate from Французский to Русский
Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation.
Translate from Французский to Русский
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
Translate from Французский to Русский
Tu dois remettre les rapports lundi.
Translate from Французский to Русский
J'espère que tu vas te remettre complètement.
Translate from Французский to Русский
J'espère que vous allez complètement vous remettre.
Translate from Французский to Русский
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.
Translate from Французский to Русский
Veuillez remettre les papiers requis.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous remettre les papiers requis ?
Translate from Французский to Русский
Je proposai de remettre la réunion.
Translate from Французский to Русский
Toujours remettre à demain ce que l’on pouvait faire la veille.
Translate from Французский to Русский
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille.
Translate from Французский to Русский
Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue.
Translate from Французский to Русский
Le temps est écoulé. Veuillez remettre vos copies d'examen.
Translate from Французский to Русский
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Translate from Французский to Русский
J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
Translate from Французский to Русский
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ?
Translate from Французский to Русский
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance.
Translate from Французский to Русский
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.
Translate from Французский to Русский
N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.
Translate from Французский to Русский
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps.
Translate from Французский to Русский
Nous devons probablement remettre la partie.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai déjà rencontrée une fois, mais je ne peux plus la remettre.
Translate from Французский to Русский
Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.
Translate from Французский to Русский
Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant.
Translate from Французский to Русский
Nous devrions probablement remettre la compétition.
Translate from Французский to Русский
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.
Translate from Французский to Русский
Vous devez remettre le rapport au patron.
Translate from Французский to Русский
L'idée même de remettre un prix de bonne conduite à Vladimir Poutine, assassin de journalistes, bourreau de la Tchétchénie et fossoyeur de la démocratie en Russie est simplement hallucinante. Comment peut-on être si servile ?
Translate from Французский to Русский
Laissez-moi remettre ma décision.
Translate from Французский to Русский
Il décida de s'en remettre à la chirurgie.
Translate from Французский to Русский
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale.
Translate from Французский to Русский
J'ai dû remettre la fête.
Translate from Французский to Русский
Assurez-vous de revoir votre papier avant de le remettre.
Translate from Французский to Русский
Assure-toi de revoir ta copie avant de la remettre.
Translate from Французский to Русский
Ne jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
Translate from Французский to Русский
Nous avons dû remettre la réunion à plus tard.
Translate from Французский to Русский
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie.
Translate from Французский to Русский
Il dort pour se remettre de la beuverie de la nuit dernière.
Translate from Французский to Русский
Ils furent contraints de remettre leur départ.
Translate from Французский to Русский
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ?
Translate from Французский to Русский
Veuillez le remettre à sa place, je vous prie.
Translate from Французский to Русский
Il a dû se remettre de son rhume.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Французский to Русский
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Французский to Русский
Je savais que je n'aurais pas dû remettre mes devoirs jusqu'à la dernière minute.
Translate from Французский to Русский
Tu dois remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes.
Translate from Французский to Русский
Vous devez remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes.
Translate from Французский to Русский
Veuillez remettre vos devoirs pour demain.
Translate from Французский to Русский
Je dois remettre le rapport aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Le ministre a fini par remettre sa démission.
Translate from Французский to Русский
"Je devrais me remettre." se dit Sadako.
Translate from Французский to Русский
Remettre à plus tard est un art.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.
Translate from Французский to Русский
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Translate from Французский to Русский
Il faut remettre les perroquets sur les bonnes épaules.
Translate from Французский to Русский
J'ai un pli à lui remettre en mains propres.
Translate from Французский to Русский
Il a fallu deux semaines à Jean pour se remettre de sa maladie.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais en remettre une couche, il n'a pas compris la première fois.
Translate from Французский to Русский
Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de remettre ça.
Translate from Французский to Русский
Vous feriez mieux de remettre ça.
Translate from Французский to Русский
La police a persuadé le criminel de remettre son arme.
Translate from Французский to Русский
Je n'arrive pas à la remettre.
Translate from Французский to Русский
Je ne parviens pas à la remettre.
Translate from Французский to Русский
Je n'arrive pas à le remettre.
Translate from Французский to Русский
Je ne parviens pas à le remettre.
Translate from Французский to Русский
Il me faut me remettre au travail.
Translate from Французский to Русский
Vous allez vous remettre.
Translate from Французский to Русский
Tu vas te remettre.
Translate from Французский to Русский
Je pense que vous devriez remettre la réunion.
Translate from Французский to Русский
Je pense que tu devrais remettre la réunion.
Translate from Французский to Русский
Je pense qu'il nous faut remettre la réunion.
Translate from Французский to Русский
Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que tu m'interrompes.
Translate from Французский to Русский
Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que vous m'interrompiez.
Translate from Французский to Русский
Je veux remettre les pendules à l'heure.
Translate from Французский to Русский
Il faut parfois savoir se remettre en question.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi ne pas remettre cela à demain ?
Translate from Французский to Русский
Vivre, c'est l'art de se remettre debout après toute chute.
Translate from Французский to Русский
Je pense me remettre au travail.
Translate from Французский to Русский
Quand son petit ami est parti, elle a mis du temps à s'en remettre.
Translate from Французский to Русский
Il est temps pour moi de m'y remettre.
Translate from Французский to Русский
Tu ne vas pas remettre ça !
Translate from Французский to Русский
Vous n'allez pas remettre ça !
Translate from Французский to Русский
Ils ne vont pas remettre ça !
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: mort, mathématiques, partie, sciences, réveillait, découvrait, disparu, océan, reflètent, rêves.