Phrases d'exemple en Français avec "prend"

Apprenez à utiliser prend dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Translate from Français to Français

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from Français to Français

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Français to Français

Mon frère prend grand plaisir à sa collection de timbres.
Translate from Français to Français

Ma sœur prend une douche tous les matins.
Translate from Français to Français

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Français to Français

Arrête d'hésiter et prend une décision !
Translate from Français to Français

Papa prend un bain.
Translate from Français to Français

Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Translate from Français to Français

On prend un taxi ?
Translate from Français to Français

Même si cela vous prend trois ans, vous devez atteindre votre but.
Translate from Français to Français

Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.
Translate from Français to Français

La communication prend de nombreuses formes.
Translate from Français to Français

Développer la conscience politique prend du temps.
Translate from Français to Français

Développer une conscience politique prend du temps.
Translate from Français to Français

Cela prend deux heures pour aller à l'école en bus et en train.
Translate from Français to Français

Il prend souvent son petit-déjeuner ici.
Translate from Français to Français

Il prend toujours son temps pour tout ce qu'il fait.
Translate from Français to Français

On le prend souvent pour un étudiant parce qu'il fait très jeune.
Translate from Français to Français

Il prend un bain tous les matins.
Translate from Français to Français

Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle prend la parole, elle est éloquente.
Translate from Français to Français

Elle prend soin de mes enfants.
Translate from Français to Français

Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine.
Translate from Français to Français

Elle prend une douche chaque matin.
Translate from Français to Français

Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
Translate from Français to Français

Combien de temps ça prend pour aller là-bas en bus ?
Translate from Français to Français

« Combien de temps ça prend pour aller d'ici à ton école ? » « Environ 10 minutes à pied. »
Translate from Français to Français

Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
Translate from Français to Français

Cette machine prend beaucoup de place.
Translate from Français to Français

Elle prend soin de sa mère malade.
Translate from Français to Français

Elle prend des leçons de piano une fois par semaine.
Translate from Français to Français

La conversion prend beaucoup de temps.
Translate from Français to Français

Mon fils est toujours malade quand il prend le bus.
Translate from Français to Français

Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Translate from Français to Français

Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from Français to Français

Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision.
Translate from Français to Français

On prend l'apéro ?
Translate from Français to Français

Un aller-retour chez toi prend une heure.
Translate from Français to Français

Mysql prend en charge plusieurs tables.
Translate from Français to Français

Je trouve que cette table prend trop de place.
Translate from Français to Français

Cette fille démarre au quart de tour, à peine a-t-on dit une phrase sur elle, que déjà elle prend la mouche, croyant qu'on l'agresse.
Translate from Français to Français

Il ne prend jamais ses médicaments pour son rhume.
Translate from Français to Français

Quand on prend son bain, le téléphone sonne.
Translate from Français to Français

La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.
Translate from Français to Français

Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.
Translate from Français to Français

La famille prend son petit-déjeuner à l'extérieur.
Translate from Français to Français

Qui prend encore le temps pour une longue lettre à un ami ?
Translate from Français to Français

Elle prend un bain chaque matin.
Translate from Français to Français

Parler une langue étrangère prend beaucoup de temps.
Translate from Français to Français

Maria prend des cours de piano une fois par semaine.
Translate from Français to Français

Il prend plein d'oseille.
Translate from Français to Français

Ma grande sœur prend une douche tous les jours.
Translate from Français to Français

Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
Translate from Français to Français

Cela prend du temps de bien parler une langue étrangère.
Translate from Français to Français

Aux États-Unis on me prend souvent pour une Chinoise.
Translate from Français to Français

Un milicien contourne la loi et prend les choses entre ses propres mains.
Translate from Français to Français

Elle prend souvent son petit-déjeuner là.
Translate from Français to Français

Le premier que je prends en train de jouer à un jeu vidéo, de parler sur QQ, de lire des articles sur Kaixin, il prend la porte. C'est une salle de classe, pas un cyber-café.
Translate from Français to Français

Tout le monde me prend pour mon frère.
Translate from Français to Français

J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
Translate from Français to Français

Cela prend deux heures de lire ce livre.
Translate from Français to Français

Cela prend du temps.
Translate from Français to Français

Elle prend des étudiants en pension.
Translate from Français to Français

Je ne parviens pas à comprendre comment il s'y prend pour réussir dans la vie.
Translate from Français to Français

Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.
Translate from Français to Français

Il se prend vraiment pour le nombril du monde !
Translate from Français to Français

Tous les matins ma sœur aînée prend une douche.
Translate from Français to Français

Qu'est-ce qui vous prend de venir au boulot dans cette tenue ?
Translate from Français to Français

Elle prend part à beaucoup d'activités scolaires.
Translate from Français to Français

D’ici, en voiture, ça prend 2 heures pour aller chez mon oncle.
Translate from Français to Français

Comment ça ça prend les marchandises et ça part sans payer !
Translate from Français to Français

Tom prend toujours des avions en classe économique pour économiser de l'argent.
Translate from Français to Français

Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine.
Translate from Français to Français

Ma mère prend un bain tous les deux jours.
Translate from Français to Français

Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Translate from Français to Français

Dans toute décision que l'on prend il y a une considération d'options.
Translate from Français to Français

Le bus prend les voyageurs de l'hôtel jusqu'à l'aéroport.
Translate from Français to Français

Elle prend toujours une mine sérieuse.
Translate from Français to Français

Le Bouddhisme prend sa source en Inde.
Translate from Français to Français

Il prend plaisir à conduire comme un chauffard.
Translate from Français to Français

Il prend son pied à conduire comme un chauffard.
Translate from Français to Français

Le misanthrope prend plaisir à sa solitude.
Translate from Français to Français

L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien.
Translate from Français to Français

Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
Translate from Français to Français

Le service national de santé prend soin de vous durant toute votre vie.
Translate from Français to Français

Il prend une douche.
Translate from Français to Français

Il prend l'enfant par la main.
Translate from Français to Français

Prend un peu de ce gâteau.
Translate from Français to Français

Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ?
Translate from Français to Français

Pour ces gens, leur activité prend tout le sens du monde, et rien que je puisse dire, écrire ou faire, ne changera cela.
Translate from Français to Français

Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
Translate from Français to Français

Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.
Translate from Français to Français

Pendant la journée, la grand-mère prend soin des enfants.
Translate from Français to Français

Le café est un breuvage qui fait dormir quand on n'en prend pas.
Translate from Français to Français

Combien de temps prend le bus aéroportuaire pour aller jusqu'à l'aéroport ?
Translate from Français to Français

Qui me chope par derrière s'en prend une salée !
Translate from Français to Français

Elle prend part à de nombreuses activités scolaires.
Translate from Français to Français

Il prend souvent place à mon côté pour écouter de la musique.
Translate from Français to Français

Elle prend soin des enfants.
Translate from Français to Français

Tu es la seule personne que je connaisse qui ne prend pas un médicament ou un autre au moins une fois par semaine.
Translate from Français to Français

Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : pleut, J'avais, prévu, d'aller, plage, commencé, pleuvoir, intelligente, opinion, choquante.