Приклади речень Французька зі словом "prend"

Дізнайтеся, як використовувати prend у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Translate from Французька to Українська

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from Французька to Українська

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Французька to Українська

Mon frère prend grand plaisir à sa collection de timbres.
Translate from Французька to Українська

Ma sœur prend une douche tous les matins.
Translate from Французька to Українська

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Французька to Українська

Arrête d'hésiter et prend une décision !
Translate from Французька to Українська

Papa prend un bain.
Translate from Французька to Українська

Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Translate from Французька to Українська

On prend un taxi ?
Translate from Французька to Українська

Même si cela vous prend trois ans, vous devez atteindre votre but.
Translate from Французька to Українська

Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.
Translate from Французька to Українська

La communication prend de nombreuses formes.
Translate from Французька to Українська

Développer la conscience politique prend du temps.
Translate from Французька to Українська

Développer une conscience politique prend du temps.
Translate from Французька to Українська

Cela prend deux heures pour aller à l'école en bus et en train.
Translate from Французька to Українська

Il prend souvent son petit-déjeuner ici.
Translate from Французька to Українська

Il prend toujours son temps pour tout ce qu'il fait.
Translate from Французька to Українська

On le prend souvent pour un étudiant parce qu'il fait très jeune.
Translate from Французька to Українська

Il prend un bain tous les matins.
Translate from Французька to Українська

Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle prend la parole, elle est éloquente.
Translate from Французька to Українська

Elle prend soin de mes enfants.
Translate from Французька to Українська

Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine.
Translate from Французька to Українська

Elle prend une douche chaque matin.
Translate from Французька to Українська

Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
Translate from Французька to Українська

Combien de temps ça prend pour aller là-bas en bus ?
Translate from Французька to Українська

« Combien de temps ça prend pour aller d'ici à ton école ? » « Environ 10 minutes à pied. »
Translate from Французька to Українська

Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
Translate from Французька to Українська

Cette machine prend beaucoup de place.
Translate from Французька to Українська

Elle prend soin de sa mère malade.
Translate from Французька to Українська

Elle prend des leçons de piano une fois par semaine.
Translate from Французька to Українська

La conversion prend beaucoup de temps.
Translate from Французька to Українська

Mon fils est toujours malade quand il prend le bus.
Translate from Французька to Українська

Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Translate from Французька to Українська

Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from Французька to Українська

Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision.
Translate from Французька to Українська

On prend l'apéro ?
Translate from Французька to Українська

Un aller-retour chez toi prend une heure.
Translate from Французька to Українська

Mysql prend en charge plusieurs tables.
Translate from Французька to Українська

Je trouve que cette table prend trop de place.
Translate from Французька to Українська

Cette fille démarre au quart de tour, à peine a-t-on dit une phrase sur elle, que déjà elle prend la mouche, croyant qu'on l'agresse.
Translate from Французька to Українська

Il ne prend jamais ses médicaments pour son rhume.
Translate from Французька to Українська

Quand on prend son bain, le téléphone sonne.
Translate from Французька to Українська

La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.
Translate from Французька to Українська

Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.
Translate from Французька to Українська

La famille prend son petit-déjeuner à l'extérieur.
Translate from Французька to Українська

Qui prend encore le temps pour une longue lettre à un ami ?
Translate from Французька to Українська

Elle prend un bain chaque matin.
Translate from Французька to Українська

Parler une langue étrangère prend beaucoup de temps.
Translate from Французька to Українська

Maria prend des cours de piano une fois par semaine.
Translate from Французька to Українська

Il prend plein d'oseille.
Translate from Французька to Українська

Ma grande sœur prend une douche tous les jours.
Translate from Французька to Українська

Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
Translate from Французька to Українська

Cela prend du temps de bien parler une langue étrangère.
Translate from Французька to Українська

Aux États-Unis on me prend souvent pour une Chinoise.
Translate from Французька to Українська

Un milicien contourne la loi et prend les choses entre ses propres mains.
Translate from Французька to Українська

Elle prend souvent son petit-déjeuner là.
Translate from Французька to Українська

Le premier que je prends en train de jouer à un jeu vidéo, de parler sur QQ, de lire des articles sur Kaixin, il prend la porte. C'est une salle de classe, pas un cyber-café.
Translate from Французька to Українська

Tout le monde me prend pour mon frère.
Translate from Французька to Українська

J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
Translate from Французька to Українська

Cela prend deux heures de lire ce livre.
Translate from Французька to Українська

Cela prend du temps.
Translate from Французька to Українська

Elle prend des étudiants en pension.
Translate from Французька to Українська

Je ne parviens pas à comprendre comment il s'y prend pour réussir dans la vie.
Translate from Французька to Українська

Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.
Translate from Французька to Українська

Il se prend vraiment pour le nombril du monde !
Translate from Французька to Українська

Tous les matins ma sœur aînée prend une douche.
Translate from Французька to Українська

Qu'est-ce qui vous prend de venir au boulot dans cette tenue ?
Translate from Французька to Українська

Elle prend part à beaucoup d'activités scolaires.
Translate from Французька to Українська

D’ici, en voiture, ça prend 2 heures pour aller chez mon oncle.
Translate from Французька to Українська

Comment ça ça prend les marchandises et ça part sans payer !
Translate from Французька to Українська

Tom prend toujours des avions en classe économique pour économiser de l'argent.
Translate from Французька to Українська

Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine.
Translate from Французька to Українська

Ma mère prend un bain tous les deux jours.
Translate from Французька to Українська

Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Translate from Французька to Українська

Dans toute décision que l'on prend il y a une considération d'options.
Translate from Французька to Українська

Le bus prend les voyageurs de l'hôtel jusqu'à l'aéroport.
Translate from Французька to Українська

Elle prend toujours une mine sérieuse.
Translate from Французька to Українська

Le Bouddhisme prend sa source en Inde.
Translate from Французька to Українська

Il prend plaisir à conduire comme un chauffard.
Translate from Французька to Українська

Il prend son pied à conduire comme un chauffard.
Translate from Французька to Українська

Le misanthrope prend plaisir à sa solitude.
Translate from Французька to Українська

L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien.
Translate from Французька to Українська

Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
Translate from Французька to Українська

Le service national de santé prend soin de vous durant toute votre vie.
Translate from Французька to Українська

Il prend une douche.
Translate from Французька to Українська

Il prend l'enfant par la main.
Translate from Французька to Українська

Prend un peu de ce gâteau.
Translate from Французька to Українська

Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ?
Translate from Французька to Українська

Pour ces gens, leur activité prend tout le sens du monde, et rien que je puisse dire, écrire ou faire, ne changera cela.
Translate from Французька to Українська

Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
Translate from Французька to Українська

Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.
Translate from Французька to Українська

Pendant la journée, la grand-mère prend soin des enfants.
Translate from Французька to Українська

Le café est un breuvage qui fait dormir quand on n'en prend pas.
Translate from Французька to Українська

Combien de temps prend le bus aéroportuaire pour aller jusqu'à l'aéroport ?
Translate from Французька to Українська

Qui me chope par derrière s'en prend une salée !
Translate from Французька to Українська

Elle prend part à de nombreuses activités scolaires.
Translate from Французька to Українська

Il prend souvent place à mon côté pour écouter de la musique.
Translate from Французька to Українська

Elle prend soin des enfants.
Translate from Французька to Українська

Tu es la seule personne que je connaisse qui ne prend pas un médicament ou un autre au moins une fois par semaine.
Translate from Французька to Українська

Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: allais, venir, réside, trouvestu, nourriture, l'espace , n'avez, rencontrer, célèbre , désolée.