Lernen Sie, wie man remettre in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Remettre en forme après lavage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
Translate from Französisch to Deutsch
L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Translate from Französisch to Deutsch
John mit environ deux semaines à se remettre de sa maladie.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas bien de se moquer de ses efforts pour se remettre sur pieds.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Französisch to Deutsch
Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent.
Translate from Französisch to Deutsch
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Französisch to Deutsch
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ.
Translate from Französisch to Deutsch
J’ai eu un mal de chien à remettre la main sur ce bouquin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois remettre les rapports lundi.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère que tu vas te remettre complètement.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère que vous allez complètement vous remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez remettre les papiers requis.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous remettre les papiers requis ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je proposai de remettre la réunion.
Translate from Französisch to Deutsch
Toujours remettre à demain ce que l’on pouvait faire la veille.
Translate from Französisch to Deutsch
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue.
Translate from Französisch to Deutsch
Le temps est écoulé. Veuillez remettre vos copies d'examen.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons probablement remettre la partie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai déjà rencontrée une fois, mais je ne peux plus la remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devrions probablement remettre la compétition.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez remettre le rapport au patron.
Translate from Französisch to Deutsch
L'idée même de remettre un prix de bonne conduite à Vladimir Poutine, assassin de journalistes, bourreau de la Tchétchénie et fossoyeur de la démocratie en Russie est simplement hallucinante. Comment peut-on être si servile ?
Translate from Französisch to Deutsch
Laissez-moi remettre ma décision.
Translate from Französisch to Deutsch
Il décida de s'en remettre à la chirurgie.
Translate from Französisch to Deutsch
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai dû remettre la fête.
Translate from Französisch to Deutsch
Assurez-vous de revoir votre papier avant de le remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Assure-toi de revoir ta copie avant de la remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons dû remettre la réunion à plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dort pour se remettre de la beuverie de la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils furent contraints de remettre leur départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ?
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez le remettre à sa place, je vous prie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a dû se remettre de son rhume.
Translate from Französisch to Deutsch
Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Französisch to Deutsch
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je savais que je n'aurais pas dû remettre mes devoirs jusqu'à la dernière minute.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez remettre vos devoirs pour demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois remettre le rapport aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Le ministre a fini par remettre sa démission.
Translate from Französisch to Deutsch
"Je devrais me remettre." se dit Sadako.
Translate from Französisch to Deutsch
Remettre à plus tard est un art.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut remettre les perroquets sur les bonnes épaules.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai un pli à lui remettre en mains propres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a fallu deux semaines à Jean pour se remettre de sa maladie.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais en remettre une couche, il n'a pas compris la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ferais mieux de remettre ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous feriez mieux de remettre ça.
Translate from Französisch to Deutsch
La police a persuadé le criminel de remettre son arme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive pas à la remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne parviens pas à la remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive pas à le remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne parviens pas à le remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me faut me remettre au travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous allez vous remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas te remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que vous devriez remettre la réunion.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que tu devrais remettre la réunion.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'il nous faut remettre la réunion.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que tu m'interrompes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que vous m'interrompiez.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux remettre les pendules à l'heure.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut parfois savoir se remettre en question.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi ne pas remettre cela à demain ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vivre, c'est l'art de se remettre debout après toute chute.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense me remettre au travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand son petit ami est parti, elle a mis du temps à s'en remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est temps pour moi de m'y remettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne vas pas remettre ça !
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'allez pas remettre ça !
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ne vont pas remettre ça !
Translate from Französisch to Deutsch